ПОИСК Перейти к комментариям

    Приказ о переводе был подписан.

    В одно мгновение блестящая карьера многообещающего Чатона дала глубокую трещину. Обычно офицеров из штаб-квартиры отправляли командовать базами в филиалах не раньше, чем они достигали звания контр-адмирала.

    Дело в том, что звания в штаб-квартире неофициально котировались на ступень выше, чем в филиалах. Контр-адмирал из Маринфорда считался равным вице-адмиралу на периферийной базе. И перевод в филиал часто использовался как способ формально повысить офицера в звании перед возвращением в штаб-квартиру уже на более высокую должность. Через несколько лет службы на базе бывший контр-адмирал возвращался в Маринфорд уже полноценным вице-адмиралом.

    Но Чатон был всего лишь коммодором. Перевод для него означал назначение на должность командира базы в звании контр-адмирала филиала. Это отбрасывало его далеко назад по сравнению с ровесниками и коллегами одного года выпуска.

    Один неверный шаг — и вся карьера под откос. Теперь ему потребуется как минимум лет десять дополнительной службы, чтобы наверстать упущенное и получить шанс вернуться в Маринфорд в звании вице-адмирала.

    «Ты сам виноват, Чатон», — Сэнгоку покачал головой с выражением искреннего сожаления.

    Он не мог рисковать таким ценным кадром, как пятнадцатилетний Великий Мечник. К тому же, именно Чатон спровоцировал конфликт. Поэтому ссылка — единственный выход. И, по правде говоря, довольно мягкое наказание, учитывая обстоятельства.

    «Та атака… острая, как лезвие… Королевская Хаки?» — Сэнгоку нахмурился, вспоминая свои ощущения от произошедшего на причале.

    Его Хаки Наблюдения уловило всплеск невероятно острой ауры от Джуничи, после чего Чатон рухнул, а его собственная аура резко ослабла.

    «Нет, не похоже на Королевскую Хаки», — решил он после недолгого размышления. — «Но и на обычный Воздушный разрез — тоже. Словно… атака, бьющая прямо по духу?»

    Сэнгоку погрузился в раздумья. Он сам был обладателем Королевской Хаки и прекрасно знал ее эффект — подавление воли противника, ментальный шок. Атака же Джуничи больше походила на удар мечом, нанесенный не по телу, а по сознанию. Разница была очевидной.

    «Пользователь Дьявольского фрукта с необычной способностью? Или какой-то особый навык?» — Сэнгоку не стал углубляться в догадки, просто отложил этот вопрос в памяти. У него не было дурной привычки выпытывать чужие секреты.

    На причале.

    Чатона, зажимающего глаза, подхватили под руки и повели в лазарет.

    — Пойдем со мной, — Момоусаги глубоко вздохнула, убирая меч Конпира в ножны, и обратилась к Джуничи. — Ты слышал, Адмирал Флота хочет тебя видеть.

    — Хорошо, — коротко кивнул Джуничи.

    Под предводительством Момоусаги он направился к центральному зданию Маринфорда.

    Остальные офицеры, оставшиеся на причале, проводили их взглядами, в которых читалось неприкрытое облегчение. Этот новый Великий Мечник был по-настоящему опасен. Сразил Чатона одним взглядом! Пусть даже у Чатона были свои причины нарваться, но инцидент ясно показал: с этим парнем шутки плохи.

    Во взглядах офицеров появилось настороженное уважение, смешанное со страхом.

    Джуничи не обращал на них ни малейшего внимания. Он пришел в Морской Дозор не для того, чтобы заводить друзей или плести интриги. Его цель — стать сильнее.

    — Кабинет Адмирала Флота — на самом верху, — сообщила Момоусаги, когда они вошли в лифт.

    Выйдя на верхнем этаже, она подошла к массивной двери и постучала.

    Тук-тук.

    — Адмирал Флота, я привела Учиху Джуничи.

    — Входите, — раздался из-за двери голос Сэнгоку.

    Джуничи слегка приподнял бровь. Его Хаки Наблюдения не ощущало за дверью ни малейшего присутствия, словно кабинет был пуст. Очевидно, Адмирал Флота мастерски скрывал свою ауру и силу.

    — Прошу прощения за беспокойство.

    Получив разрешение, Момоусаги открыла дверь. Джуничи вошел следом.

    Перед ним стоял высокий, крепко сложенный мужчина в адмиральской форме. На носу очки, длинная борода заплетенная в косу. Он как раз поднимался из-за огромного рабочего стола.

    — Момоусаги, подожди снаружи, — сказал Сэнгоку.

    — Есть.

    Она вышла и прикрыла за собой дверь.

    В кабинете остались только Джуничи и Сэнгоку.

    — Учиха Джуничи, добро пожаловать в большую семью Морского Дозора, — начал Сэнгоку спокойным, размеренным тоном. — Давай забудем о неприятном инциденте на причале. Я уже подписал приказ о переводе Чатона на одну из баз в Ист Блю.

    Помолчав секунду, он добавил:

    — Кстати, Чатон — это тот парень, которого ты ранил.

    «Вот как?» — Джуничи мысленно удивился такой быстрой и решительной реакции. Сэнгоку практически открыто встал на его сторону. Впрочем, это соответствовало его характеру. Адмирал Флота всегда ставил интересы Дозора превыше личных симпатий или антипатий. Даже когда дело касалось казни Эйса, он колебался, но действовал исходя из долга.

    — Именно так. Так что можешь не беспокоиться о дальнейших проблемах с его стороны, — кивнул Сэнгоку, внимательно изучая Джуничи. В его глазах мелькнуло удивление, смешанное с одобрением. В его Хаки Наблюдения этот юноша ощущался как обнаженный клинок невероятной остроты. Аура меча, рвущаяся к небесам. — «Не зря его называют Великим Мечником в пятнадцать лет!» — мысленно восхитился Сэнгоку.

    — Благодарю за беспокойство, — вежливо ответил Джуничи, принимая предложенное перемирие.

    — С формальностями закончили, перейдем к делу, — выражение лица Сэнгоку стало серьезным. — Вице-адмирал Рейзо в своем письме не скупился на похвалы в твой адрес. Признаюсь, я отнесся к этому с некоторым скепсисом. Но теперь, увидев тебя лично, я верю каждому его слову. Более того, мне кажется, Рейзо еще и поскромничал.

    Сэнгоку поправил очки, и на его лице появилась легкая улыбка.

    — Поэтому я не собираюсь отправлять тебя проходить стандартный курс молодого бойца. Ты будешь зачислен сразу в элитный тренировочный лагерь этого года. Думаю, ты о нем слышал. Лучшие выпускники этого лагеря начинают службу в звании контр-адмирала штаб-квартиры. Перед ними открыты все двери.

    С этими словами Сэнгоку достал из папки заранее подготовленный документ и протянул его Джуничи.

    Джуничи взял документ. Это действительно был приказ о зачислении в элитный тренировочный лагерь.

    — Сегодня отдохни, осмотрись в Маринфорде, — сказал Сэнгоку. — Завтра утром за тобой пришлют сопровождающего, который проводит тебя в лагерь.

    — Хорошо, — Джуничи послушно согласился.

    — Вот и славно, — Сэнгоку с улыбкой обошел стол и по-отечески хлопнул Джуничи по плечу. — Жду от тебя отличных результатов в лагере.

    — Не разочарую вас, Адмирал Флота, — с улыбкой ответил Джуничи, мгновенно входя в роль прилежного новобранца, ценящего заботу и доверие начальства.

    — Ах да, чуть не забыл, — вдруг вспомнил Сэнгоку. — Та техника, которой ты атаковал Чатона… Впредь не используй ее против товарищей по оружию. Она слишком опасна.

    — Понял, — естественно, согласился Джуничи. Чатон был исключением. Его внезапная враждебность задела его за живое. К другим он не собирался применять столь радикальные меры.

    — Вот и договорились. Когда будешь выходить, позови Момоусаги, — улыбнулся Сэнгоку.

    — Разрешите идти?

    Получив утвердительный кивок, Джуничи вежливо поклонился и с документом в руке вышел из кабинета.

    Снаружи.

    Момоусаги сидела в небольшой комнате отдыха неподалеку от кабинета и пила чай. Увидев, что Джуничи вышел так быстро, она слегка удивилась.

    — Адмирал Флота вызывает вас, — Джуничи кивнул в сторону кабинета и, не говоря больше ни слова, развернулся и пошел к лифту.

    Момоусаги почувствовала странное раздражение. Этот парень даже не задержал на ней взгляд ни на секунду! Он вообще парень? Или на несовершеннолетних ее чары не действуют?

    «…»

    С этим необъяснимым чувством досады Момоусаги встала и, сохраняя невозмутимое выражение лица, вошла в кабинет Адмирала Флота.

    — А, Момоусаги. Что случилось? Почему ты сердишься? — Сэнгоку удивленно посмотрел на нее.

    — Я… — Момоусаги поняла, что ее эмоции отразились на лице, и поспешно взяла себя в руки, возвращая привычную легкую улыбку. — Прошу прощения, Адмирал Флота. Вы что-то хотели?

    — Да, — Сэнгоку посмотрел на нее серьезно. — Я не хочу, чтобы между нашими молодыми офицерами были натянутые отношения. Ты умеешь находить общий язык с людьми, Момоусаги. У тебя прекрасное обаяние. Я хочу, чтобы ты взяла на себя инициативу и постаралась наладить контакт с Джуничи. Постарайся сгладить негативное впечатление от инцидента с Чатоном.

    Сэнгоку вкратце рассказал ей о своем решении по поводу Чатона.

    Глаза Момоусаги слегка сузились.

    0 Комментариев