Викинги: Легенды никогда не умирают
Глава 122
Они были так глубоко погружены в свой разговор, что не заметили моего приближения.
— -Ложь, но с чего бы это? Не факт, что его не раскусят… – услышал я слова Торкелла, выражение его лица было необычайно торжественным, а губы были нахмурены. Я нахмурился, гадая, что именно они обсуждали.
Что бы это ни было, пришлось подождать, потому что в тот самый момент, когда я уже собирался высказаться, один-единственный крик эхом прокатился по нашему лесу.
— Убийца! – услышал я чей-то крик во всю мощь своих легких, и он был близко. Что, как я понял, имело большой смысл, потому что слова были обращены ко мне.
Мой взгляд встретился с молодым человеком, возможно, на несколько лет старше меня. Его лицо исказилось в выражении ненависти, зубы оскалились, когда он направил меч в мою сторону и собрался пронзить меня им насквозь. Несмотря на внезапную атаку, я кое-что понял.
Он говорил на германском языке. Не по-франкски.
Рука потянулась к топору на поясе, я сместился на заднюю ногу, чтобы увернуться от удара и вогнать свое оружие ему в голову. Как выяснилось, мне это не понадобилось. Не успел он начать свой отчаянный выпад, как кто-то набросился на него, повалив на землю, и меч выскочил из его рук. Я нахмурился, глядя на эту сцену: двое мужчин не старше двадцати боролись в грязи несколько секунд, прежде чем тот, кто схватил его, поднял голову.
У меня перехватило дыхание.
— Похоже, я появился в интересное время, братишка, – заметил Хальфдан, держа потенциального убийцу в слишком хорошо знакомом мне захвате головы. Его русые волосы были длиннее, чем я помнил, а нечесаная борода, которая всегда была у него, начала густеть. Его одежда была грязной, но главным образом от того, что он повалялся в грязи. Она была хорошо сшита и идеально сидела на нем, что говорило о том, что одежда была сделана для него.
Хальфдан. Мой брат. Один из двух, которые у меня остались.
— Халфдан?! – воскликнул я, совершенно забыв про будущего убийцу, пока он метался в его хватке. Я не мог в это поверить. Мой брат был здесь. Какая-то часть меня думала, что я больше никогда его не увижу, но он был здесь, передо мной. Схватил убийцу.
— Я бы с радостью поболтал, но кто-нибудь заберет у меня этого парня? – спросил Хальфдан, заставив Торкелла и Халлсетина броситься к нему, чтобы схватить того за руки. – Он кажется злым. Что ты сделал, чтобы разозлить его? – спросил Хальфдан, не понимая ни слова по-германски. Я не ответил, просто смотрел на него с ошеломленным выражением лица. Он, похоже, заметил это и, встав во весь рост, положил руку мне на плечо и сжал. Он был не таким высоким, как я помнил. – Ты хорошо выглядишь, Зиг.
— Ты, собачий ублюдок, – завыл убийца, заставив меня сглотнуть от волнения, потому что покушение на мою жизнь не осталось незамеченным. – Я убью тебя! По воле Водена я убью тебя! – с яростью воскликнул он, с ненавистью глядя на меня, пытаясь вырваться из хватки Торкелла и Халлсетина.
Торкелл бросил на меня взгляд, его взор скользнул по аудитории, которую вели ярлы и король Саксонии.
— Мне не хочется прерывать семейное воссоединение, Зигфрид, но нам нужно разобраться с этим парнем. Ты знаешь его? – спросил он, и я перевел дыхание, прежде чем наконец обратить свое внимание на ассасина, который плюнул в мою сторону.
Я на мгновение сузил глаза… – Нет, я понятия не имею, кто это, – признался я, нахмурившись.
— Хотя он назвал меня убийцей. Я ничего такого не делал, – заявил я, и мой друг глубоко нахмурился, когда гнев начал брать верх. Я наконец-то снова увидел своего брата, а этот дурак набросился на меня с ложными обвинениями.
— Что это значит? – спросил король Видукинд, глядя на меня с суровым выражением лица.
Я указал на убийцу,
— Он обвинил меня в убийстве. Я никогда никого не убивал, – заявил я, скрестив руки, и это привело убийцу в ярость.
— Ты лжец! – закричал он на меня, брыкаясь в захвате Торкелла с такой яростью, что ему почти удалось проскочить его. – Я видел, как ты это сделал! Ты убил моего отца и брата! – бушевал он, с ненавистью глядя на меня.
Ах.
— Это война, – прямо сказал я ему, поняв, в чем дело. – Я не получал никакого удовольствия от их смерти, но ты оскорбляешь меня, называя это убийством, – между убийством человека и убийством в бою лежит огромная пропасть. Я убил множество людей в бою, но никогда не убивал ни одного вне. Не по законам моего народа. Именно эти же законы не позволили мне убить Гримара. Если я не был готов пренебречь ими, чтобы убить сына своего самого ненавистного врага, то смешно говорить, что я сделаю это ради того, кого никогда не встречал.
— Ты ворвался в наш дом! – крикнул он, заставив меня сузить глаза. Что?
— Ты убил моего отца!
Потом моего брата! Ты… ты… – затянулся убийца, изнемогая от силы своего гнева и…
— Ах, – начал я, осознав, что узнал этого человека. Это был тот самый юноша, который напал на меня во время моего первого рейда – я пытался заставить их уйти, а потом он напал. Его отец и брат напали, а я тогда был не таким воином, как сейчас. Я убил их в целях самозащиты, после чего отпустил остальных членов семьи. Магический камень все еще был у меня. Он даже лежал у меня в кармане.
Тот набег… был на Саксонию, – отстраненно вспомнил я, переведя взгляд на короля Видукинда. Короля саксов, которого окружало большинство все еще верных саксонских ярлов. Чья бровь глубоко нахмурилась, когда он прочитал мое выражение лица.
Что ж… эта ситуация определенно была весьма затруднительной.
0 Комментариев