ПОИСК Перейти к комментариям

    «Бепо!»

    позвал Луффи, повернувшись к белому медведю. Бепо, удивленный внезапным зовом, быстро подошел. «Да, капитан?!» В его голосе сквозило любопытство.

    Луффи протянул Бепо только что приобретенную карту.

    «Мне нужно, чтобы ты помог мне найти кое-что в этой пустыне.» – сказал он, его тон был серьезным. Бепо посмотрел на карту, его аналитический взгляд сканировал каждую деталь, каждую отметку и символ, показывающий положение. Он бормотал про себя, прослеживая возможные маршруты и отмечая точки интереса.

    «Капитан, я полагаю, что мы находимся в половине дня пути от этого места, оно лежит на востоке!» Его голос был твердым, что говорило о его уверенности в навигационных навыках, которыми он обладал.

    Луффи, решительно кивнув, повернулся к Хати. «Хати, следуй инструкциям Бепо, возможно, нам предстоит найти сокровища!»

    Его улыбка была широкой. Хати своими проворными щупальцами корректировал курс корабля, следуя указаниям, которые давал навигатор, когда Нами не было с ними.

    Чоппер, не в силах сдержать своего возбуждения, вскочил на ноги. «Подождите! Это же направление на Иглы Таору!» – В его голосе слышалась нотка возбуждения после услышанного рассказа Виви.

    Остальные члены экипажа вторили его волнению криками «Сокровище! Сокровища!» Представляя себе, что найдут много золота и большое приключение.

    Виви же, напротив, смотрела на Луффи с некоторым беспокойством.

    «Эй, Луффи, ты уверен? Это всего лишь легенда, и где ты взял эту карту?»

    Луффи ответил уверенной улыбкой, держа карту перед собой. «Я купил ее, она была дорогой, так что я надеюсь найти что-нибудь с ее помощью!»

    Его голос был полон оптимизма, возможность того, что карта окажется фальшивой, не уменьшала его энтузиазма по поводу предстоящего приключения.

    Виви пробормотала, больше для себя, чем для остальных: «Надеюсь, ты не ошибаешься…»

    Корабль, теперь уже твердо державший курс, продвигался на восток. Мимо них проносилась пустыня – постоянно меняющийся гобелен дюн и скал. Именно тогда Чоппер, обладая острым зрением, заметил что-то вдалеке.

    «Смотрите!» воскликнул он, указывая на ряд столбов, которые мужественно выдержали испытание временем.

    Корабль поплыл в том направлении, пока не остановился неподалеку: «Давайте, ребята! Сокровища сами себя не найдут!» Луффи первым спрыгнул на песок, за ним последовали его друзья.

    Бепо снова проконсультировался с картой. «Оно должно быть прямо здесь, под нашими ногами, капитан.»

    Луффи шел некоторое время, простукивая песчаную землю, используя силу и вес моа моа но ми, чтобы почувствовать, нашел ли он что-то, пока не обнаружил полую поверхность, идущую в определенном направлении.

    ‘Это должно быть здесь…’ внутренне пробормотал Луффи, глядя на землю, за которой все наблюдали.

    Он крепко сжал кулаки. Вокруг него начала скапливаться энергия. Затем он вытянул руку назад, направляя все свое пламя в одну точку. Фиолетовое пламя стало возникать вокруг его кулака с большей силой.

    С движением, которое эхом прокатилось по пустыне, Луффи запустил свой кулак вниз. Удар был грандиозным, взрыв силы и пламени, который ударил в землю с почти осязаемой яростью. Песок вокруг был подброшен в воздух ударной волной, а на месте соприкосновения кулака с землей мгновенно образовался кратер.

    Фиолетовое пламя дико плясало, создавая феерию света и тени. Жар был настолько сильным, что, казалось, искажал воздух вокруг, и «Черная жемчужина» даже покачнулась от удара капитана.

    Когда пыль осела, сквозь отверстие, образованное мощным ударом Луффи, проник солнечный свет. У всех расширились глаза, когда они осознали масштабы того, что было обнаружено. Под ними лежали древние руины, давно забытые.

    Луффи, с блеском азарта в глазах, не стал медлить.

    «Увидимся внутри!» – крикнул он, и его тело уже пришло в движение, когда он бесстрашно прыгнул в пропасть.

    Команда, хотя и была ошеломлена внезапными действиями своего капитана, не теряя времени, последовала за ним. Один за другим каждый преодолевал первоначальный шок и двигался к отверстию, движимый любопытством и желанием исследовать неизвестное.

    «Невероятно, здесь не должно быть руин!» – воскликнула Виви, ее голос был полон удивления и восхищения. Она повернулась к Лами, прося помощи, чтобы безопасно спуститься в таинственные глубины. После чего Лами помогла Виви с помощью Комнаты.

    Луффи деловитым жестом начал освещать это место пламенем, открывая все больше древних коридоров и покоев, которые простирались перед ними.

    Внутри руин царила атмосфера чистого удивления и уважения. Каждый член команды, погруженный в собственное любопытство, исследовал коридоры и палаты с глазами, сияющими от восхищения. Усопп пробормотал, почти про себя: «Это невероятно…», когда его глаза сканировали высокие стены, покрытые надписями и изображениями из прошлого.

    Робин, с ее страстью к истории и археологии, прошлась внимательным взглядом по каждой детали. Осторожно коснувшись поверхности выгравированного камня, она произнесла эмоциональным тоном: «Этот очень древний…”

    Тем временем энергия и шум животных-компаньонов наполнили воздух. «Шарки!»

    «Мегало, будь осторожен, не сломай ничего!» – раздавались обеспокоенные крики, когда животные-сопровождающие экипаж осторожно передвигались. Чучу лаял от возбуждения, его «Гав-гав-гав» эхом разносилось по древним скалам.

    Чоппер, всегда любопытный и удивляющийся новым открытиям, нашел древний шлем и, не удержавшись, примерил его.

    «Посмотрите на этот шлем!» – воскликнул он, его голос заглушил древний металл, когда он повернулся, чтобы показать его остальным.

    «Зоро, куда ты идешь?!» – позвал кто-то, пытаясь не дать мечнику заблудиться, как обычно. «Эй, эмо-женщина, будь осторожна, не сломай один из этих столбов, поддерживающих крышу, я не хочу быть похороненной.» – предупредила Рейджу, а Лами резко ответила:

    «Я должна следить за тобой, чертова кухарка!».

    «Где Луффи?»

    «Он должен быть дальше.» – Голоса смешались, каждый выражал смесь беспокойства и волнения.

    И тут сквозь рокот разговоров прорвался голос Луффи. «Эй, Робин! Иди сюда. Я нашел еще два понеглифа!». Новость гулко разнеслась по руинам, мгновенно приковав к себе всеобщее внимание. В глазах Робин загорелось осознание значимости открытия Луффи, и она быстро направилась на голос своего капитана.

     

    ***

    0 Комментариев