ПОИСК Перейти к комментариям

    Глава 156. Лес I

    Во втором матче из пяти победу одержала Софиен с преимуществом в 2,5 очка.

    — Ха-ха-ха.

    То, как Софиен праздновала свою победу, выглядело зловеще. Холодное выражение лица и широкая улыбка создавали уникальную комбинацию. Тем временем я прокручивал в голове ходы Софиен и свои, отмечая ошибки и запоминая все с помощью [Понимания].

    — Мы поймали их, Ваше Величество.

    В этот момент имперские рыцари пришли доложить о поимке врагов. По правде говоря, ситуация была урегулирована еще некоторое время назад, но они ждали, пока игра не закончится.

    — Хотите ли допросить их? Или…

    — В этом нет необходимости. Просто убейте их.

    — Но Ваше Величество… Тот, кто дергает за ниточки…

    — Убить их всех. У меня нет времени на этих ублюдков. А их тела сожгите.

    — …как скажете.

    Рыцари поклонились и ушли. Софиен смотрела им в спину некоторое время, прежде чем повернуться ко мне.

    — Деклейн, это было весело. Третий матч будет на следующей неделе.

    — Да.

    — Вы уверены в себе?

    — Да, пришло время победить.

    Я кивнул, и Софиен улыбнулась.

    — Я буду с нетерпением ждать этого.

    — Профессор!

    В этот момент из моего кармана раздался громкий голос, исходящий от моего хрустального шара, связанного с шаром Аллена.

    — Мы нашли Ифрин!

    — Хм?

    Улыбка Софиен стала чуть шире.

    — «Павший» ребенок нашелся. Можете встретить ее, а я пока изучу нашу игру. Я должна сделать все возможное, чтобы не проиграть вам в следующий раз.

    — Да, Ваше Величество.

    Я встал и вышел из комнаты.

    — Вы хорошо себя чувствуете, мисс Ифрин?

    — Ты не ранена?

    Ифрин подходила к башне с Дрентом и Алленом.

    — …я в порядке. Ничего страшного не произошло.

    К счастью, она отсутствовала не слишком долго. Всего три дня, хотя в будущем Ифрин провела с Деклейном около недели.

    — Что ж. Зимой здесь, на севере, часто происходят магические феномены… Ох. Профессор пришел.

    Дрент указал в сторону появившегося Деклейна.

    Ифрин прожила с ним неделю, но именно из-за этого ей было неловко рядом с ним. Одетый в костюм он смотрел на нее холодным взглядом.

    — …Ифрин.

    Его тон был резким. Ифрин замерла.

    — Да?

    — Где ты была?

    — Это… секрет.

    Она почесала затылок. Деклейн внимательно изучал ее, его взгляд пробежался от ее головы до кончиков пальцев ног.

    — За неучастие в задании и за выход из зоны его выполнения полагается наказание. Полагаю, ты не будешь против, если все еще хочешь держать это в секрете?

    — …да.

    — Войди в помещение.

    Ифрин неохотно прошла мимо него и открыла дверь в башню. Она не могла не чувствовать разочарования, и в уголке ее сердца образовалась странная пустота. Было странно видеть такие отличия в Деклейне.

    Она вздохнула, поднимаясь по лестнице…

    — Ты Ифрин?

    Она подняла голову и застыла на месте.

    — Ты ученица Деклейна, верно?

    Длинные волосы, похожие на пламя, и прекрасные алые глаза, сверкающие, как рубины, принадлежали наследнику самого благородного рода в империи и самого могущественного на континенте: императрице Софиен.

    Софиен Экатер Август фон Гифрейн.

    Хлоп!

    Ифрин опустилась на колено.

    — В-Ваше Величество, приятно познакомиться с вами-и-и!

    Ее голосовые связки внезапно сжались, из-за чего ее голос сорвался. Софиен ухмыльнулась и жестом попросила ее встать.

    — Не беспокойся. Лучше расскажи, где ты пропадала?

    — …что?

    Софиен могла чувствовать таинственную энергию, исходящую от Ифрин. Это было что-то вроде следа. Деклейн тоже должен был это заметить.

    — Деклейн тебе что-нибудь сказал?

    — Д-да. Он сказал мне просто зайти внутрь…

    — Хм. Ну, опять же, не в его характере совать нос в чужие дела.

    Софиен посмотрела в сверкающие глаза Ифрин.

    — Однако я хочу кое-что спросить. Мне любопытно, скажешь ли ты мне правду или попытаешься солгать…

    На губах императрицы играла улыбка, из-за чего Ифрин нервно сглотнула.

     

    * * *

     

    На краю севера, у подножия горы близ Рекордака, Джули вытерла кровь, покрывавшую ее меч и тело.

    — Что и следовало ожидать от севера.

    Окровавленная земля, разбросанная во всех направлениях плоть и шрамы на спине Джули. Это были серьезные травмы, которые означали бы немедленную смерть для обычных людей, и если бы кровотечение не было остановлено, даже рыцарь мог бы умереть.

    — …да.

    Но Райли и Джули были спокойны.

    — Он такой большой, что я могла бы купить себе дом где-нибудь в центре континента.

    Райли указала на животное, убитое после кровавой схватки, с оранжевым мехом и черными полосками по всему телу. Это был тигр, который пожирал собирателей трав и исследователей у подножия горы.

    — Он выглядит как взрослый… тебе стоит сделать новую броню из его кожи, — сказала Райли, подойдя к Джули. — Сейчас будет немного больно.

    — Ладно.

    Она сняла с нее рваную броню и применила целебные травы к разорванным мышцам, из-под которых виднелись кости. Тонкие плечи Джули все время тряслись. Эти виды травм были в два раза более болезненными при заживлении.

    — Кх…

    — Больно?

    — Я справлюсь.

    — Но у тебя текут слезы.

    — Нет…

    — Хех. Тем не менее, ты совершила тот же подвиг, что и Лорд Зейт.

    — …

    Но Джули ничего не ответила.

    — А?

    Глаза Джули оставались закрытыми. Она потеряла сознание.

    — Хм.

    Райли тем временем решила заняться отделением шкуры тигра от его мяса. Она высушит его кожу и сделает из нее доспехи, а потом поджарит мясо для Джули.

    — …тц! Деклейн, ты ублюдок.

    Звяк!

    Затем, почувствовав внезапную вспышку гнева, она бросила свои инструменты. Ему было недостаточно разрушить орден рыцарей Фрехейма, чтобы похоронить правду о Вероне; этот гребаный ублюдок также убил и Рокфелла. В чем-то он даже более жестокий, чем Дикайлен.

    — Это так раздражает!

    Нельзя было доверять ему. Она должна была продолжать сомневаться в его истинных намерениях.

    — Однажды…

    Райли оглянулась на потерявшую сознание Джули. Теперь Джули становилась сильнее. Из-за его предательства, из-за того, что он лишил ее всего, что у нее было. Джули, у которой теперь ничего не осталось, приходилось полагаться лишь на себя.

    — …ты пожалеешь об этом.

    Убийство тигра было очевидным достижением. Лишь глава семьи Фрейден, Зейт, сделал подобное в прошлом, сразив его один на один.

    — Ладно.

    Райли использовала магию для дубления кожи и жарки тигриного мяса. Ей это давалось легко, потому что она специализировалась сразу на двух типах магии – поддержке и управлении.

    — Когда-нибудь обязательно…

    Райли стиснула зубы, думая о Деклейне. Если даже она испытывала такой гнев, что должна была чувствовать Джули? А как насчет ее сердца, замерзшего от лютого холода?

    — Я заставлю тебя пожалеть обо всем.

    — Райли, замолчи.

    — …ох, ты уже пришла в себя?

    Джули, придя в себя, улыбнулась, несмотря на свою бледность. Райли быстро протянула ей тигриное мясо, и Джули откусила кусок.

    — Ну как тебе?

    Джули кивнула на вопрос Райли.

    — Вкусно. Я думаю, что это можно считать боевым трофеем.

    — Ха-ха-ха. Давай, ешь.

    Джули продолжила жевать мясо, а Райли с улыбкой наблюдала за ней.

    — Ешь как следует. Тебе нужно восстановить силы.

    — …да. Райли, я многим тебе обязана. Спасибо за все…

    Не сумев договорить, она закрыла глаза и снова погрузилась в глубокий сон.

    — …

    Нет, точнее сказать, она потеряла сознание, поскольку сильно истекла кровью во время сражения с тигром.

    — …благодарность ни к чему.

    Холодная зима и резкий ветер, но Райли это совсем не волновало. Она желала лишь одного: чтобы Джули поскорее выздоровела и смогла отомстить Деклейну.

    И в этот самый момент…

    Райли почувствовала жажду крови, исходившую откуда-то поблизости. С широко открытыми глазами она сжала палочку в одной руке и кинжал в другой.

     

    * * *

     

    — …

    Ифрин сильно нервничала. Пальцы ее рук и ног шевелились. Здесь не было жарко, но она обильно потела, а волосы уже промокли. Все из-за Софиен, лежащей на диване перед ней.

    — Хм…

    Софиен увела Ифрин, желая утолить свое любопытство, но как только она зашла в комнату, сразу же прилипла к дивану. Она потратила слишком много умственной энергии на игру в го, и теперь ее настигла усталость.

    — Ладно… так где же ты…

    Софиен рассеянно уставилась в потолок, громко зевнув. Ифрин даже мысленно сравнила ее с кошкой.

    — Уа-а…

    Императрица не удержалась и зевнула еще раз.

    — Кхм… Ваше Величество, может, мне стоит оставить вас?

    Софиен медленно повернула голову и посмотрела на Ифрин, покачав головой.

    — Мне еще есть что спросить.

    — …в-вот как.

    — Где ты была?

    — Что вы имеете в виду?

    Софиен хмыкнула.

    — Мана в твоем теле отличается от обычной. Если точнее, твое тело наполнено небесной маной.

    — Ох…

    Наверное, из-за кометы. Она была пропитана этой маной после вспышки.

    — Деклейн отпустил тебя, несмотря на то, что знал об этом, но я так не поступлю.

    — …

    — Не беспокойся. Я буду держать рот на замке.

    То, что Софиен была императрицей, было большим плюсом в такой ситуации. Никто не посмеет потребовать от нее раскрыть секреты. Несмотря на это, Ифрин покачала головой.

    — …прошу прощения.

    — Хм.

    Затем Софиен подняла глаза к потолку, прокручивая в уме предположения.

    — Почему твое тело наполнено небесной маной…

    Ифрин вновь начала нервно перебирать пальцами.

    — А еще…

    Софиен схватила мантию с Ифрин с помощью [Телекинеза]. Ифрин быстро схватила край своей одежды, но Софиен изящно вытащила содержимое мантии.

    — Ах!

    — Что это?

    Астрономический отчет о кометах из прошлого и прогноз их появления в дальнейшем в соответствии с анализом Деклейна из будущего.

    — Могу я взглянуть? Если ты скажешь мне не делать этого, то я не буду…

    Лицо императрицы было полусонным, когда она сказала это.

    — …

    Нет, Софиен уснула, даже не услышав ответа Ифрин. Этот день слишком утомил ее.

    — Кхм…

    Ифрин протянула руку, чтобы взять документ, который у нее забрала Софиен. Но в этот момент Софиен зевнула и перевернулась на другую сторону, все еще сжимая документ в руках.

    — Ох! Нет!

     

    * * *

     

    — Это потрясающе, профессор! Это так весело!

    ВЖЖЖЖ!

    Снегоход стремительно мчался по заснеженной земле. Его стальной корпус был тверд, как кожа носорога.

    — Вау~

    Я был за рулем, а Аллен сидела позади меня в изумлении. Наша скорость не сильно отличалась от скорости конного отряда, следовавшего позади, но в этот раз Аллен не жаловалась на укачивание.

    — Это здесь.

    Сегодняшняя миссия заключалась в сборе и анализе почвы. Этот район, примыкавший к вымершим землям, был местом, которое можно было считать экстремальным, поэтому нам требовалось сопровождение.

    — Собирайте землю в эти мешки.

    — Да!

    Солдаты, получив мешки, разбежались. Я остановился и запустил древесную сталь, дабы исследовать окрестности.

    Аллен посмотрела на карту и сказала:

    — Профессор! Рекордак тоже где-то в этом районе?!

    — …

    Худшая тюрьма на континенте и, вероятно, место, где сейчас служила Джули. Рекордак действительно был рядом, но из-за Джули мы специально проехали мимо.

    — Это ужасное место…

    — Аллен.

    — Да?

    — Молчи и работай над разведением лагеря.

    — …да.

    Аллен закрыла рот и взялась за дело.

    Мини-лабораторный стол, бутыль с реагентами, магический инструмент для анализа и многое другое…

    Темная энергия, пропитавшая в почву, со временем испарялась, поэтому мы доставили сюда все это оборудование, решив, что оно понадобится для анализа почвы прямо на месте.

    — Готово?

    — Почти.

    — …

    Я нахмурил брови, почувствовав убийственную ауру, которую уловила моя древесная сталь. Кроме того, я также засек применение заклинания разрушения неподалеку. В области, где стоило опасаться демонов и тигров, некий маг использовал такую ​​шумную магию?

    — …профессор?

    Я сосредоточился на клинке, который выдвинулся на северо-восток. Это он сообщил мне об этой ауре. Кроме того, он также представил сцену, свидетелем которой стал.

    — …

    В следующее же мгновение выражение моего лица помрачнело. Я прикусил губу. Это была очень неприятная ситуация.

    Я вздохнул, садясь на снегоход.

    — Профессор? Куда вы направляетесь? Установка оборудования закончена!

    — …у меня есть дела.

    Далеко в лесу Джули, неспособная сражаться, и Райли были окружены врагами.

    — Я тоже! Я тоже пойду!

    Аллен быстро забралась на снегоход. Это напрягало, потому что она была как лишний багаж, но у меня не было времени спорить с ней.

    Я использовал [Прикосновение Мидаса] на снегоходе, после чего он с ревом метнулся вперед.

    ВЖЖЖЖ!

     

    0 Комментариев