ПОИСК Перейти к комментариям

    [От третьего лица]

    Орандж Таун, Ист Блю.

    — С ним всё будет в порядке? — спросил мэр, осматривая собаку, которую перевязывала Лами.

    — Да, старик, ты спрашивал об этом уже 12 раз. Заботься о себе и больше не беспокой меня!

    Лами раздражал этот старик, который теперь носил гипс на сломанной руке, но все еще беспокоился о собаке, о которой капитан попросил ее позаботиться.

    После этого, видя, что ее работа здесь закончена, она повернулась к своему капитану.

    — Теперь нам нужно обдумать наши дальнейшие действия, — объявил Луффи, и она отошла назад, чтобы посмотреть, что он запланировал для них.

    Прибыв в более тихое место, подальше от криков Багги в бочке, команда образовала круг, чтобы послушать, как Луффи говорит в его центре.

    — Во-первых, мы отняли у этих пиратов несколько сокровищ, но этого недостаточно, — спокойно сказал он.

    — Поэтому я также хочу получить награду за их головы.

    Как только он произнес эти слова, все растерялись.

    — Но мы же пираты… Сомневаюсь, что дозорные дадут нам денег, даже если мы сдадим пирата, за голову которого назначена награда, — с любопытством сказал Зоро.

    — Ты прав, Зоро, я не удивлюсь, если за мою голову уже назначена награда после того, как я убил командира дозора, захватил базу дозора и угнал один из их кораблей, — спокойно сказал Луффи.

    — Но, кроме Зоро и меня, они ничего не знают о вас, ведь вряд ли кто-то из морпехов видел вас в составе нашей пиратской команды, — Луффи рассудил и продолжил.

    — В связи с этим я попрошу Лами и Бепо отправиться на базу дозора, чтобы сдать этих людей. Они станут охотниками за головами и будут обменивать головы пиратов, которых мы захватим во время нашего путешествия, пока не покинем это море.

    Лами поняла доводы Луффи и кивнула. Прежде чем она успела спросить о следующем месте встречи, Луффи продолжил, заметив ее явное замешательство.

    — Не волнуйтесь об этом, Ямато сделает для нас вивр карты, и мы сможем найти друг друга в любое время с их помощью, — сказал Луффи, подняв брови, хотя большинство из них не поняли, о чем он говорит.

    — Хм? А, это? Отличная идея, мой Луффи! — с улыбкой сказала Ямато, которая могла создавать вивр-карты.

    — Вивр-карты? — спросила Куина, выглядя озадаченной, так как не знала об их существовании.

    — Также известны как карты жизни. Они сделаны из части тела человека, обычно из ногтей, и перемещаются к тому, кого символизируют, независимо от того, в какой точке мира вы находитесь. Они также представляют жизнь пользователя, и если они начинают гореть, это означает, что первоначальный человек близок к смерти. Если бумага исчезает в пламени, значит, человек умер, — спокойно объяснила Лами, заслужив множество удивленных взглядов. Куина, Зоро, Нами и даже Ширахоши не знали об этом.

    — Значит, я сдам команду Багги за вознаграждение, а потом мы снова встретимся с бумагой, верно? — спросила Лами.

    — Именно, тогда ты станешь нашим неофициальным охотником за головами, — с улыбкой сказал Луффи, и было видно, как в глазах Нами мелькнули долларовые знаки.

    После того как Луффи спланировал, как они это сделают, он обратил внимание на Чучу, который проснулся, когда они обсуждали свои планы. Нами была единственной, кто молчал в группе.

    — Йо, Чучу! — Луффи поприветствовал забинтованного пса рядом с мэром после того, как отделился от своей группы, а пожилой мужчина все это время не отходил от собаки.

    — АУ, АУ!

    Белобрысый пес, один из спасителей, залаял.

    — Луффи-сама, вы действительно планируете завербовать собаку? — спросила Ширахоши со стороны с довольным видом, ведь собака выжила.

    — Что?! Он собирается завербовать собаку?! — комично воскликнула Лами, услышав это.

    — ЭЭЭЭ?! — в один голос воскликнули Куина, Зоро, Бепо и Нами.

    — Ха-ха-ха-ха. Похоже, он очень силен! — с энтузиазмом прокомментировала Ямато.

    — ПОСМОТРИТЕ НА НЕГО, ОН ВСЕГО ЛИШЬ ОБЫЧНАЯ РАНЕНАЯ СОБАКА!

    Нами сделала комичное лицо, с недоверием глядя на капитана и вице-капитана команды.

    — АУ! АУ! АУ! — Чучу, похоже, был не слишком доволен тем, что о нем говорят.

    — Эй, приятель, успокойся, давай поговорим, хорошо? — спокойно сказал Луффи, услышав всё, что говорил пес.

    — Подожди, ты можешь с ним говорить? — Зоро не мог не спросить, приподняв бровь.

    — Не знаю почему, но да, могу. Я не могу понять Мегало, но я слышу, что пытается сказать Чучу… — сказал Луффи, ломая голову над этой дилеммой.

    Без Голоса Всех Вещей, который все еще заблокирован, я могу сказать, что, возможно, это связано с моей формой Мифического Зоана, так как в своей окончательной форме, несмотря на тело человека с рогами и крыльями.

    у меня также есть лицо, которое напоминает питбуля.”

    — Это потрясающе, Луффи-сама! Я не очень его понимаю, в отличие от Мегало.

    — Шарки!

    — Мегало говорит, что он тоже может понять Чучу-сама, — перевела Ширахоши.

    — Понятно. В любом случае, я собираюсь поговорить с ним, — Луффи подошел к раненому псу и стал тихо разговаривать с ним в углу.

    Зрителям же казалось, что Луффи разговаривает с собакой, как с человеком, а та отвечает ему лаем.

    *Шепот*

    — АУ, АУ.

    *Шепот*

    — АУ…

    *Шепот*

    — Ау! Ау!

    — Это здорово! — радостно воскликнул Луффи через некоторое время.

    В то время как почти все были ошеломлены происходящим, мэр, стоявший неподалеку, был в замешательстве.

    — Что здесь происходит… — воскликнул Зоро, выглядя растерянным.

    — Ха-ха-ха, у нас теперь новый член команды!

    Луффи торжествовал на глазах у всех, вставая.

    За исключением Ямато, которая обладала улучшенным слухом и Хаки Наблюдения, для всех остальных разговор был загадкой.

    — Не смотрите на меня так; я просто сказал ему присоединиться к нам. Я помогу ему стать сильнее, он потерял единственную дорогую для него вещь — магазин своего бывшего владельца, поэтому чувствовал себя совершенно беспомощным. Я предложил свою помощь, чтобы сделать его сильнее, тогда он больше никогда не будет чувствовать себя так, как сейчас, а также для того, чтобы у него были приключения на нашем корабле! — Луффи улыбнулся.

    — Я понимаю, а как же его гарем из самок собак? — спросила Ямато, растерявшись на глазах у всех.

    — НЕ УПОМИНАЙ ОБ ЭТОМ! — воскликнул Луффи, немного смутившись, когда она заговорила об этом.

    — АУ!

    — НЕ СОГЛАШАЙСЯ С НЕЙ!

    Все, кто смотрел на эту сцену, опустили руки.

    «ЭТОТ КАПИТАН ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СУМАСШЕДШИЙ! ПРЕДЛАГАТЬ ГАРЕМ СОБАКЕ, ЧТОБЫ ОНА МОГЛА ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К КОМАНДЕ?» — мысленно воскликнули они.

    — Я не предлагал этого напрямую, я просто сказал, что он может получить власть, славу и несколько самок собак в приключениях на моем корабле! — внутренне сетовал Луффи.

    — В любом случае, давайте готовиться к отплытию, нам нужно посетить еще несколько островов, — приказал Луффи, и часть команды начала перетаскивать пленников на корабль.

    Тем временем Луффи подошел к кораблю Багги и уменьшил его так, чтобы он поместился в его кармане.

    — Купит ли Кайя этот корабль? — задался вопросом Луффи, убирая корабль в карман.

    Когда всё было готово, они отправились на корабль морской пехоты со всей добычей и пленниками.

    Взойдя на борт корабля, они услышали голос со стороны острова.

    — Эй! Лучше позаботьтесь о Чучу, а то я приду за вами в море! — крикнул мэр из порта, когда они начали отплывать.

    — Не волнуйся, старик, следующей новостью об этом псе будет объявление о его розыске! — ответил Луффи, надевая шляпу на голову.

    — КАК ПЁС МОЖЕТ ПОЛУЧИТЬ ОБЪЯВЛЕНИЕ О РОЗЫСКЕ?! — комично воскликнул мэр.

    — До свидания, мэр! Увидимся в следующий раз, — Луффи улыбнулся единственному старику на причале.

    — АУ! АУ! —  Чучу оказался рядом с ним, не забыв попрощаться.

    — Итак, каков план? — спросила Лами.

    — Отправимся на остров Деревни Сиропа. Я не знаю точного направления, потому что карта дозора запутанная, но у меня есть способ добраться до места.

    — Неужели здесь никто не разбирается в навигации? — неосознанно пробормотала Нами.

    — Погодите-ка! У вас на корабле нет навигатора? — удивленно спросила Нами, желая устроиться на эту должность, ведь она была здесь всего лишь служанкой, а при попытке обокрасть их лучшая должность давала бы больше возможностей.

    Услышав это, Луффи игриво блеснул глазами.

    — Зачем мне навигатор, если у меня есть Зоро? — Луффи поддразнил Нами, указывая на Зоро.

    — Зоро?

    — ?

    — ?

    — ?

    — ?

    — ?

    — Я?

    Зоро тоже был в замешательстве.

    — Конечно, будьте внимательны. Зоро, где находится деревня Сиропа? Ты знаешь? — Луффи прямо спросил Зоро.

    — Хммм, кажется, в той стороне, капитан! — Зоро на мгновение задумался, почесывая подбородок, и наконец указал направление.

    — Видишь? Бепо, иди к штурвалу и поверни корабль в противоположную сторону от того места, куда указал Зоро! (п. п: Зоро лучший анти-компас)

    — Хм?!

    — ХАХАХАХАХАХА

    — Эхехехе.

    — ШИШИШИШИ

    — ШАР ШАР ШАР!

    — Зизизизизизизизи. МНЕ ЖАЛЬ!

    — Эй, эй! Это не смешно!

    Зоро покраснел, так как все над ним смеялись.

    0 Комментариев