ПОИСК Перейти к комментариям

    Ночь продолжалась с музыкой, танцами и смехом, ознаменовав собой праздничную главу в истории Фууся.

    Когда часы пошли вперед, Луффи повел своих спутников обратно на корабль, чтобы устроиться на ночь. Лунный свет освещал море, пока деревня отдыхала, с нетерпением ожидая следующего утра, когда их ждали новые потрясения и обсуждения.

    На следующее утро, под голубым солнечным небом, когда из порта большого города страны больше не шел дым, Луффи решил собрать всех на главной площади Фууси. Колокольный звон привлек внимание жителей деревни, которые начали собираться, любопытствуя, что скажет их бесстрашный собрат. Когда все собрались, вся команда Луффи уже была на месте, ожидая, что же предпримет Луффи в этот день, ведь их капитан был весьма непредсказуем.

    Луффи, стоя на возвышенности площади, ждал, пока люди соберутся вокруг него. Его взгляд, хотя и был безмятежным, нес в себе серьезность человека, которому предстоит поделиться чем-то важным. По мере того как образовывалась толпа, в воздухе повисала ожидающая тишина, нарушаемая лишь легким шумом бриза и далеких волн.

    “Луффи, тебе лучше не приносить больше проблем в нашу деревню!” Вуп Слэп кричал на Луффи.

    “Вождь, как ты думаешь, что произойдет?” – спросил один из головорезов рядом с Дадан.

    “Не знаю, Луффи стал настоящим разбойником; Гарп наверняка обвинит нас в этом!” прорычала Дадан.

    “Эй, все!” начал Луффи, его голос эхом разносился по площади. “Я знаю, что вчерашний день был полон сюрпризов, но сегодня я хочу поговорить серьезно.”

    Интерес на лицах жителей деревни и команды Луффи возрос, и Луффи продолжил с решительным выражением лица.

    “Я напал на Гоа не просто так, и вы уже знаете о Старри и о том, что он пытался сделать. Но я также хочу все здесь изменить. Я считаю всю эту страну своим домом – от деревни Фууся до горы Даданы, городской свалки и королевского города. Я хочу позаботиться обо всех этих местах, поэтому я собираюсь поставить кого-то во главе этого королевства, чтобы этот человек мог позаботиться обо всем. И именно поэтому я хочу выбрать кого-то среди вас новым лидером, того, кто позаботится обо всех и сделает королевство процветающим.” Луффи расплылся в улыбке.

    Среди жителей начал распространяться ропот разговоров, но Луффи поднял руку, чтобы успокоить толпу, его твердый взгляд передавал уверенность, которая начала рассеивать беспокойство.

    “Я знаю, что это большое дело, но поверьте мне, это может стать началом чего-то удивительного для Фууся и всего королевства Гоа.” – сказал он, и его слова эхом разнеслись по площади.

    Недоуменные и удивленные взгляды жителей деревни сменились задумчивыми выражениями. Луффи завладел всеобщим вниманием, продолжая делиться своим видением лучшего будущего.

    “Учитывая все эти мысли, я решил назвать имя новой королевы для Гоа, и я выбрал для этого Макино!” решительно объявил Луффи.

    Из толпы вырвался коллективный вздох, а Макино поднесла руку к подбородку, явно удивленная и смущенная неожиданным назначением.

    “Я?!” – воскликнула она, пытаясь понять внезапный поворот в своей жизни.

    Голоса жителей деревни поднялись в хоре растерянности и неверия.

    “Луффи, как ты можешь называть Макино королевой Гоа?!”

    “Что ты задумал, Луффи?”

    “Не волнуйся, Дадан. Ты станешь министром королевства; ты будешь защищать Макино.”

    “Я? С чего бы мне соглашаться на это?” прорычала Дадан, демонстрируя свое типичное нежелание.

    “Луффи, ты же не можешь быть серьезным?!”

    “Макино, не позволяй этим идеям влиять на тебя.”

    “Хм… но это звучит так весело!” ответила Макино, удивив всех тем, что отнеслась к предложению с юмором.

    “Макино?”

    “Ее развращают!”

    “Она будет хорошим правителем для Гоа, и все примут это, вольно или невольно.” – спокойно сказал Луффи, его голос был полон решимости, давая понять, что его намерения не подлежат обсуждению.

    Ропот продолжался, жители деревни пытались понять последствия этого смелого решения. Макино, оказавшаяся в центре внимания, была заметно озадачена, но Луффи, похоже, не собирался отступать перед реакцией толпы.

    “Луффи, это безумие! У Макино нет опыта управления королевством!” – воскликнул кто-то, выражая беспокойство многих.

    Луффи со своей характерной широкой улыбкой ответил на это: “Опыт – это то, что ты приобретаешь, а не то, с чем рождаешься. Макино верна деревне, и я доверяю ей руководство королевством.”

    Дадан, все еще рыча от недовольства, обратилась к Луффи: “Ты не можешь просто так решить это, ни с кем не посоветовавшись! И почему, черт возьми, ты считаешь, что я должен быть министром?”

    Луффи непринужденно ответил: “Потому что ты сильная, Дадан. И ты всегда защищала эту деревню. А теперь пришло время защитить не только Фуусу, но и все королевство.”

    Макино, несмотря на свое первоначальное удивление, начала обдумывать предложение Луффи. “Что ж, если это на благо всех, то я попробую.”

    Обсуждение продолжилось, звучали голоса как “за”, так и “против”. Одни жители деревни были заинтригованы идеей нового правителя, а другие относились к ней с глубоким скептицизмом. В этом буйстве мнений Луффи оставался тверд в своем решении.

    Тем временем Ширахоши, Мегало, Зоро, Лами, Бепо, Усопп, Нодзико, Хьюго, Рейджу, Хати, Куина и Чучу молча наблюдали за происходящим, впитывая уникальную динамику деревни Луффи.

    “У Луффи-самы такая веселая деревня!” жизнерадостно прокомментировала Ширахоши.

    “Я бы так не сказал…” прокомментировал Зоро рядом с ней.

    “Луффи обсуждает будущее этого королевства на площади среди деревенских жителей…” Рейджу была в недоумении.

    “Он даже не посоветовался ни с кем из знати, имеющей значительное влияние…”

    “ВУФ-ВУФ!”

    “Капитан так решительно настроен на эти перемены, но будут проблемы: Традиционные дворяне Гоа могут воспротивиться лидерству Макино, особенно если почувствуют, что их интересы и привилегии находятся под угрозой, ведь Макино – простолюдинка. О последствиях: Сопротивление знати может создать внутреннюю напряженность, подорвав стабильность и эффективность политики, проводимой Макино.”

    “Также будут возникать экономические проблемы; проведение экономических реформ, направленных на благо всего населения, может столкнуться с сопротивлением экономической элиты. Могут возникнуть возможные экономические конфликты, затрагивающие определенные слои общества и потенциально создающие раскол между различными классами.”

    “Лидеры иных королевств могут воспринять назначение Макино как угрозу статус-кво и ранее существовавшим отношениям. Внешнее политическое давление может привести к дипломатическим конфликтам, что потребует от Макино проницательных политических навыков для поддержания сбалансированных отношений.”

    “И… ХАХ?!”

    “…”

    “…”

    “…”

    “…”

    “…”

    Вся команда странно посмотрела на Бепо, удивляясь, почему этот медведь так много понимает в экономике и политике.

    “Хммм… простите…?” – это было единственное, что он сказал, прежде чем все в изумлении упали на землю.

    Тем временем на площади даже мэр смотрел пустыми глазами на все это.

    “Не прошло и месяца с момента ухода Луффи, а наша жизнь так сильно изменится! Он стал хуже Эйса, когда тот уходил!” разочарованно сказал Вуп Слэп, пытаясь опереться на свою трость.

    Таким образом, Луффи принял решение начать обучение Макино сложным политическим искусствам и придворному этикету, используя некоторые книги, приобретенные в замке перед его отъездом. Даже опытный министр был вызван в Фууся после получения прямого вызова от Луффи через Ден Ден Муши, тем самым начав наставлять новую королеву в строю. Эти бесспорные и решительные действия заложили основу для подготовки Макино к тем испытаниям, с которыми ей предстоит столкнуться в качестве будущей королевы королевства.

    Решение Луффи обучить Макино политическим и придворным искусствам вызвало значительные волнения как в деревне Фууся, так и за ее пределами. Местные жители, поначалу удивленные и скептически настроенные, начали приспосабливаться к мысли о том, что в их общине появилась новая королева. Министр, назначенный Луффи, принес с собой ауру авторитета и знаний, привнеся присутствие, ранее отсутствовавшее в мирной рутине деревни.

    Однако новость о Луффи, восседающем на троне с русалкой на коленях, по красоте сравнимой с пиратской императрицей, растиражированная на страницах новой газеты, эхом прокатилась по всему острову и за его пределами. Образ Соломенной Шляпы, занявшего позицию реальной власти после победы над монархом в Ист Блю, гремел как гром. Принятие таких радикальных перемен было разным, вызывая жаркие споры и дискуссии на соседних островах, в странах и городах.

    В мировом масштабе новость стала привлекать внимание. Морской Дозор, всегда бдительно следящий за перемещениями заметных фигур, внимательно следил за событиями в Гоа. Некоторым дворянам, привыкшим поддерживать свое господство над землями и королевствами, было не по себе от мысли, что чужак бросает вызов устоявшимся нормам.

    Действия Луффи, несмотря на то, что он не знал о предстоящем назначении монарха им самим, стали переломным моментом, привнеся элемент непредсказуемости в политический ландшафт всего мира.

    Таким образом, на Луффи стали смотреть гораздо более пристальными глазами со всех концов земного шара.

    ———

    0 Комментариев