ПОИСК Перейти к комментариям

    Когда наступил день долгожданного турнира, Хачиман, Саэко, Котоноха и остальные члены клуба кендо сели в школьный автобус, направлявшийся в Фукуока, где проходили соревнования.

    Турнир проходил в строгом формате с одним отсевом. Каждая команда состояла из пяти важнейших ролей: Авангард, Второй Авангард, Опора, Вице-капитан и Капитан. Поражение означало отступление, победа – продвижение вперед. Команда выбывала из соревнования, если все пять ее членов терпели поражение.

    Хачиман занял важную роль капитана среди мальчиков, а Фудзита – вице-капитана. Остальные члены команды распределили роли Авангарда, Второго Авангарда и Опоры в соответствии с их уровнем мастерства.

    В составе девочек Саэко была капитаном, а Котоноха – ее вице-капитаном. Остальные позиции – Авангард, Второй Авангард и Опора – достались трем другим участницам.

    Обычно первокурсники, такие как Хачиман и Котоноха, попадали в Авангард или Второй Авангард. Однако их выдающиеся способности выделили их из общей массы и позволили им занять более видные позиции. Хачиман, известный своей скромностью, стал лучшим игроком клуба после победы над Саэко. Котоноха тоже значительно отточила свое мастерство благодаря упорным тренировкам с Хачиманом, став одной из главных претенденток на победу в клубе и соперничая даже с лучшими игроками среди мальчиков, Хачиманом и Фуджитой.

    В автобусе чувствовалось волнение. В прошлом году девочки под руководством Саэко выиграли чемпионат в своем дивизионе, а мальчиков постигло поражение – они проиграли в четвертьфинале. Это подкосило их.

    Однако в этом году атмосфера была наполнена верой в победу. Присоединение Хачимана и опыт Фуджиты вселяло надежду на победу в дивизионе мальчиков.

    —Путешествие на межшкольный чемпионат по кендо было долгим,— объявила Саэко членам клуба, пока автобус гудел. —Мы позаботились о жилье для всех. Как только мы прибудем в Фукуока, воспользуйтесь возможностью отдохнуть и подготовиться морально и физически к предстоящим боям.

    —Поняли, капитан!— бодро ответили члены клуба.

    Путь из Чибы в Фукуоку составил тысячу километров, и на автобусе пришлось ехать девять часов. Учитывая высокие ожидания школы, особенно после прошлогоднего триумфа в дивизионе девочек, члены клуба кендо чувствовали груз ответственности. К счастью, школа поддержала их, щедро профинансировав эту поездку, оплачивая все расходы, подчеркнув их статус гордости школы.

    После долгого путешествия члены клуба кендо наконец прибыли в Фукуока. Они высадились из автобуса и направились в заранее забронированный отель. В этот напряженный сезон в Фукуоке проходили не только турниры по кендо, но и соревнования по каратэ и дзюдо. Наплыв участников и зрителей сделал необходимым заблаговременное бронирование жилья.

    В отеле, известном своими горячими источниками, можно было передохнуть даже в летнюю жару. Манящая возможность понежиться в этих природных ваннах была неотразима. При заселении Хачиман получил ключ от своего номера, в котором стояла большая и мягкая кровать, которая буквально говорила о том, как сильно школа хочет их победы.

    Устроившись в номере, Хачиман решил побаловать себя сытным ужином, прежде чем отправиться исследовать знаменитые горячие источники. Хотя в его номере была отдельная ванная комната, он не собирался упускать волшебную аниме возможность понежиться в горячих источниках.

    У входа в горячие источники Хачиман обнаружил, что некоторые из его товарищей по команде уже отмокают в теплых водах. Он присоединился к ним, погрузившись в успокаивающие объятия горячей воды. Вздох удовлетворения вырвался у него, когда тепло окутало его тело.

    В Японии горячие источники глубоко укоренились в культуре. Они часто появляются в аниме и являются основной частью многих романтических сцен. Географические особенности страны – окружение морем и вулканы – принесли ей множество таких вот мест для отдыха. Горячие источники – это не просто развлечение, они приносят значительную пользу здоровью и снимают стресс, что очень важно для общества, известного своим высоким уровнем стресса.

    Когда Хачиман расслабился в воде, напряжение спало с его мышц, и он обрел новые силы. Позже, попивая кофе на улице, он заметил Саэко и Котоноху, выходящих из женской бани. Они шли вместе, болтая и смеясь. Одетые в юката с влажными волосами, они выглядели очаровательно свежими, а их кожа была розовой от жары. Элегантные юкаты изящно обрисовывали их пышные фигуры.

    —Добрый вечер, Саэко, Котоноха,— тепло поприветствовал их Хачиман.

    —Добрый вечер, Хачиман-кун,— ответили они, сияя улыбками.

    Оглядев их в юкатах, Хачиман восхитился их расслабленной, послебанной красотой. Их чувственные, слегка раскрасневшиеся лица наводили на весьма пошлые мысли. Чувствуя, как от их вида сохнет у него в глотке, он сделал еще один глоток кофе.

    —Могу я предложить вам что-нибудь выпить, дамы? Это за мой счет.

    —Спасибо, Хачиман. Я буду кофе с молоком,— ответила Саэко.

    —Спасибо, Хачиман-кун. Я возьму чай улун,— добавила Котоноха.

    Передавая им напитки, Хачиман понял, что еще не пригласил их присоединиться к предстоящей поездке на пляж.

    —Кстати, после турнира я планирую отправиться на пляж. Как насчет того, чтобы вы присоединились ко мне? Будет весело.

    —Поход на пляж? Конечно, я буду,— с энтузиазмом сказала Саэко.

    —А будет еще кто-то?— спросила Котоноха.

    —Несколько моих друзей, и я пригласил госпожу Эрину,— пояснил Хачиман.

    —Эрина?— Саэко была удивлена, учитывая, что она общалась с Хачиманом лишь несколько раз.

    Хачиман пояснил:

    —Помнишь кулинарный конкурс у тебя дома, где я выиграл у мисс Эрины? Так вот, недавно она снова бросила мне вызов, и я как-то выиграл. В знак мира я пригласил ее на пляж, и она согласилась.

    0 Комментариев