У меня есть система из Героев Меча и Магии!
Глава 97. Объединение войск
Стоял очередной солнечный день. Погода в эти дни была прекрасной.
У Ричарда появилось немного свободного времени.
Северный удел Банда, лагерь Союзной армии. Ричард сидел перед мангалом и собственноручно жарил баранину. Рядом лежали различные специи. Этим делом не должен был заниматься Ричард лично, но в Королевстве Золотого Дракона не было традиции «Благородный муж далек от кухни», и самому пожарить баранину считалось своего рода развлечением.
Ричард смазывал мясо специями снова и снова. Вскоре распространился сильный аромат. Специи в Королевстве Золотого Дракона были недешевы и для обычных людей считались роскошью. Но Ричард был человеком, который ценил качество жизни. Он не стал бы устраивать пиры, но при возможности старался сделать свою жизнь комфортнее.
— Господин Ричард, баранина, кажется, готова.
Барон Банд сидел вместе с Ричардом и Роном. Ричард не приглашал барона Банда специально, но с тех пор, как тот решил перейти на сторону Ричарда, он перестал заботиться о своем достоинстве. Пока Ричард жарил мясо, Банд подошел и сел рядом.
— Хм, попробуй.
Ричард отрезал кусок баранины своим мечом и протянул барону. С теми, кто добровольно переходил на его сторону, нужно было вести себя подобающе и оказывать некоторое уважение.
Банд не стал церемониться и, взяв мясо с меча, отправил его в рот.
— Ну как?
— Вкусно, вкусно! Неземное наслаждение! Баранина прожарена снаружи и сочна внутри, идеальная степень готовности!
Барон жадно ел, невнятно бормоча преувеличенные похвалы. Ричард не сомневался в его словах: со столь множеством специй вкус не мог быть плохим.
Ричард отрезал еще один кусок и передал Рону. Тот, конечно, не стал церемониться. Пожевав мясо, Рон сделал странное выражение лица.
— Господин, вы забыли посолить.
Рон был честным человеком и по-настоящему своим, поэтому всегда говорил то, что думал.
Ричард: …
Банд: …
— Я ем несоленую пищу, этот вкус мне как раз подходит.
После недолгого молчания Банд наконец-то нашел, что сказать.
А Ричард с бесстрастным лицом нашел среди множества бутылок и банок забытую им соль, так же бесстрастно посыпал ею мясо, отрезал себе кусок и положил в рот. Вкус был неплох.
Воины, как правило, были большими едоками, не говоря уже о том, что все присутствующие были умелыми рыцарями высокого ранга. Вскоре от барана не осталось и следа.
— Господин Ричард, Союзная армия из Шестого военного округа прибыла.
Когда Ричард собирался приготовить еще гарниров, Куй Эр принес новые военные новости.
— Пойдемте в лагерь.
Ричард встал и направился к лагерю. Хотя ему не нужно было встречать эти подкрепления, он не мог отсутствовать в лагере, когда они прибыли.
Хотя армия Шестого военного округа состояла из войск нескольких знатных семейств, в отсутствие Ричарда командование в основном осуществляло семейство Надора. Хотя между аристократами не было отношений подчинения, в армии больше ценилась сила. Семейство Надора было явно сильнее, поэтому естественно оказалось во главе войска.
С момента прибытия армии в лагерь Ричард наблюдал за этими двумя тысячами человек. Качество было удовлетворительным. Хотя это было объединенное войско нескольких аристократических семейств Северных земель, за исключением семейства Ланкастер и нескольких графов, практически никто не мог позволить себе содержать более 500 профессиональных солдат. В этих двух тысячах подкреплений тоже была большая доля вспомогательных войск, но они были хорошо экипированы и состояли из молодых крепких мужчин, прошедших базовую подготовку. Они были сильнее, чем наспех собранные крестьянские ополчения. Каждое семейство выложило все, что имело, не смея обманывать Ричарда.
Теперь, когда войска были объединены, под командованием Ричарда оказалось семь тысяч человек. Качество солдат было неплохим, и при правильной организации они могли бы проявить хорошую боеспособность.
Раз уж знатные семейства собрались здесь и создали Союзную армию, то, несмотря на военное время, нужно было организовать пир, чтобы они могли познакомиться и пообщаться.
В качестве банкетного зала использовалась огромная палатка в лагере, которая вмещала всех желающих.
— Это виконт Надор.
— Это барон Банд, глава Пятого Военного округа, он на одном уровне с моим семейством Хантер.
— Не смею, не смею. Сейчас я полностью перешел на сторону господина Ричарда. Как только прибудут назначенные Ричардом налоговый инспектор и шериф, я полностью откажусь от дел в Северном уделе и буду служить господину Ричарду.
Когда Ричард представлял его, Банд выглядел испуганным и нисколько не осмеливался считать себя равным семейству Хантер. Независимо от того, было ли это поведение искренним или нет, оно определенно производило хорошее впечатление.
Видя такое поведение Банда, Ричард остался доволен, но виконт Надор почувствовал укол в сердце: появился конкурент. В наше время даже за место пса приходится бороться.
Хотя в душе он и считал Банда конкурентом, на лице у него все равно оставалась улыбка.
— Оказывается, мы все служим господину Ричарду. В моем семействе сейчас за порядком и сбором налогов следят люди, назначенные Ричардом. Несколько моих младших родственников поступили в Государственную школу Железного города. После окончания учебы они тоже будут служить господину Ричарду.
Выслушав совет своего старшего сына Клемана и приняв решение, Надор действовал без промедления. Он не только полностью сотрудничал с чиновниками, назначенными семейством Хантер, но и отправил всех подходящих по возрасту младших родственников в Государственную школу Железного города. Судя по методам обучения в этой школе, нельзя было сказать наверняка, на чью сторону в итоге встанут его потомки. Если они будут продолжать служить Ричарду, то все хорошо. А если осмелятся на предательство, то, возможно, Первый легион, который выступит, чтобы покарать изменников, будет состоять из его собственных людей. Так он собирался полностью связать себя с семейством Хантер, которое на первый взгляд казалось не таким уж могущественным, но на самом деле представляло собой очень прочный корабль.
Слова Надора казались простым светским разговором, но на самом деле это была демонстрация силы. Смысл был очевиден: я начал служить раньше тебя и делаю это более рьяно, так что тебе придется немного подождать.
Они держали в руках бокалы, атмосфера казалась дружелюбной, но при встрече взглядов, казалось, вот-вот посыпятся искры.
Ричард не обращал особого внимания на их противостояние. Хаос приближался, а его сила росла. В будущем к нему будет переходить все больше людей. Наличие фракций и конкуренции среди подчиненных на самом деле было хорошо для правителя. Пока это происходило в определенных рамках и не вредило общим интересам, Ричард мог позволить им бороться.
Сейчас перед Ричардом стояла более важная задача.
Разведывательные грифоны обнаружили, что огры из Хельборга начали действовать. Значительный отряд огров двигался в сторону Северного удела Банда. Хотя они еще были далеко, и нельзя было сказать наверняка, но у Ричарда было сильное предчувствие, что эти огры идут к ним.
Их непрерывные победы, наконец, привлекли внимание основной силы огров. Хотя это был лишь отдельный отряд, его сила определенно не шла ни в какое сравнение с небольшими племенами на окраинах. Настоящее испытание приближалось…
(Конец главы)
0 Комментариев