ПОИСК Перейти к комментариям

    Kuro no Maou.

    Volume 7. Counter Attack Preparations.

    Chapter 94. Assault! Simon’s Laboratory (2)

    Источник: Entruce Translations.

    ver.1.1

    ***

    Глава 94. Штурм лаборатории Саймона (2)

    Не хижина и не сарай, больше похоже на склад.

    — Входи…

    Саймон, стесняясь, открыл дверь и пригласил войти.

    — Так это лаборатория, хех.

    — Да! Это моя лаборатория, а что, какие-то проблемы?! Ничего не поделаешь, искатель приключений 1-го ранга не может позволить себе покупку просторного помещения!

    — Знаю-знаю, успокойся.

    Теперь я понимаю, зачем мы пересекли сад вместо того, чтобы войти через переднюю дверь этого жилья. Так это одновременно и спальня и лаборатория Саймона.

    Вообще, не очень хорошо использовать гостиную не по назначению. Но с доходами искателя 1-го ранга невозможно приобрести большое помещение для работы и отдыха.

    Я понимаю, что Саймон спит здесь и здесь же проводит свои исследования. Я также соглашаюсь с этим, однако…

    — Жалкое зрелище… — произнёс я тихим голосом, чтобы она не услышала.

    — Присаживайся. (Саймон)

    Она выдвинула деревянный стул из-под стола, по все видимости, рабочего, и предложила мне.

    Других стульев тут не было, поэтому Саймон села на кровать.

    Эй! Я только сейчас заметил, что это просто сдвинутые вместе деревянные ящики, с постеленной сверху простынёй. Тогда, где, чёрт возьми, кровать?!

    Это плохо. Саймон-тян похожа на главного героя из Неудачника в Театре Мировых Шедевров. Очень печально.

    — Оний-сан, ты сейчас подумал какую-нибудь грубость, так?

    — Нет, никогда! Тем не менее, чувствуется, что это место — лаборатория…

    «Горы хлама!», — такое чувство появилось после осмотра комнаты.

    На рабочем столе стопками лежало множество толстых книг, по внешнему виду напоминавших старинные справочники. И, конечно, повсюду валялись какие-то инструменты.

    Было даже устройство для изготовления инструментов, всякие разноцветные жидкости, сырьё, типа пальцев и чешуи монстров. Всё это валялось на столе, полках, полу, везде.

    Да, явно чувствуется, что это лаборатория. Почти так, как я и представлял в своём воображении.

    Это настоящая лаборатория алхимика! Могу сказать это безо всяких сомнений, хотя, я не знаю, как обстоят дела у других алхимиков.

    — У меня мало времени, поэтому перейдём к главному.

    — Э, ага.

    Вероятно, из-за того что я начал излучать серьёзность, Саймон занервничала.

    Естественно, я начал говорить, как лидер Альянса Искателей Приключений.

    — Прежде всего, мне нужно кое-что подтвердить. Ты примешь чрезвычайный квест?

    — Конечно, я ведь тоже искатель. У меня нет оснований отказываться принимать заявку, — без колебаний ответила Саймон.

    — На этот раз всё очень серьёзно, никто не сможет гарантировать тебе безопасность.

    — Это не те слова, которые тебе стоит говорить искателю. Любого другого такие слова сломали бы. Я же приму их как предупреждение.

    — Извини, я просто хотел убедиться.

    Большинство искателей следуют за сильными личностями, однако в Саймоне не ощущалось подобной прыти по отношению ко мне. К тому же она не походила на того, кто сражался на передовой. Поэтому я хотел убедиться в её решимости.

    — В таком случае, я хочу, чтобы Саймон помог(ла) мне кое с чем. К несчастью, времени у нас не так много, как хотелось бы, так что я не знаю, получиться или…

    — Что нужно сделать?

    — Я хочу, чтобы ты сделал(а) пулемёт.

    * * *

    Лили и Фиона спустились на первый этаж в вестибюль вместе, словно они были хорошими дружными сёстрами.

    — От создания зелий устают глаза. (Фиона)

    — Ага, и это так нудно…

    Завершив создание зелий согласно рецептуре, куда входила «игра в гляделки» и точное определение веса, обе решили спуститься вниз поесть и отдохнуть.

    Кстати, Лили измеряла всё на глаз. Она каким-то образом смешивала ингредиенты, определяя нужное количество с одного взгляда.

    — Благодарю за ваш тяжкий труд. Не желаете теперь отдохнуть? — произнёс тёмный маг-скелет по имени Мозрун.

    В республике он, вероятно, сразу же превратился бы в мишень для уничтожения, однако Фиона уже привыкла к его внешнему виду мрачного жнеца.

    — Да, мы проголодались.

    — Ах-ха-ха-ха, как всегда, не прикончи всю нашу провизию до начала сражения.

    — Я постараюсь.

    — Эй, где Куроно?

    Лили обеспокоенно осмотрела вестибюль, но не заметила чёрной высокой фигуры.

    У Куроно много дел.

    Если бы это был кто-то вроде Вулкана, то он бы молча ждал прибытия врага, но только не Куроно, который развёл бурную деятельность и был здесь самым занятым человеком.

    Расстановка искателей, координация отрядов, строительство, охрана груза и так далее. Всю эту работу Куроно необходимо завершить.

    Из-за этого Куроно не сидит в гильдии, а бегает по всей деревне.

    — Возможно, он в зале собраний.

    — А, нет. Босс недавно ушёл, — опровергнул Мозрун предположение Фионы.

    — Вот как.

    — Э, а куда он ушёл?

    Мозрун добродушно и подробно ответил на детско-наивный вопрос Лили.

    — Он ушёл с очень красивой эльфийкой. Прямо сейчас он, вероятно, отлично проводит время. Он много работал, думаю, небольшая передышка вполне позволительная ро…

    — Не позволительная.

    — ?!

    Мозрун, как и Фиона, ощутил огромное бурление магической энергии.

    — Я не разрешаю ничего подобного.

    Прямо на их глазах Лили вернулась в свою изначальную форму.

    Милого симпатичного детского личика больше не существовало. Единственное, что осталось — юная девушка с прекрасным лицом, похожим на маску театра Но. [прим.пер.: маска театра Но, см вики]

    — …Лили-сан?

    От внезапной перемены Лили Фиона покрылась холодным потом.

    Она ощутила клокотание белой светлой магии, готовой взорваться от одного прикосновения.

    Из-за этого Мозрун теперь дрожал от страха и ужаса, так как мог получить очищение светом.

    — Я приведу Куроно обратно.

    — Э… (Фиона)

    Их взгляды встретились. Но Фиону она не видела даже в упор. Её взгляд был устремлён на «нечто» вдалеке.

    Прежде чем Фиона смогла что-то сказать, Лили исчезла из её поля зрения.

    — Хорошо бы это не обернулось трагедией…

    — Босс, пожалуйста, вернись обратно целым и невредимым.

    Фиона и Мозрун провожали взглядом Лили, которая удалялась на сверхскорости. Хотя, правильнее будет сказать, что они даже не смогли увидеть её, чтобы проводить взглядом.

    0 Комментариев