ПОИСК Перейти к комментариям

    После открытия кафе, Юри пошла в школу.

    Хирацука помогла ему с посетителем, пришедшими в его кафе. Она почти ничего не делала, здесь, в основном работала машина. Она думала, что его хлеб был очень вкусным, и была машина, помогающая ему. Она посмотрела на Хару и сказала. — Ты можешь открыть филиал магазина, в другом месте.

    — У меня нет свободного времени, но если ты хочешь мне помочь, то я не возражаю. — сказал Хару.

    Хирацука покачала головой. — Нет, я учитель, а не бизнесмен.

    — Тогда, учитель, почему ты здесь? — спросил Хару, эта женщина внезапно пришла к нему в квартиру, посреди ночи. Он не знал, должен ли он быть ей благодарен или раздражен.

    — Есть одна вещь, которую я должна закончить. — сказала Хирацука, помогая ему.

    — Хм, ты собираешься жить с нами? — спросил Хару. Он чувствовал, что для нее было бы лучше жить с ними, благодаря ней, он сможет сдерживаться.

    Хирацука покачала головой. — Я купила дом, рядом со школой.

    — Ты купила дом? — Хару странно посмотрел на нее. Она была учительницей, но что, насчет ее зарплаты.

    — Это дом моего друга, я купила его задешево. — Хирацука выглядела очень гордой.

    — Я помогу тебе с переездом. — сказал Хару.

    — Хорошо. — кивнула Хирацука.

    Они продолжали работать, пока не пришло время, для закрытия.

    Хару хотел закрываться, но тут, в его кафе вошла группа людей в черных костюмах. — Я могу вам, чем-нибудь помочь?

    — Здравствуйте, я представитель Тоцуки Груп. — ласково сказала женщина. — Могу я познакомиться с владельцем?

    Хару было странно, что такой гигант, пришел в его маленькое кафе. Он посмотрел на нее и сказал. — Я владелец.

    Женщина не ожидала, что владелец кафе, так молод. Она несколько раз пробовала хлеб в этом месте, такая низкая цена, с таким восхитительным вкусом. Она сожалела только о том, что хлеба не хватало. Она не думала, что именно этот молодой человек, владелец этого места.

    Хару посмотрел на замолчавшую женщину. — Как насчет того, чтобы присесть и поговорить за чашкой кофе?

    — А, спасибо. — кивнула женщина и последовала за Хару.

    — Хару, кто это? — Хирацука удивилась, увидев группу людей в черных костюмах.

    — Это люди из Тоцуки. — ответил Хару и приготовил кофе.

    Хирацука удивилась, но больше ничего не сказала.

    Хару поставил чашку кофе на стол и сел, перед женщиной. — Попробуй.

    Женщина кивнула и понюхала кофе. Ее лицо слегка покраснело и она отпила. ( Очень приятный ) она вдруг почувствовала, что осталась в доме за городом, в то время как снаружи, было много снега, но ей было тепло, она крепко держала руку, любимого. Ее лицо вспыхнуло, ей очень понравился этот кофе. Она посмотрела на Хару с изумлением и сказала. — Удивительно.

    — Спасибо — с улыбкой кивнул Хару.

    Женщина улыбнулась и сказала. — Мне очень жаль, что мы внезапно пришли, но у меня есть одно дело, которое я хочу обсудить с вами, вы знаете, что наша школа, Кулинарная Академия Тоцуки, является лучшей школой в стране.

    Хару чувствовал, что в этом мире, полный беспорядок, но ему было все равно.

    — Теперь, ваша пекарня, очень известна в этой области, мы хотим попросить вас, сотрудничать с нами, чтобы позволить нашим студентам, стать стажерами в вашей пекарне. — сказала женщина.

    — Стажировка? — Хару подумал, что это довольно интересно.

    Женщина кивнула. — Да, ученик из нашей школы, придет в вашу пекарню и будет работать здесь, в течение недели. — она посмотрела на Хару и сказала. — Если вы примите наше сотрудничество, мы можем помочь вам продвинуться, на нашем веб-сайте.

    Хару не очень заботило продвижение на их сайте, но он был заинтересован, в этой стажировке. Ему было любопытно, узнать о студенте из Кулинарной Академии Тоцуки, и было неплохо, установить отношения с гигантской пищевой промышленностью. — Конечно, но у меня есть, одна просьба.

    — Большое спасибо, что за просьба? — спросила женщина.

    — Я не хочу, чтобы у меня на кухне, был мужчина. — ответил Хару.

    Женщина и Хирацука лишились дара речи.

    — Хм, а можно узнать, почему? — спросила женщина.

    — Первоначально, это место было мейд кафе, и я планирую сделать это, и это очень странно, для парня, носить униформу горничной. — сказал Хару.

    Они не могли опровергнуть его слова.

    Женщина не возражала против его просьбы. Она кивнула. — Хорошо, я учту, о, точно. — Она достала что-то из своей сумки и протянула ему.

    Хару посмотрел на конверт.

    — Это приглашение от председателя, пожалуйста, свяжитесь со мной, когда у вас будет свободное время. — сказала женщина и попрощалась с ними.

    Хирацука посмотрела на него и спросила. — Ты точно не собираешься в Академию Тоцуки? — она чувствовала, что с его мастерством, он сможет стать успешным шеф-поваром.

    Хару немного подумал и сказал. — Давай поговорим об этом позже, меня больше интересует, это приглашение. — он открыл конверт и начал его читать.

    Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

    Его статус: идёт перевод

    0 Комментариев