ПОИСК Перейти к комментариям

    Глава 139. Откуда взялись ваши вещи?

    «Чего вы хотите?» – холодно спросила Гу Цинъяо.

    Старая госпожа Чжан нахмурилась и сказала: «Проклятая девчонка, что это за отношение? Отойди в сторону».

    Гу Цинъяо холодно рассмеялась: «Я думаю, ты ошибаешься. Это мой дом. Семья Гу больше не имеет к тебе и семье Чжан никакого отношения. Забирай свою дочь и убирайся с моих глаз».

    Воцарилась тишина!

    Старая госпожа Чжан и две ее невестки были шокированы.

    Ладно, Мо Бэйхань! Но с каких это пор Гу Цинъяо осмелилась так обращаться с ними?

    Они вспомнили, что в прошлом эта девочка готовила блюда для них и тепло приветствовала их, зовя их бабушкой и тетей!

    Старая госпожа Чжан вскочила в ярости и бросилась к Гу Цинъяо, чтобы ударить ее, но Мо Бэйхань остановил ее. Она продолжала ругаться: «Проклятая девчонка, как ты смеешь? Отойди в сторону… позволь мне убить это никчемное существо…»

    Гу Жуоцинь услышала шум и подошла. Когда она услышала, что на кухне есть мясо, ей тоже захотелось посмотреть.

    В любом случае, она просто не хотела, чтобы у Гу Цинъяо было что-то хорошее. Она была недостойна есть такую вкусную еду.

    Гу Цинъяо преградила путь Гу Жуоцинь: «Проваливай. Это не твой дом. Никогда больше не приходи сюда».

    «Ты…»

    «Что? Разве ты только что не объявила публично, что ненавидишь семью Гу? Что ты здесь делаешь? Проваливай!»

    Ян Чжаоди неискренне улыбнулась и сказала: «Яояо! Какое плохое отношение! Ты ведешь себя точно так же, как юные леди из семей бывших землевладельцев. Похоже, твои бабушка и дедушка не смогли изменить свои вредные привычки даже после такого долгого трудового перевоспитания!»

    «Посмотри на курицу, рыбу, мясо и яйца на вашей кухне. Если вы будете так роскошно питаться, вы будете вести себя как бывшие землевладельцы или капиталисты!»

    Старая госпожа Чжан сразу же рассмеялась, когда услышала это. Именно так они поступали с семьей Гу в прошлом. Эта тактика срабатывала каждый раз.

    Старая госпожа Чжан уперла руки в бока и рассмеялась: «Это верно! Вы просто кучка злых землевладельцев, которая специализируется на издевательствах над невинными людьми вроде нас. Семья Гу такая бедная, откуда у вас столько мяса? Бригада только завтра раздаст мясо! Где вы взяли столько мяса в такое время?»

    «Вы недостойны есть эти вкусные вещи. Только мы, прилежные и добросовестные граждане, можем есть лучшую еду. Принеси это сейчас же, или я немедленно доложу о вас».

    Губы Гу Цинъяо изогнулись в улыбке, и она презрительно сказала: «Мой третий старший брат принес это, чтобы проявить сыновнее почтение к моим бабушке и дедушке. Мой отец сегодня развелся, а мои бабушка и дедушка в плохом настроении, поэтому я готовлю им что-нибудь вкусненькое. Кроме того, старший брат Бэйхань тоже здесь! Он остается на ужин, чтобы кое-что обсудить с моим третьим старшим братом. Конечно, мы должны приготовить что-то более вкусное для наших гостей».

    «У моего третьего старшего брата, четвертого старшего брата и третьего старшего дяди есть хорошая работа, и они получают зарплату. Есть ли проблема в том, что они прислали пожилым людям немного мяса и еды на новый год?»

    Все: «…»

    «Кстати, говоря о том, откуда взялись вещи, как насчет вас? Госпожа Чжан Сяохуэй, не хотите ли вы рассказать нам, откуда все ваши красивые вещи? Просто взглянув на часы, ткань и одежду, которые надеты на вас и вашей дочери, я посчитала, что они стоят по меньшей мере сто или двести юаней. Все это редкие товары. Чтобы купить их нужны не только деньги, но и купоны!»

    «Ты и твоя семья Чжан живете в деревне. Где ты встретила таких богатых друзей? Кроме того, в наше время любой, у кого есть деньги, не станет без причины дарить такие красивые и дорогие вещи малознакомой женщине. Почему бы тебе не объяснить это! Объясни это ясно! Если ты не сможешь, я донесу на тебя. Не забывай, ты можешь попасть в тюрьму за кражу».

    Старая госпожа Чжан и Чжан Сяохуэй резко изменились в лице!

    0 Комментариев