Ван Пис: Я другой Луффи!
Глава 241. Алабаста XXIX
Алабаста, первая половина Гранд Лайн.
…
Черная Жемчужина в очередной раз плыла по пустыне, направляясь к столице восточной страны. В это мгновение луна окрасила небо ранним утром, большинство Соломенных шляп крепко спали, восстанавливаясь после битв и эмоций дня. Корабль затих, раздавался лишь тихий звук волочащегося песка, когда судно покачивалось.
В этот момент Луффи открыл глаза: он находился между двумя своими обнаженными женщинами, Нодзико и Альвидой. Он осторожно встал, не желая никого будить, и надел халат, чтобы выйти из комнаты.
«Луффи… ты опять куда-то собрался… это же Робин, да? » — Нодзико с зевком открыла один из сонных глаз и спросила Луффи, который улыбнулся ей, прежде чем скорчить гримасу.
«Нодзико, ты всегда проницательна…» — спокойно сказал он.
«Нетрудно заметить взгляды, которые вы посылаете друг другу. » — Она сказала так, будто это было самой очевидной вещью.
«Что ж… это правда. » — Ему пришлось признать.
«В любом случае, если это означает, что ты будешь покидать кровать и мы будем просыпаться утром без тебя здесь, ради Бога, пригласи ту девушку провести здесь ночь…» — пожаловалась она.
«Робин… немного застенчива… кажется, она привыкает к этому новому виду отношений… это трудно объяснить…» — Луффи немного растерянно почесал голову. Конечно, он говорил об этом с Робин, но девушка все еще не была готова предстать в таком виде перед другими женщинами.
«Я понимаю, но возвращайся сюда утром, я обещаю награду. » — Нодзико обольстительно улыбнулась. Луффи кивнул и, немного одевшись, вышел из комнаты.
Луффи покинул коридор и подошел к определенной каюте; он спокойно постучал в дверь.
«Открыто! » — Луффи услышал внутри голос Робин и открыл задвижку в темной комнате.
Он быстро замечает в темной комнате одинокую фигуру впереди, которая стоит у окна, рассматривая корабль, путешествующий по песку, вглядываясь в ночную пустыню. Луффи молча подходит к ней, наблюдая за ней в течение мгновения, прежде чем заговорить.
” Что мы имеем здесь, девушка, которая не может уснуть…” — говорит он мягким голосом.
Робин поворачивается, чтобы посмотреть на него, на ее губах появляется легкая улыбка.
«Есть о чем подумать. » — отвечает она.
«А ночь полна сюрпризов, не так ли, например, появление красивого мужчины в моей комнате, пока все спят…» — Она говорит даже с соблазнительной интонацией.
Луффи соглашается с ней кивком.
«Да, это хорошее время для мыслей. И еще более хорошее время для сюрпризов. » — Он улыбается, как негодяй, и подходит к ней.
Он поднимает палец, и из него рождается пламя, чтобы он мог лучше разглядеть эту женщину; Робин была в распахнутой куртке с открытым нижним бельем; она немного смущается, когда Луффи видит ее в отблесках своего пламени.
«Я вижу, ты надела белье, которое я купил тебе вчера. Ты выглядишь в нем восхитительно. »
Луффи улыбается, заставляя Робин покраснеть еще больше от смелых слов Луффи.
Затем Луффи осторожно протягивает свою ладонь и берет Робин за руку. Она не отдергивает, а принимает этот жест, и их пальцы переплетаются.
Они остаются так, в тишине, разделяя комфорт общества друг друга, и тут Робин берет инициативу в свои руки и приближается к своему капитану для поцелуя. Луффи берет ее за талию и уносит в постель; эта ночь будет такой, что он не заснет в течение следующих нескольких часов.
Как только солнце взошло на горизонте и первые золотые лучи засияли над «Черной жемчужиной», Крокодайл и Момонга очнулись от своего бессознательного состояния, обнаружив себя связанными на палубе корабля, словно какой-то трофей.
«Я вижу, вы проснулись…» раздался густой голос с их стороны, и оба были шокированы: рядом с ними, к их удивлению, находился другой мужчина, тоже закованный в цепи, — Джимбей, шичибукай, известный как «Рыцарь Моря».
«Джимбей? !» Момонга не мог не воскликнуть .
«Я вижу, что даже вы двое попали в руки этого пирата .Похоже, что брат Эйса довольно опасен и даже дерзок, кто бы мог подумать, что у пирата-новичка на корабле будут в качестве пленников вице-адмирал и два шичибукая…» — Джимбей пробормотал, так как ситуация была именно такой .
«Мугивара !» Крокодайл с выражением отвращения и гнева оглядывается по сторонам, пытаясь понять, как он оказался в такой ситуации .Последнее, что он помнит, — это сокрушительное поражение от рук Луффи, и вот теперь он здесь, закованный в цепи, как обычный заключенный .
Момонга, не менее удивленный, но с более контролируемым самообладанием, наблюдает за Джимбеем .
«Что такой шичибукай, как ты, делает здесь в заточении ?» — спрашивает он, пытаясь разобраться в неожиданной ситуации .
Дзимбэй со спокойным и серьезным видом отвечает:
«У этой пиратской группы есть кое-что важное с острова рыболюдей; я попытался забрать это, но, как можно увидеть, у меня ничего не получилось в борьбе с капитаном .В итоге я потерпел поражение и попал в плен .»
Пока Крокодайл и Момонга обрабатывают эту информацию, они слышат новый приближающийся голос: принцесса, удивительным образом летающая на геппо с помощью своего хвоста, выходит на палубу с лейкой для полива растений .
Ширахоши, обладающая мягким и мелодичным голосом, начинает петь, пока они перемещаются по бескрайней пустыне Алабасты, и эта песня отражает ее нежный дух и любопытство к окружающему миру:
«Под синим небом, таким огромным и ярким,
Мы плывем вместе, с такими легкими сердцами .
Появляется Алабаста с золотыми песками,
Каждая песчинка — история в наших руках хранимый .
О, какой удивительный мир, такой огромный и такой не повторимый,
Каждый день — открытие под таким голубым небом .
С друзьями рядом со мной, и с Мегало тоже,
Мы воспеваем нашу радость, воспеваем потусторонний мир .»
«Шарки, Шарки, Шарки .» — Мегало появляется позади, крича вместе со своим другом,
Его глубокий голос отражается как волна .
«Вместе мы исследуем, со смехом и песнями,
Новый день полон вещами интересными .
Под океаном я мечтала,
Теперь моя душа очарована, ведь поверхность повидала .
Каждый новый остров, каждое новое море,
Мы исследуем вместе, несмотря на людей в дозоре .
О, мир, вращайся медленно, дай мне насладиться,
Каждый драгоценный момент, давай не будем торопиться .
Ведь с Соломенными Шляпами каждый день особенный,
А если петь вместе с Мегало, то моя радость будет полной !»
«Шарки, Шарки, Шарки .» — поет мой друг,
В этом огромном мире больше нет опасности .
Ведь с отвагой, любовью и друзьями, такими верными,
Каждый день — это приключение под голубыми небесами !”
Ее песня эхом разносится по пустыне, это мелодия надежды и радости, а Мегало рядом с ней сопровождает ее своим «Шарки-Шарки», делая этот момент еще более особенным и запоминающимся .Вместе они празднуют красоту мира и сладкую свободу исследовать его .
подобрал в Литтл Гардене, и каждое утро она с радостью пела песню .
«Джимбей !Доброе утро !» — Заметив, что Джимбей проснулся, она поприветствовала его .
«Доброе утро, принцесса…» — немного смущенно произнес Джимбей .
«Принцесса ?» — Крокодайл поднял бровь .
«Так вот что есть у Соломенных шляп, что так важно для острова рыболюдей ?» — пробормотал Момонга .
«Да… Я думал, что Монки Д .Луффи промыл ей мозги, но я больше в это не верю, она здесь по своей воле и даже учится у них навыкам…» — Джимбей ворчал .
«Навыки…» пробормотал Момонга и широко раскрыл глаза: Соломенные шляпы каким-то образом изучали шесть стилей, возможно, это был шанс узнать, как они получили в свои руки техники морских дозорных .
0 Комментариев