ПОИСК Перейти к комментариям

    От лица Фукасаку «Па»

    —Скажи, па, – спросила моя жена Шима, которую в наши золотые годы я ласково называл Ма, – не собираешься ли ты рассказать мне о том необычном свитке, который вы с Джирайей таскали с собой?— Она примостилась рядом со мной, пока мы наблюдали, как Джирайя тренирует нашего нового протеже Минато.

    Я проглотил языком жареную личинку – фирменное блюдо ма – и задумчиво прожевал, прежде чем ответить.

    —Пока нет, ма. Но скоро, думаю, мы соберем достаточно информации.

    Она кивнула, откусывая личинку. Слова между нами требовались редко: наша связь крепла на протяжении восьми веков.

    Пока я наблюдал за происходящим, Джирайя нечаянно швырнул Минато в сторону дремавшего Бунты. Бунта резко проснулся и набросился на Джирайю, завязалась потасовка. Я лишь надеялся, что они не сломают вещи, ведь было утомительно чинить все каждый раз, когда они забывали, где находятся, и начинали драться, как головастики.

    Мои мысли вернулись к аномалии, которую я обнаружил несколько дней назад, – устройству под названием «мобильный телефон», таинственно расположенному на горе Миобоку. Поначалу я подозревал, что это проделки Джирайи, но отсутствие чакры или энергии сендзюцу опровергло эту теорию.

    Сбитый с толку, я обратился за советом к Великому Мудрецу Жабе, Оджи-сама – хотя иногда я называю его старым дряхлым, ласково, конечно.

    Реакция Оджи-самы на устройство была озадачивающей. Он не мог ни увидеть, ни почувствовать его, что было весьма необычно, учитывая его острую духовную проницательность. Однако, когда я передал ему устройство, он схватил его языком, а его глаза расширились от шока.

    —Будущее… исчезло?— пробормотал он, и в его глазах мелькнул страх. Однако вскоре выражение его лица сменилось выражением глубокого раздумья.

    —Оджи-сама? С вами все в порядке?— спросил я с беспокойством в голосе.

    Он продолжал что-то бормотать себе под нос, размышляя над устройством.

    —Нет… не исчезло. Изменилось? Нет, не совсем.

    Внезапно его глаза засияли от осознания.

    —А, все гораздо проще!— воскликнул он, возвращая устройство. —Позаботься об этом, Фука-тян. Это важно, я полагаю…?

    Сбитый с толку, я взял его обратно.

    —Важное, по-твоему? Оджи-сама, мне ничего не понятно!

    Я ждал ответа, но в ответ получил лишь легкое похрапывание. Старая жаба снова заснула прямо посреди нашего разговора…

    С покорным вздохом я бросил ему в лоб маленький камешек, чтобы разбудить его, размышляя над загадочной задачей.

    —Как грубо, Фука-чан, ты мог бы просто позвать меня…— Оджи-сама ворчал, потирая место, куда попал камешек. Я проигнорировал его жалобу и продолжил разговор о мобильном телефоне.

    —Что вы говорили об исчезновении будущего? Это металлическое устройство, – я поднял телефон, чтобы сделать акцент, – почему оно так важно?

    И снова единственным ответом мне был его храп…

    Вздохнув, я бросил еще один камешек. На этот раз Оджи-сама сразу же продолжил разговор.

    —Дело не в том, что будущее исчезло, Фука-чан. Все гораздо проще, – объяснил он, взмахнув рукой. —Просто оно перестало иметь значение.

    Я уставился на него в недоумении.

    —Как это проще? Что значит «перестало иметь значение»?— Я поклялся, что если это какой-то изощренный розыгрыш между этим старой дряхлой жабой и моим извращенным учеником…

    —Не знаю,— ответил он, пожав плечами. —Просто я чувствую, что мои видения успокоились. Они все еще существуют, но теперь они разделены.— Он указал на устройство в моих руках. —В одном видении эта странная металлическая штука не существует, и все происходит так, как должно быть.— Он задумчиво хмыкнул, а затем добавил: —В другом видении оно гораздо короче – оно заканчивается сразу после того, как ты напишешь что-то на этом устройстве. И тогда – пуф! Все остальное не имеет значения.

    —Ничего не имеет значения? Это вообще имеет смысл? Объяснись, старый дурак!— потребовал я, чувствуя нарастающее раздражение.

    Он тихонько захихикал, указывая на устройство.

    —Почему бы тебе не попробовать? У меня хорошее предчувствие на этот счет.

    —Но ты же сказал, что твои видения прекратились после того, как я написал на нем,— возразил я, недоумевая.

    Он лишь пожал плечами.

    —Не знаю, но думаю, стоит попробовать.— Он ободряющим жестом указал на устройство. —Ну что… пойдем?

    Смирившись, я последовал его предложению. Поначалу взаимодействие с устройством было непривычным, но я быстро освоился и завершил ввод данных. Я выбрал имя пользователя [JiraiyaIsAnIdiot]- отчасти в шутку, подозревая причастность Джирайи, а отчасти по другим причинам.

    Во-первых, поскольку Оджи-сама одобрил устройство, несмотря на аномалии, я решил проявить осторожность и использовать известное имя Джирайи. Таким образом, если это окажется ловушкой или иллюзией, которая одурачила даже Оджи, я смогу сохранить анонимность, изучая истинные намерения, стоящие за этим устройством.

    Моя осторожность оказалась благоразумной. При вводе имени появился странный интерфейс, на котором молодой человек – примерно ровесник Минато – сражался с существами, похожими на людей. После того как он закончил короткую стычку, я внимательно осмотрел устройство и понял, что являюсь частью некоего «стрима» – кажется, так это называется. Были и другие участники, и, похоже, они взаимодействовали.

    Осторожно я ввел сообщение, выдав себя за одного из товарищей Джирайи, чтобы проверить, действительно ли это изощренная уловка.

    Удивительно, но моя стратегия оправдала себя. Увидев имя пользователя и сообщение, молодой человек спросил, кто я – змея, слизняк или обезьяна. Очевидно, он узнал имя Джирайи и был знаком с его соратниками и Хирузеном, мальчиком-обезьяной, привязанным к Эмме. Однако из его вопроса следовало, что он не видит меня, а значит, не имеет ни малейшего представления о том, кто на самом деле находится за экраном.

    Я воспользовался его замешательством и начал тонкую операцию по сбору информации о таинственном устройстве. Убедившись, что это не розыгрыш, я даже втянул Джирайю в эту затею, спросив, как бы он повел себя, если бы ему пришлось выдать себя за другого.

    Было забавно наблюдать за выражением недоумения, когда я менял стиль письма – то представляясь разными товарищами Джирайи по команде, а стример, которого звали Дэвас, похоже, каким-то образом узнавал их.

    Впрочем, я вскоре отказался от шпионской игры, когда понял, что молодой человек, Девас, был искренне порядочным и таким же озадаченным, как и все, кто оказался затянут сюда. Хотя я и не эксперт, но доверяю своей способности читать людей, и Девас не показался мне злонамеренным или манипулирующим.

    Мою задумчивость резко прервал пролетевший мимо камень – побочный продукт хаоса, устроенного тремя шутами. Я вздохнул, оглядывая разрушения: разрытая земля, затопленные земли, вырванные с корнем деревья и осколки камней, усеявшие пейзаж.

    Вздохнув еще раз, я повернулся и начал отступать от хаоса.

    —Я ничего не видел, я ничего не буду исправлять,— заявил я.

    Я заметил, что Ма подумала о том же: она была прямо за мной, несясь по воздуху вслед за мной.

    Когда мы удалялись от места разрушения, мои мысли вернулись к Девасу. Он еще не начал свой стрим, а уже был почти полдень…

    0 Комментариев