Возрождение злополучной супруги
Глава 79.4. Знакомство с роднёй
С улыбкой на лице Цзян Жуань вошла внутрь.
Чжао Гуан смотрел на неё с удивлением, в то время как трое его сыновей резко выпрямились и тоже пристально смотрели на девушку.
Шаг за шагом, когда она подошла ближе, Чжао Гуан медленно выпрямился, широко глядя в глаза. Его губы не могли перестать дрожать, когда он закричал тихим голосом:
– Мэй’эр.
Чжао Юань Цзя и остальные уже давно оцепенели.
Слишком похожи, слишком похожи. Если провести сравнение, она имела сверхъестественное сходство с внешностью Чжао Мэй.
Несмотря на то, что Цзян Жуань унаследовала от шестидесяти до семидесяти процентов черт Чжао Мэй, по сравнению с чертами членов генеральского фу, в котором преобладали мужчины, Цзян Жуань выглядела слишком похожей на Чжао Мэй. Чжао Юань Цзя и его братья не видели Чжао Мэй так долго, но Чжао Мэй в их воспоминаниях была запечатлена в этом конкретном возрасте. Она любила одеваться с головы до пят в красную одежду. Сестра казалась пылкой, как огонь, и бегала, улыбаясь и смеясь, следуя за своими старшими братьями, чтобы покататься верхом.
Этот человек уже скончался, и его внешность навсегда запечатлена в их воспоминаниях. Теперь, когда они внезапно увидели Цзян Жуань, мужчинам показалось, что покойная сестра снова воссоединилась с ними.
Тем не менее что касается того, который получил наибольшее воздействие, никто не мог превзойти Чжао Гуана.
С дрожью губ он не мог произнести ни слова.
Взгляд Цзян Жуань легко скользнул по комнате и охватил всю сцену выражения лиц каждого человека. Что касается семьи Чжао, на самом деле в её прошлой жизни и в её нынешней жизни девушка никогда по-настоящему не контактировала с ними. Однако когда она была моложе, Чжао Мэй часто пересказывала истории о том, что происходило в генеральском фу, а также говорила о ней, младшей, грубой и упрямой дочери Вайцзуфу, рассказывала о дядях, каждый из которых имел свои собственные различные личности. Мама рассказывала о своих былых и более счастливых временах, когда она жила вместе со своими братьями и родителями. Даже если бы это было всего лишь их описание, Цзян Жуань всё ещё могла вспомнить, как она представляла себе, что это была такая блаженная картина.
В то время Цзян Жуань всегда спрашивала Чжао Мэй:
– Почему Вайцзуфу и другие не приходят к нам?
Затем брови Чжао Мэй сводились к переносице испытываемой ею меланхолией:
– Это всё вина матери. Мать совершила большую ошибку и не заслуживает их прощения.
Первоначально она не поняла, что имела в виду Чжао Мэй, но теперь, когда у Цзян Жуань было время подумать об этом, эта ошибка была как раз самой печальной болью в сердце женщины. Что ещё может быть более несчастным в этом мире, чем обнаружение после того, как кто-то бросил своих любимых, что её супруг был хищным волком – замаскированным злым человеком?
Она родилась в семье придворного чиновника, поэтому Цзян Жуань привыкла к жизни, наполненной драками и интригами друг против друга. Тем не менее судя по тому, что Чжао Мэй говорила в прошлом, в генеральском фу, она всегда была прямолинейна, и всякий раз, когда встречалась с чем-то, чем она была недовольна, она сразу же откровенно и чистосердечно дралась по этому поводу. Было жаль, что до самого конца своей прошлой жизни Цзян Жуань не имела возможности лично увидеть генеральское фу ни разу и только получила известие о казни всей семьи и конфискации их имущества.
Сейчас в этой жизни, в настоящее время, она ступала по истинным основаниям и почве генеральского фу.
Она слегка улыбнулась, когда сказала:
– Генерал Чжао.
После этого единственного обращения “Генерал Чжао” Чжао Гуан смог сдержать свои эмоции и собраться с мыслями. Молодая девушка перед ним, её внешность определённо была слишком похожа на Чжао Мэй. Однако при ближайшем рассмотрении можно было сказать, что в них видились и различия. Когда кто-то видел внешность Чжао Мэй, можно было увидеть её огненно-страстный внешний вид, но на самом деле её личность была мягкой и нежной, как хлопок. В ней была какая-то невинность и наивность, которые проистекали из незнания мирских дел. А эта молодая девушка, очевидно, тоже была с ног до головы одета в красную одежду. Цвета были ярко-красными, но когда генерал смотрел на неё, девушка производила ледяное впечатление. В глубине её глаз то, что открывалось под веерами густых ресниц, была бездна, которая, казалось, пережила превратности жизни, не подходящие для её возраста.
Она не была Чжао Мэй.
– Кто ты? – самый вспыльчивый и необузданный Чжао Юань Фэн встал и спросил: – Почему ты так похожа на мою старшую сестру?!
Среди немногих сыновей семьи Чжао Чжао Юань Фэн и Чжао Мэй были самыми близкими друг другу. Чжао Юань Цзя был на десять лет старше Чжао Мэй и всегда был её внимательным старшим братом. Что касается умного, мудрого и дальновидного Чжао Юань Пина, хотя он обычно обожал Чжао Мэй; когда всё было сказано и сделано, он всё ещё не знал, как её уговорить и сделать счастливой. Только Чжао Юань Фэн, эти двое, дуэт старшей сестры и младшего брата, были одинаковыми личностями: страстными и раскованными. Их возраст тоже был не так уж и далёк, поэтому они всегда вместе лазили по деревьям и катались на лошадях. Таким образом, Чжао Юань Фэн и Чжао Мэй всегда были очень близки; и теперь, когда он внезапно увидел Цзян Жуань, естественно, сердце мужчины было иррационально и эмоционально взволновано.
С лёгкой улыбкой Цзян Жуань мельком взглянула на него:
– Третий Сяо Цзю-цзю (1)?
Словно поражённый молнией, Чжао Юань Фэн отступил на два шага и указал на Цзян Жуань:
– Ты назвала меня дядей по материнской линии?
Цвет лица Чжао Юань Цзя и Чжао Юань Пина изменился, когда они с недоверием посмотрели на Цзян Жуань. Тело Чжао Гуана тоже сильно сотряслось.
Игнорируя удивленные взгляды, обращённые на неё, Цзян Жуань продолжила:
– Я человек, который использовал имя семьи Чжао, чтобы даровать отвар, и я также в настоящее время старшая дочь Ди семьи Цзян, Цзян Жуань Нян.
С улыбкой на лице она сказала:
– Учитывая наши близкие, но далёкие семейные отношения, я должна поприветствовать всех вас, – девушка слегка поклонилась им и продолжила: – Жуань Нян приветствует Вайцзуфу, старшего дядю по материнской линии, второго дядю по материнской линии и третьего дядю по материнской линии.
Чжао И, который всё это время наблюдал за стенами зала, наконец сказал:
– Вы дочь Гугу (2)?
Молодой человек всегда знал, что у его отца есть младшая сестра, его тётя. Однако его Гугу была как раз неуместным табу семьи Чжао. Когда Чжао И родился, его Гугу больше не появлялась в фу; она была Гугу, которую молодой человек никогда раньше не видел. Только со слов кормилицы и Момо он узнал мельчайшую часть событий, стоящих за этим делом. Итак, эта молодая девушка, которая однажды спасла его, на самом деле была дочерью его Гугу?
Цзян Жуань посмотрела на него:
– Я буду вынуждена побеспокоить тебя, Бяо гэ (3).
Семья Чжао, отец и сыновья, посмотрели на неё, не произнеся ни слова в шоке.
Лянь Цяо слегка надавила на руку Чжоу Момо, и при этом Чжоу Момо сначала невнятно и без слов начала действовать. Бросившись вперёд, чтобы встать на колени и крикнуть:
– Господин, господин, Вы всё ещё помните эту рабу? В то время именно Вы, господин, и Фужэнь поручили этой старой рабыне следовать за юной леди, чтобы войти в семью Цзян!
– Чжоу Момо? – Чжао Гуан на мгновение испугался. Первоначально Чжао Мэй настаивала на том, чтобы выйти замуж за семью Цзян, и даже, не колеблясь, разорвала все отношения с семьёй Чжао. В тот день, когда она собрала все свои вещи, чтобы покинуть фу, он и Фужэнь вызвали Чжоу Инь, которая была в фу, и попросили её последовать за их непослушной дочерью, Чжао Мэй.
В одно мгновение с тех пор фактически прошло более десяти лет.
– Как ты стала такой? – Чжао Гуан нахмурился. Тогда Чжоу Момо ушла как человек, который был полностью цел. Однако теперь, когда ему довелось снова взглянуть на женщину, она превратилась в слепого человека, и её тело было совсем неважным, поскольку она, казалось, была на пике выздоровления после тяжёлой болезни.
– Это произошло из-за злобных людей в семье Цзян, – ответила Чжоу Момо. – Хотя семья Цзян причинила вред юной леди, именно маленькая юная леди вернула жизнь этой старой рабыне. Мало того, они также хотят причинить вред дочери и сыну моей молодой госпожи (Чжао Мэй). Хозяин, спасите, пожалуйста, маленькую юную леди! – сказав это, не обращая внимания на себя и не заботясь о себе, она внезапно поклонилась Чжао Гуану. Всякий, видевший эту сцену, не мог не испытывать ни с чем не сравнимого чувства печали.
Затем Цзян Жуань заставила Бай Чжи поддержать Чжоу Момо, когда она посмотрела на Чжао Гуана. Выражение лица Чжао Гуана было выражением изумления, в то время как в эту долю секунды его цвет лица стал пепельным. Он зарычал, стиснув зубы:
– Цзян Цюань!
– Это как раз мой биологический отец, – апатично ответила Цзян Жуань. – Генерал Чжао, я прошу Вас помочь Жуань Нян.
_______________________________________________
1. Xiǎo jiùjiu (小舅舅) – младший дядя по материнской линии
2. Gūgu (姑姑) – тётя по отцовской линии.
3. Dà biǎogē (大表哥) – это форма обращения к старшему кузену старшего возраста из семьи её матери.
0 Комментариев