ПОИСК Перейти к комментариям

    ※※※※※※※※※※※

    ……Постепенно пламя войны восстания распространилось по всей Империи Волакия.

    В последние несколько дней Империя бурлила, словно спокойствие последних нескольких лет было лишь выдумкой, разжигая жажду крови, накопившуюся в ней, пока она не превратилась в осадок.

    История Императорской семьи Волакии на протяжении многих поколений была рекой крови, и от нынешнего Императора ожидали, что он положит конец этой ужасающей традиции.

    На самом деле, во время правления Императора, хоть и происходили некоторые стычки, ситуаций, которые считались крупным потрясением, удавалось избежать.

    Предполагалось, что впервые с момента основания страны народ будет наслаждаться «Миром».

    Однако……

    ???: Если посмотреть на это со стороны, народ Империи не хотел мирной и безопасной жизни.

    Сидя своем кресле и глядя на карту, показывающую состояние войны, он пробормотал в сочувственном настроении.

    Винсент Волакия, Император; неизвестно, какими принципами он руководствовался, управляя страной, но и мир он поддерживал не случайно.

    Изнуряя себя физически и умственно каждый год, он построил беспрецедентную эпоху мира в Империи.

    Можно только представить себе разочарование в их сердцах, когда они так легко узнали, что они никому не нужны. ……Народ был глуп, а Император жалок.

    ???: С моей точки зрения, я не знаю, почему они беспокоятся о том, чтобы повысить вероятность того, что они могут умереть… Я не знаю, что творится в головах этих безумцев. Тот парень…… ах… точно, и Джамал… и другие.

    Он вспомнил, как в свободное время выступал в защиту гордости Имперского народа.

    Тодд Фанг напрягся, пытаясь вспомнить человека, чье лицо больше не было размытым. Будет неприятно, если он сделает неосторожное замечание и окажется, что забыл Джамала.

    По крайней мере, Джамал все еще должен жить в его сердце и разуме перед женщиной, к которой следует относиться с заботой и уважением.

    ???: ……Тодд, ты устал?

    Внезапно на краю зрения Тодда, когда он поворачивал карту, он увидел лицо склонившейся над ним женщины.

    Честно говоря, это было душераздирающе. Должно быть, она находилась на крыше кареты незадолго до этого. Восприятие Тодда не могло уловить, когда она оказалась рядом с ним.

    Однако таких мастеров в мире было бесчисленное множество. Мир был бы очень трудным местом для жизни, если бы их пугало существование противников, которых нельзя победить в честном бою.

    Большинство людей оступались, потому что путали невозможность победить с невозможностью убить.

    Даже если человек никогда не мог победить, существовали люди, которых он мог легко убить.

    Тодд не считал такого противника угрозой. Также как и женщина рядом с ним — Аракия.

    Аракия: Тодд?

    Проскользнув в открытое окно, Аракия села на скамью кареты…… вернее, бесцеремонно присела на корточки, подогнув колени.

    Несмотря на то, что она уже долгое время жила в столице Империи, она совершенно не освоила здешние манеры.

    Это происходило либо потому, что у человека не было такого образования, либо окружающие ее люди неправильно ее воспитывали. Обычно сильных людей вроде нее оставляли на произвол судьбы, потому что они были сильными.

    В Волакии сильные имели приоритет над всеми квалификациями. Таким образом, установился порочный круг, в котором никто не мог

    обвинить сильную Аракию в неприличном или неуважительном поведении. Конечно, если бы кто-то был сильнее ее, можно было бы пожаловаться на ее манеры……

    ???: Потому что «Синия Молния» — имя, достойное еще большего фрика, чем Аракия.

    Если бы человек находился в Империи Волакия, у него было бы много возможностей услышать слухи о самом могущественном в Империи, «Первом».

    К лучшему или худшему, каждый слух о «Первом» считался дурным даже по эзотерическим ценностям Империи. Прежде всего, они плохо подходили для человека с воспитанием Аракии.

    В результате, поведение Аракии оставалось таким же невоспитанным. Конечно, у Тодда не было причин его исправлять, но он все равно это

    сделал……

    Тодд: Аракия, сядь как следует. Это некрасиво.

    Аракия: Сесть? Мне? На стул?

    Тодд: А на что еще? Для чего, по-твоему, нужен стул?

    Тодд ответил с гримасой, услышав вопрос со странным выражением лица. В ответ Аракия удивилась, но послушно приняла правильную манеру сидеть на стуле.

    Однако, поскольку ее ноги были раздвинуты, он слегка ударил ее по коленям, чтобы заставить ее свести их вместе.

    Тодд: Люди с низов видят, как ведут себя сильные. В Империи все возможно, пока ты сильна, но в том-то и дело, что у солдат тоже есть сердце. Даже тебе не нужно думать о том, с доброй или злой волей легче сражаться с вышестоящим офицером, не так ли?

    Аракия: ……Есть ли в этом смысл? В любом случае, я буду сражаться одна.

    Тодд: После того как ты опустошишь поле боя, что делать с поиском выживших? Кто будет убирать трупы? Кто будет вести переговоры с теми, кто сдался?

    Аракия: …………

    Тодд: На самом деле, если ты хочешь побыть одна, почему я здесь? Твои слова полны противоречий.

    После легкого спора Аракия, сделав тяжелое лицо, замолчала.

    К счастью, теперь он знал, что это было не лицо бдительного «Второго» по могуществу человека в Империи, испытывающего сдерживаемое разочарование, а скорее лицо признания того, что он прав.

    Вначале он был осторожен в высказываниях, но теперь не сдерживался.

    Когда он понял, что к чему, отношение с Аракией стало похоже на дрессировку овчарки.

    Отличие от овчарки заключалось в том, что сама собака тоже была волком с огромной силой.

    Он посмеялся над собой за такие мысли.

    Аракия: Тодд, ты устал? Я так и знала.

    Тодд: Если я и устал, то только из-за долгой дороги. Ты трудолюбивый человек. Я понимаю, почему Его Превосходительство Император, премьер-министр и другие считают тебя полезной.

    Аракия: ……Это ведь необходимо.

    Аракия снова выразила свою заботу о Тодде, который замолчал. После того, как он отмахнулся от ее беспокойства, она я опустила глаза в пол.

    Аракия, вероятно, понимала, что ее используют для удобства.

    Она была не из тех, кто предается рассказам о жизни, и поскольку Тодд не проявлял интереса, она не стала углубляться в эту тему, но, учитывая будущее, возможно, стоило бы спросить.

    Если люди, знающие Тодда, смогут почувствовать себя ближе к нему по собственному желанию, то это была стоящая сделка.

    Тодд: Ты.…..

    Аракия: Карта…… на что ты смотрел?

    Однако его попытка заговорить была полностью пресечена Аракией, которая сменила тему. “Ммм”, — поперхнулся Тодд и наклонил карту так, чтобы Аракия могла ее видеть.

    Карта показывала всю Волакию, но это была упрощенная версия, на которой были изображены только основные города и топография, на которой Тодд нарисовал то-то и то-то в соответствии со своими ощущениями.

    Аракия уставилась на нее, ее хорошо очерченные брови сильно приподнялись,

    Аракия: ……Я ничего не понимаю.

    Тодд: Это по понятным причинам.

    Аракия говорила о непонимании, но Тодд не винил ее за это незнание. На самом деле, дело было не в недостатках знаний Аракии, а просто в

    том, что карта была написана таким образом, что никто, кроме Тодда, не мог ее расшифровать.

    Не было использовано никаких специальных слов или символов, но значения были перефразированы, или использовались намеренно неправильные символы, чтобы информация не могла быть извлечена другими.

    Даже если бы карта была случайно потеряна, действия Тодда не были бы раскрыты на ней. Кроме того, в маловероятном случае, если бы он попал в плен, его могли бы оставить в живых для расшифровки карты.

    Это того стоило, так как этот ход, называемый “третьей рукой”, позволяет избежать неудач.

    Тодд: Значимые заметки фиксируют место и масштаб битвы. Бессмысленные заметки лишь отвлекают внимание. Что из них что я не буду объяснять.

    Аракия: Я не пойму, даже если ты мне скажешь…… Ты был на многих?

    Тодд: Да, я никогда не видел, чтобы ситуация настолько вышла из-под контроля с тех пор, как Его Превосходительство вступил на престол.

    Хотя вопрос Аракии был беспредметным, он относился к восстаниям, происходившим по всей Империи.

    Это было не только выражение восстания против Императора, но и частые столкновения между настоящими Имперскими солдатами и повстанцами, и призыв к восстанию был высок и широко распространен по всему региону.

    Однако это был лишь катализатор, а символом праведного дела повстанческой армии, планирующей узурпировать Императорский трон, стал.…..

    Тодд: Незаконнорожденный ребенок Его Превосходительства Императора, черноволосый наследный принц.

    Аракия: Ребенок Его Превосходительства… правда?

    Тодд: Ну. Важно не то, правда это или нет, а то, что такой слух распространяется, и что сила пламени продолжает расти, не угасая.

    Аракия: …………

    Тодд: Вот почему трудолюбивых людей набирают повсюду. Кстати, я тоже был таким.

    Как одна из «Девяти Божественных Генералов», выбранных лично Императором, Аракия, естественно, находилась в положении, позволяющем ей говорить с Императором Винсентом Волакией, который якобы пребывает на недосягаемом плане существования.

    Было загадкой, насколько можно доверять ценностям Аракии, но даже с ее точки зрения существование незаконнорожденного ребенка Императора, удерживаемого повстанческой армией, казалось сомнительным.

    Однако, как сказал сам Тодд, правда это или нет, было неважно.

    Тодд: Если они не хотели, чтобы люди считали этот слух важным, им следовало погасить огонь, когда он еще только возгорал. Потому что этот беспорядочный шум — результат того, что они отстали.

    Аракия: ――. Это связано? Случай с Островом Гладиаторов.

    Тодд: Это.…..

    Закрыв один глаз, Тодд был прерван бормотанием Аракии рядом с ним. Она упомянула о Гинунхайве…… Острове Гладиаторов, который был

    первым заданием для группы Тодда, а также секретным приказом Беллстетза, премьер-министра Империи, и они его эффектно провалили.

    Это случилось всего за несколько дней до этого, получив приказ убить всех Гладиаторов на Острове Гладиаторов, Тодд и Аракия гордо направились туда в приподнятом настроении…… и отступили перед самым выходом на берег, закончив дело ничем.

    Естественно, Беллстетз отчитал его за невыполнение долга, но инстинкты Тодда, учуявшего опасность, заставили его решительно отказаться от высадки на этот остров.

    Он чувствовал, что там существует угроза, с которой ему совершенно не следует сталкиваться.

    Тодд: …………

    Тодд, который полностью доверял этому чувству, не пожалел о том, что не высадился на остров.

    Тот факт, что после этого Остров Гладиаторов был захвачен гладиаторами и способствовал распространению пламени войны как части восстания, происходящего повсюду, не мог не сравниться с угрозой для его собственной жизни.

    Даже если Тодд будет сожалеть об этом решении, это будет……

    Тодд: Нелепо. Это совсем на меня не похоже.

    Аракия: Тодд?

    Тодд: Ничего страшного. Ты слишком много беспокоишься. Восстания происходят повсюду, но ни одно из них не длится долго. ..…Они просто в своих сновидениях.

    Тодд не спешил опровергать вопрос, который Аракия задала ранее, а затем пожал плечами.

    Он не собирался вводить ее в заблуждение или играть с ней в дурака. Воистину, повстанческая армия была в сновидениях. Это был кошмар, который был приятен, пока они находились в этом состоянии, похожем на сон, но ненависть к себе, когда они просыпались, заставляла их желать смерти.

    Или, возможно, это был кошмар, который закончился прежде, чем они смогли проснуться.

    ???: …… Генерал Первого класса Аракия! Рядовой Первого класса Фанг! Мы прибываем!

    Как раз после того, как Тодд ответил, до них донесся резкий голос с места кучера конной повозки.

    Дрожь, распространявшаяся из-под их сидений, постепенно утихла, а скорость кареты, направлявшейся к месту назначения, уменьшилась. Затем карета медленно остановилась, и Тодд и Аракия вышли через дверь.

    Тодд: …………

    Они выстроились на небольшом холме, погода была темной и пасмурной, с густыми облаками, и Тодду показалось, что небо опасается за будущее Империи, погрузившейся в бесконечную гражданскую войну.

    Если опустить взгляд, чтобы передать это поэтическое впечатление, то можно было увидеть поле битвы на широкой равнине с группой знакомых мундиров, яростно сталкивающихся с другой незнакомой группой мундиров.…..

    ……Поле битвы на Западной равнине, столкновение между Имперской и повстанческой армиями уже началось.

    Тодд: Кто противник?

    Имперские солдаты уже разбили лагерь, и один из них подошел к паре на вершине холма.

    Этот человек выглядел обескураженным, получив вопрос Тодда, как только открыл рот. Судя по его плащу, он, вероятно, был «Генералом». К его недоумению, Тодд, который был не более чем Рядовым Первого класса, начал разговаривать с ним довольно властно.

    Однако, заметив Аракию рядом с Тоддом, он выпрямился,

    Генерал: Жители Кунохелмента пребывают в приподнятом настроении после убийства своего консула. Похоже, консул только что прибыл после назначения.

    Тодд: Похоже, это был несвоевременный ход. Консулу не сильно свезло…… Так, значит, этот вредитель вместе с той группой, которая горит энтузиазмом?

    Генерал: Эта информация не подтверждена. Мы считаем, что его здесь нет.

    Тодд: Если бы он был, он должен был показать свое лицо еще в самом начале. ……Генерал Первого класса Аракия.

    Аракия: Мм……

    Кивнув после получения отчета от «Генерала», Тодд позвал Аракию. Повернувшись, она со вздохом ответила, что готова к этой возможности полностью продемонстрировать свои способности, так как занимает «Второе» место в Империи.

    С этим было покончено, Тодду оставалось только убедиться, что не возникнет никаких ненужных препятствий.

    Тодд: Дайте сигнал и пусть ваши войска отступают. Я рекомендую полностью сосредоточиться на отступлении. Иначе……

    Генерал: Иначе?

    Тодд: Пламя Генерала Первого класса Аракии опалит каждого.

    Это не было заявление, предназначенное для угрозы, но, похоже, оно произвело тот же эффект на «Генерала», который его услышал.

    Он слегка вздрогнул и посмотрел на Аракию. Со своим обычным стоическим выражением лица она заметила этот взгляд и посмотрела на «Генерала».

    При виде багрового глаза, не прикрытого повязкой, щеки «Генерала» напряглись,

    Генерал: Бить в барабаны! Отводите войска!

    «Генерал» немедленно переключился и резким голосом отдал распоряжения подчиненным в лагере.

    В отличие от неразумных простых солдат, поле боя с надлежащим «Генералом», к счастью, означало, что развязка может быть достигнута быстрее. Однако это не делало поле боя приятным, поэтому они должны были быстро закончить свои неприятные обязанности.

    Тодд: Аракия, не трожь отступающих солдат, услышавших барабаны.

    Аракия: А остальных?

    Тодд: Делай… что хочешь.

    В глазах Аракии мелькнуло легкое недоумение от того, что ей сказали делать то, что она хочет.

    Тодд тут же подумал, что то, как он это сказал, было неудачным. Она была женщиной, способной совершать немыслимые вещи, но Аракия, похоже, не особенно любила драться.

    Поэтому не следовало говорить ей, чтобы она делала на поле боя все, что ей заблагорассудится……

    Тодд: ……Убивай всех, кто выступает против тебя.

    Это был лучший способ отдавать приказы.

    Аракия: …………

    Как только звук барабанов эхом разнесся по воздуху, поле боя, на которое они могли смотреть с холма, преобразилось.

    Слышимые звуки стали и стали, обменивающихся ударами в поединке на мечах, исчезли, а вместо них над полем боя стали разноситься гневные ревы и боевые кличи, громкие крики преследователей и преследуемых.

    Однако это продолжалось недолго.

    ……Дождь взрывного пламени превратил в пепел преследующих охотников.

    Только когда одна из их собственных конечностей оказывалась охвачена пламенем, они освобождались от своей безумной погони и замечали.

    Что они не охотники, а всего лишь преследуемые.

    Тодд: ………..

    Схватив ветку в одну руку, как играющий ребенок, и поджигая нижнюю часть ног, Аракия поднялась над холмом, все выше и выше, высоко в небо, а затем заставила пламя непрерывно литься с неба.

    Ужасающее тактическое оружие, которое, казалось, меняло цвет мира, — вот подходящее описание для этого зрелища.

    Пламя на полной скорости устремилось к земле, сжигая врагов в соответствии с командой, которую отдавал Тодд. Те, кто останавливался при виде сжигаемых врагов совершали огромную ошибку.

    Если кто-то из них остановится, их испепелит пламя Аракии, ведь оно не может выбирать, кого сжигать.

    Генерал: Бить бить бить!!! Бить в барабаны! Всем отступать ……кх!!!

    Видя, что военная ситуация переписывается, «Генерал» изо всех сил повысил голос.

    Хотя все Имперские солдаты выходят на поле боя с готовностью умереть, это было не тем же, что не бояться погибнуть напрасно.

    Даже если бы они остались там, они получили бы не больше престижа, чем бродячая собака, сгоревшая дотла.

    Поэтому……

    ???: ……Рядовой Первого класса Фанг! Остановите Генерала Первого класса Аракию!

    Пока он наблюдал, как огненный дьявол охватил поле боя, разрушая боевой строй повстанцев, в барабанные перепонки Тодда ударил гневный рев, и он почувствовал, что уже выполнил свою работу.

    Когда он обернулся, другой Имперский солдат, а не «Генерал», который приказал солдатам отступить, кричал с отчаянным выражением лица, испачканного сажей.

    Когда Тодд нахмурился, гадая, что это значит, лицо солдата осветилось красным пламенем,

    Солдат: Другая сторона пришла сдаться! Битва окончена!

    Тодд: Можем ли мы позволить такое удобное предложение? Мне не нравится это говорить, но в отличие от ситуации с нашим отступлением, мы бы тоже понесли урон, сейчас мы можем уничтожить их всех в одностороннем порядке. Лучше отсечь лишние источники неприятностей и сделать из них пример.

    Если бы способность Аракии была использована правильно, их сторона могла бы одержать победу, не потеряв ни одного солдата.

    Тодд считал, что будет правильнее привести их в пример и заставить пожалеть о своем решении присоединиться к восстанию, чем позволить им сдаться и одержать верх.

    Однако мнение Тодда было опровергнуто последовавшим за этим обращением солдата.

    Солдат: Мы не можем! Тех, кто сдался, сопровождает «Наследный Принц»!

    Тодд: ……Что ты только что сказал?

    На доклад Имперского солдата, Тодд рефлекторно схватил его за воротник. Солдат подавился со звуком “Гх”, но Тодду было все равно, он приблизил свое лицо,

    Тодд: Почему «Наследный Принц» появился здесь? Я думал, ты сказал, что его здесь нет.

    Солдат: Они его скрыли… а теперь он появился……

    Тодд: Тц, они хотели использовать козырь? Эти парни даже не знают цену своей руки.

    Отпустив солдата, которого он схватил за воротник, Тодд глубоко выдохнул.

    Затем он посмотрел на кружащую над его головой Аракию и засомневался, стоит ли ее окликать. Затем, после тщательного обдумывания,

    Тодд: Тащи посланника сюда.

    Солдат: А? Но…..

    Тодд: Тащи его сюда. Если он не хочет быть уничтоженным, заставь его бежать в отчаянии.

    Солдат начал было спорить с бесстрастными указаниями Тодда, но быстро понял, что это бессмысленно, и отвернулся.

    Тодд тоже не хотел использовать грубую силу Аракии, но у него не было другого выбора, кроме как сделать это, пока это помогало быстро продвигаться вперед.

    ……Особенно в худшем случае, когда у другой стороны был «Наследный Принц».

    Солдат: Рядовой Первого класса Фанг.

    Вскоре после этого солдат вернулся к Тодду.

    Рядом с ним стоял потрепанный молодой человек, и в отличие от храбрости доспехов, которые он носил, его лицо выглядело угрюмым и

    подавленным, так как он осознал свое поражение.

    Ничего не поделаешь. Даже Тодд почувствовал то же самое, когда увидел насилие Аракии над другой стороной.

    Хотя ему было жаль его, ему нужно было кое-что подтвердить.

    Тодд: Я слышал, что у вас там «Наследный Принц». Это оправдание вашего восстания?

    Посланник: Да, Императорский трон. проложить путь к..….

    верно. «Наследный Принц» желает Мы сочувствуем этому стремлению,

    получить и чтобы

    Тодд: ……Это ложь.

    Посланник: А?

    Внимательно вглядываясь в лицо человека, который говорил что-то важное, Тодд прервал его. Услышав это, мужчина выразил недоумение, и по его лицу пробежала дрожь.

    Эта реакция убедила Тодда. ……Они только говорили, но не показывали.

    Посланник: Кха.

    В следующее мгновение Тодд взмахнул топором, висевшим у него на поясе, и размозжил голову вертикально стоящего человека.

    Человек с топором, вонзенным в макушку, тихо захрипел и упал на землю с закатившимися глазами. В ответ на немедленное действие Тодда по убийству гонца, солдат слегка расширил глаза,

    Солдат: Рядовой Первого класса! Такие произвольные действия.… ..

    Тодд: Этот парень солгал. На стороне противника нет такого существа, как «Наследный Принц». Эти люди выбрали низший путь, когда дело дошло до сдачи. ……Генерал Первого класса Аракия будет продолжать делать то, что она делала.

    Солдат: Гх… Если… если «Наследный Принц» действительно здесь, тогда…

    Тодд: Это не так.

    После заявления Тодда солдат не смог продолжить ни слова и замолчал. Кивнув, он подтащил труп павшего врага к своим ногам.

    Он соскреб пальцами плоть и кровь с топора и испустил долгий вздох.

    Вместе с Аракией он путешествовал по стране, подавляя семена мятежа, но каждый раз на его пути вставало присутствие «Наследного Принца». Незаконнорожденный сын Винсента Волакии, единственная возможность придать легитимность восстаниям, вспыхнувшим по всей Империи… Сколько бы людей ни пытались восстать под прикрытием этого незаконнорожденного ребенка.

    Еще хуже был приказ премьер-министра Беллстетза схватить «Наследного Принца» невредимым, если это вообще возможно, и доставить его обратно в столицу Империи.

    Тодд: Аах, Боже правый, я не могу не сказать это. ……Как скоро мы сможем вернуться в столицу Империи?

    Каждая попытка вернуться в столицу Империи не увенчалась успехом, так или иначе, это стало путешествием, которое привело их по всей Империи.

    Тодд прикусил губу, думая о своей невесте, которая даже сейчас все еще ждала его возвращения в столицу Империи.

    Пламя охватило все на поле боя, и те, кто решил сопротивляться, к сожалению, сгорели дотла.

    Он жалел тех, кто не смог увидеть это будущее и в итоге решил встать не на ту сторону, но в то же время презирал их.

    Восстание было подавлено. Сколько бы они ни поднимали свой дух, они никогда не смогли бы одержать победу над весом Империи.

    Пока он думал о том, что в этом нет абсолютно никаких сомнений, Тодду вдруг пришла в голову одна мысль.

    Тодд: …………

    Начало настоящего восстания, и пламя войны повстанцев распространяется повсюду.

    Словно по чьему-то замыслу, за пламенем войны, распространяющимся повсюду, кто-то присутствовал.

    Кто-то бесконечно, бесконечно заставлял инстинкты выживания Тодда пульсировать.

    Тодд: …………

    Когда война распространила свое пламя, и буквально горящее поле боя приблизилось к концу на его глазах, Тодд остановился.

    Эта война, охватившая Империю Волакия, и кто же ее затеял? Как бы то ни было, Тодд прочтет все это и получит то, чего желает, несмотря ни на что.

    Для этого он не пожалеет ни сил, ни внимания, ни чего бы то ни было. Если бы не одно обстоятельство, которое его беспокоило.

    «Аракия: ――. Это связано? Случай с Островом Гладиаторов.»

    В глубине его сознания промелькнул вопрос Аракии, заданный перед самым прибытием на поле боя.

    По сути, Тодд не оглядывался на прошлое. Что бы он ни сделал, все будет исправлено будущим. Тем не менее, этот инцидент был единственным, что продолжало его беспокоить.

    Не сходя с берега, Тодд покинул Остров Гладиаторов и удалился.

    Это решение, несомненно, было правильным. Он не должен был ни о чем жалеть.

    Однако, возможно, по какой-то случайности у него была причина для сожалений, и это было……

    Тодд: ……Отступление в тот день, это был единственный раз в моей жизни, когда меня прижали в угол.

    ※※※※※※※※※※※

    0 Комментариев