ПОИСК Перейти к комментариям

    Глава 56

     

    Хотя клинок противника даже не коснулся Луи, его лицо горело, словно обожженное. Столь велика была разница в их силе — абсолютная, подавляющая мощь Крекера.

    Но…

    Луи видел! Он видел каждый взмах мечей, каждое движение созданных из печенья рук, – всё это выглядело для него, как нарисованная перед глазами картина, в которой он видел все мельчайшие подробности.

    Взгляд Луи изменился, будто его восприятие вышло на совершенно иной уровень. Теперь он не полагался лишь на зрение. То, что называют Волей Наблюдения, словно наделило его всевидящим оком, открыв перед ним весь окружающий мир.

    Затаив дыхание, он сделал последнее усилие — его почти дошедшее до своего предела тело, вздрогнуло и рванулось в сторону, уклоняясь от атаки огромных мечей Крекера. Правой рукой он оперся о пол, и резко взмыл в воздух, задев своим собственным клинком, меч противника, и слегка его поцарапав. 

    Воспользовавшись новой силой, Луи вновь избежал атаки, и оказался на большом расстоянии от Крекера.

    “Невероятный парень!” — произнес Катакури: “Он лишь пару секунд назад пробудил Волю Наблюдения, и его сила уже оказалась на столь высоком уровне.”

    “Этот мальчишка…” — Линлин посмотрела на своего любимого сына, Катакури: “Неужели он, как и ты, прирождённый мастер Воли Наблюдения?”

    “Похоже что так” — ответил Катакури, бросив взгляд на свою мать: “Стоит ли его убить? Когда он вырастет, он может стать весьма опасным противником.”

    “Убить? Мааааама-мама!” — Линлин захохотала и сунула в рот очередной эклер.

    После этого Линлин больше не произнесла ни слова, а Катакури, скрестив руки на груди, углубился лицом в окутавший его шарф.

    “Как такое возможно? Он уклонился от всех атак Крекера?”

    “Этот парень… он такой сильный! Невероятно!”

    “Хватит играть, Крекер! Скорее убей этого ублюдка!” – чего и следовало ожидать, семья Шарлотта всколыхнулась — Луи вновь избежал атаки Крекера, что было неприемлемым для тех, кто верил, что он станет лёгкой добычей.

    “Больно! Больно! Как же это ужасно больно!!! ТЫ УБЛЮДОК!!!” — голос Крекера напоминал рёв демона из преисподней. Этот человек имел лишь один недостаток — он панически боялся боли: “Я убью тебя! Точно убью!”

    Пуф! – его броня, выглядевшая как печенье разлетелась в разные стороны. И всего через мгновение она начала собираться. Но вот теперь, вместо одного целого, перед Луи стояли четыре огромных воина, чьи огромные тени поглотили его, давая понять, что у него не осталось пути к спасению.

    “Что? Это…” — Шарк в ужасе расширил глаза: “Так это не его настоящее тело?” 

    Как и большинство, Шарк думал, что броня из печенья и была настоящим телом Крекера.

    “Умри!!!” — раздался яростный крик.

    Тук-Тук-Тук! — задрожал пол, и разбросанные на нем мелкие камешки начали дрожать в такт приближению гигантов. Печеньевые воины ринулись в атаку на Луи.

    “Хууух…” — Луи выдохнул. Его тело было окаменевшим, он попытался с силой сжать свой клинок обеими руками, однако у него больше не оставалось сил…

    “Хаааа!” — вырвался крик, и Луи поднял клинок.

    “Остановись, Крекер!” — по всему залу пронёсся крик Линлин: “Маааама-мама! На этом достаточно! Этот парень… он забавный!”

    “Мама?” — печеньевые воины тут же остановились, не сделав ни одного лишнего движения. После её слов, Крекер машинально прекратил атаку, и лишь спустя мгновение, словно осознав что случилось, по всему залу раздался его удивлённый голос.

    “Такой мальчишку нельзя убивать просто так,” — бросила Линлин, смотря на Луи: “Похоже, ты и правда умеешь драться, как и говорил!”

    “…” – Луи облегчённо выдохнул. Он понял, что только что смерть вновь прошла мимо него. После чего он почувствовал, как по его телу расходится жуткая боль, его ноги подкосились — он упал на колени, понимая, что больше не может стоять на ногах.

    Дзынь! – он вонзил свой клинок в землю, чтобы не упасть окончательно. Сейчас не то время, чтобы упасть. Однако несмотря на то что падать ему нельзя, он все же низко склонил голову, тяжело дыша: “Спасибо, Биг Мам, огромное спасибо.”

    “Хо? Спасибо?” — Линлин оскалилась: “Мальчишка, ты о чём? Я же велела Крекера так сильно тебя избить.”

    “Поражение означает смерть, я это прекрасно понимаю. Я не соперник Крекеру, но я всё ещё жив, и за это… огромное спасибо.” – Луи так и не поднял голову.

    “Мааааама-мама! Забавный мальчишка! Вдруг я задумаюсь над тем, стоило ли вообще оставлять тебя в живых?” – Линлин продолжала хохотать, а её тело то и дело вздрагивало от смеха: “Впрочем ладно, раз уж я приняла решение, то не изменю его.”

    “А теперь скажи мне, мальчишка.” — её тело слегка подалось вперёд. Казалось бы, это довольно обычное движение, но Луи почувствовал, как на него обрушилась невероятная мощь, и его разум опустел. Это была та самая подавляющая аура сильнейших пиратов этого мира. Даже бездействуя, они могли заставить почти любого утратить волю к сопротивлению: “Смерть или верность?!” 

    “Верность” — без раздумий ответил Луи, опустив клинок и прижав руку к груди, склонившись в поклоне. 

    “Хахахаха! Какой сюрприз! Сюрприз на чайной вечеринке! Маааама-мама! Как весело!” — на лице Линлин расплылась сияющая улыбка: “Раз уж бой окончен, давайте продолжим вечеринку!”

    По её приказу, столы и стулья, которые в панике разбежались во время боя, быстро вернулись на свои места, и весёлый смех сразу же развеял напряжённую атмосферу сражения.

    “Эй, мальчишка, как тебя зовут?”

    “Марио, госпожа Биг Мам, моё имя — Марио” — ответил Луи, всё ещё не поднимая головы.

    “Марио! Ну что ж, присоединяйся к чайной вечеринке вместе со своими никчёмными подчинёнными. Я предоставляю тебе эту честь.” – сказав это, Линлин засунула в рот ещё один эклер.

    К Луи подошел, а затем и остановился стол, полный сладостей.

    “Для меня это большая честь” — Луи слегка поднял голову. На его лице играла улыбка, а по лбу обильно стекала кровь, заливая собой все его лицо.

    Он глубоко вздохнул, и его тело с трудом двинулось вперёд. Каждое движение вызывало мучительную боль, словно его разрезали ножом изнутри. Каждый его шаг был мучителен, и дойдя до стола, весь он был покрыт потом.

    “Маааама-мама! Попробуй, Марио” — смеясь, сказала Линлин: “Сладости Тотто Лэнда — самые вкусные в мире!”

    “Для меня это большая честь” — ответил Луи, протянув правую руку к пончику, не забывая при этом улыбаться.

    Пумц! – его правая рука слабо дёрнулась, и пончик выпал из его руки на стол. При виде чего Луи быстро произнес: “Ох, похоже, слишком торопился, и допустил ошибку!”

    После этих слов, он обеими руками поднял пончик и жадно откусил кусок.

    “Ммм! Какой вкус! Это самый вкусный пончик на свете!!!” — воскликнул Луи, торопливо засовывая в рот все новые куски недоеденного пончика.

    “Маааама-мама!!! Продолжаем вечеринку!!!” — смеялась Линлин. Весёлая атмосфера заполнила весь зал, а её смех и радость, казалось, царили повсюду. В этом месте любое её желание воплощалось в реальность.

    “Как вкусно! Как вкусно!” — Луи с жадностью поедал сладости со стола. Его истощенное после боя тело, нуждалось в энергии, а еще лучше сахаре. И смешиваясь с кровью, сладости постепенно наполняли его желудок.

    “Замечательно! Просто замечательно! Марио, ты и вправду убедил Биг Мам пощадить нас” — сказал Шарк, подойдя к Луи.

    “Это всё благодаря тебе, Марио” — засмеялся Сворд: “Иначе нам всем бы пришёл конец.”

    “Да” — Луи едва кивнул, продолжая есть.

    Он ещё сильнее осознал одну истину — только побеждая снова и снова, становясь сильней и сильней, он сможет обрести свободу.

    “Как вкусно, как же вкусно!” — подумал он, ощущая сладость, которая уже становилась приторной…

    0 Комментариев