ПОИСК Перейти к комментариям

    ※※※※※※※※※※※

    Когда Рем прогуливалась по особняку, где ее держали под домашним арестом, она заметила одну девушку.

    В разгар битвы в Городе-крепости Гуарал, для лечения раненого Флопа О’Коннелл, Рем была похищена вместе с ним, доставлена в столицу Империи и помещена под домашний арест в одном из самых великолепных особняков города.

    Однако, хотя это и называлось домашним арестом, Рем все же обладала относительно полной свободой.

    Она не была заключена в тесные комнаты или тюрьмы, не подвергалась чрезмерному насилию или словесным оскорблениям. Хотя это вряд ли можно было назвать спокойствием, можно было сказать, что обращение с ней было мягким.

    Еда готовилась по времени к каждому промежутку приема пищи, а также было предусмотрено время для купания. В некотором смысле это было лучшее место для жизни, особенно в сравнении с деревней «Племени Судрак».

    Однако, несмотря на то, что она не была заключена в тюрьму, она все равно не могла выйти за пределы особняка, так как солдаты, отвечающие за безопасность…… частная армия Беллстетза Фондальфона… несла службу, напоминая ей о ее ограничениях.

    В любом случае, если оставить в стороне вопрос о том, была ли она более свободна или нет, сложившаяся ситуация была не из тех, которых она желала.

    Естественно, она заставила Куну и Хоули испытать некоторую неадекватность, и было бы неудивительно, если бы теперь она стала объектом негодования Присциллы, ушедшей по своему желанию.

    А самое главное, как отреагируют люди, уехавшие на восток, по возвращении?

    Луис, Медиум и юноша по имени Нацуки Субару.…..

    ???: ……Ах.

    И вот, когда Рем погрузилась в свои мысли, которые принесли ей душевную боль, она услышала болезненно слабый голос.

    Повернув лицо в сторону голоса, она увидела незнакомую фигуру в саду в центре особняка, который, скорее всего, использовался как двор для посадки и высадки летающих драконов, а не для сохранения пышного зеленого ландшафта.

    Хотя она не была знакома со всеми солдатами и слугами, работающими в особняке, с первого взгляда она могла сказать, что этот человек не один из них.

    Причина была в том, что этот человек не ходил на своих ногах, а сидел в кресле с приделанными колесиками.

    ???: Каах, уфф…..

    Это была светлокожая девушка с непокорными темно-каштановыми волосами, разделенными на две части по обе стороны головы. Ее голубые глаза с длинными ресницами мерцали, после чего она вложила силу в свои стройные плечи и наклонилась вперед.

    То, во что упирались эти дрожащие руки, было кресло на колесиках, в котором она сидела…… точнее, колеса ее кресла. Они имели большие обода, которые сидящий в кресле человек мог поворачивать рукой, чтобы двигаться вперед или назад.

    Однако, похоже, одно из колес попало в канаву в углу тропинки, и, не имея возможности выбраться, она застряла там.

    ???: …………

    С силой прикусив тонкие губы, девушка упорно пыталась раз за разом повернуть колесо.

    Но ее тонкие руки не давали необходимой силы, и колесо лишь бесплодно покачивалось взад и вперед. Если бы она повысила голос и позвала на помощь, кто-нибудь бросился бы к ней, но она этого не сделала.

    Она не хотела ни на кого надеяться. Рем почувствовала родство с таким упрямством. Конечно, она не знала, в каком эмоциональном состоянии она находится, но……

    Рем: ……Я помогу тебе.

    ???: Ах.…..

    Не в силах оставить ее в покое, Рем подошла к девушке, застрявшей в канаве, и окликнула ее сзади.

    Сразу же закатив глаза, девушка оглянулась через плечо и чуть было не вскричала от неожиданного присутствия Рем. Но вскоре в ее взгляде появилось смущение, она пожевала губами и замолчала.

    Рем, снова ощутив родство с ее реакцией, положила руку на спинку инвалидного кресла.

    На спинке инвалидного кресла были ручки с обеих сторон, чтобы человек, стоящий сзади, мог толкать его. И вот, положив туда руки, она собралась……

    Рем: Раз… два… три!

    Рем приложила всю свою силу, колесо с грохотом отскочило, и инвалидная коляска выбралась из канавы, в которой застряла.

    Руками женщина остановила инвалидное кресло, которое от слишком большого импульса слегка подалось вперед, затем резко крутанула колеса на месте и оглянулась на Рем.

    А затем……

    ???: ……Кто просил тебя делать это.

    И то, что последовало, было очень специфическим приветствием.

    Рем: …………

    Рефлекторно, глаза Рем расширились и удивленно моргнули, так как она была ошеломлена словами девушки.

    Тем временем она отвела взгляд от Рем, пожевав губами,

    ???: Я бы и без помощи справилась с такой мелочью. Я имею в виду, что бы ты могла сделать, когда ты сама пользуешься тростью? Тебе лучше о себе побеспокоиться.

    Рем: Мммм… Спасибо за заботу.

    ???: Я не забочусь или что-то в этом роде! Может быть, у тебя проблемы со слуховым аппаратом? Если нет, то я думаю, что проблема в твоей голове… да, скорее в твоей голове.

    Рем с запозданием поняла, что эти заикающиеся слова, очевидно, были предназначены для язвительного замечания.

    Ее тон был резким, но поскольку в воздухе витало тонкое ощущение, что она не привыкла к подобной речи, ей не хватало таланта, чтобы нанести урон таким сарказмом.

    Честно говоря, с точки зрения Рем, после встречи с Присциллой, разница в речи этой девушки и Присциллы была примерно такой же, как между щенком и Мизельдой.

    ???: Н-ну, проваливай. У меня нет свободного времени, чтобы беспокоиться о… о тебе.

    Рем: Если у тебя нет свободного времени, значит ли это, что у тебя есть какая-то роль, которую ты должна выполнять?

    ???: Роль…! Д-да, верно. У меня есть соответствующая роль. В отличие от тебя.….

    После того, как Рем задала вопрос, девушка ответила, ее щеки напряглись. Отвечая, она вскинула свои тонкие брови и оглядела Рем сверху донизу, словно изучая ее.

    Затем она поднесла большой палец правой руки ко рту, слегка пожевала им и…

    ???: ……Лицо, которое я не видела, и присутствие, которое я не замечала. Кто ты?

    Рем: ――. Меня зовут Рем. В силу некоторых обстоятельств я была похищена в этот особняк.

    ???: Похищена……

    Рем: Да. Хм, могу я узнать твое имя?

    Чтобы подойти к женщине, грызущей ногти и бормочущей, Рем спросила ее имя.

    Она подумала, что, возможно, вероятность получить недружелюбный отказ выше.

    ???: ……Катя.

    Однако, на удивление без запаса, она…… Катя представилась именно так.

    Рем не знала, было ли это вызвано какими-то скрытыми мотивами, или же она назвала себя рефлекторно, пока терялась в мыслях, но Катя, похоже, размышляла, продолжая грызть ногти.

    Катя: Под похищением ты подразумеваешь, что ты тоже заложница?

    Рем: Заложница… Вполне возможно. Не думаю, что уместно просить меня играть такую роль.…..

    Несомненно, Субару был, наверное, единственным, кто постоянно переживал из-за исчезновения Рем.

    Конечно, cудракийки и семья О’Коннелл тоже будут встревожены, а Присцилла может хотя бы бровью пошевелить, но это не повлияет на общую ситуацию.

    Существование Рем влияло на общую ситуацию только тогда, когда сам Субару влиял на общую ситуацию.

    Однако……

    Рем: Я не ожидала, что этот человек зайдет так далеко.

    Для Рем не представлялось возможным, что он сможет это сделать, да и не думала она, что ему стоит это делать.

    За короткое время ей снова и снова показывали фигуру, упорно сопротивляющуюся из-за отсутствия способностей, так как его мучил абсурд. Его фигура, когда он продолжал нести бремя необходимости делать все самому.

    Рем совсем не могла этого выносить. Дело было не в том, что она его недолюбливала или ненавидела.

    Но все же было трудно объяснить, почему.

    Рем: …………

    Катя: ……Эй, не молчи.

    Рем: Ах, прости. Я просто потерялась в мыслях… Катя-сан, по отношению к Беллстетзу, ты…?

    Обратившись к Кате, чьи глаза заострились, Рем извинилась за свое молчание, а затем задала вопрос.

    Поскольку она находилась в этом особняке, не было сомнений, что Катя тоже была как-то связана с Беллстетзом. Однако трудно было представить себе их отношения.

    Если бы она была человеком с боевой силой, как у Мэделин, или если бы она выглядела как Имперский солдат, связь была бы очевидна, но внешность Кати не позволяла установить какую-либо связь.

    Если что-то и приходило на ум……

    Рем: Дочь или внучка, быть может?

    Катя: Родственница Премьер-министра-сама? О, прекрати. Во-первых, Беллстетз-сама не женат и, предположительно, не имеет семьи. Я не такая уж и большая шишка.

    Рем: Правда? Это удивительно.

    “Удивительно?”, – спросила Катя, наклонив голову, но Рем покачала головой, чтобы скрыть истинный смысл ее слов.

    Однажды, когда Беллстетз и Рем встретились лицом к лицу, он объяснил причину своего восстания против Императора: недоверие к Императору, который не может произвести на свет наследника. С точки зрения Беллстетза, работающего на благо государства, действия Императора выглядели бы как бесчестное неисполнение долга.

    Рем была удовлетворена этой логикой, хотя ей было трудно сочувствовать, будучи втянутой в это дело.

    Однако то, что Беллстетз начал восстание по такой причине, было неубедительно, когда у него самого, как и у Императора, не было семьи.

    Конечно, она верила, что у Беллстетза также были свои причины.

    Рем: Но, если ты не являешься ни той, ни другой, почему ты находишься в особняке?

    Катя: ……Ты непроницательный человек. Я спросила, не являешься ли ты тоже заложницей.

    Рем: ――. Значит ли это, что ты такая же заложница, Катя-сан?

    Когда Рем ответила вопросом, Катя нехотя кивнула, горькое выражение ее лица не изменилось.

    Катю тоже держали в особняке в качестве чьей-то заложницы. …… Слегка удивленная этим фактом, Рем покрутилась на месте и осмотрела особняк.

    Просторный особняк посреди столицы Империи, особняк, окутанный величественной атмосферой.

    Однако в нем наверняка было много других тайн, частью которых были Рем и Катя, а также раненый Флоп.

    Встретившись с Беллстетзом напрямую, Рем узнала в старике человека с большим интеллектуальным развитием, грозную стену, стоящую на пути попытки Абела вернуть себе Императорский трон.

    Однако воображение и домыслы Рем, вероятно, никогда не смогут в полной мере оценить, насколько грозным может быть Беллстетз, если он захочет составить схему и найти слабые места своего врага.

    Рем: Твоя семья, должно быть, очень переживает из-за того, что тебя взяли в заложники.

    Катя: ……Я бы не была так уверена в этом. Для него я могу быть не более чем сменным инструментом. Если я буду мешать, он бросит меня, как горячую картошку.

    Проговорила Катя, отводя взгляд.

    Хотя ее речь и не прерывалась, Рем могла сказать, что эти кажущиеся ненавистными слова не являлись ее истинными чувствами. Она догадывалась, что скрывается за отношением Кати.

    Рем: …………

    В конце концов, такой же оттенок упрямства был присущ не кому иному, как Рем.

    Она не знала, какого человека Катя проклинает и держит на расстоянии. Однако эта жалоба была скорее для того, чтобы убедить себя, чем для того, чтобы Рем ее услышала.

    Это была ложь, сказанная потому, что она не хотела слишком верить в этого человека или возлагать на него слишком большие надежды.

    Это была ложь именно потому, что она не хотела признавать, что другой человек считает ее незаменимой, и что другой человек незаменим для нее.

    Это была ложь специально для того, чтобы обмануть «Себя». А не кого-то другого.

    Рем: Катя-сан, не хочешь ли еще поговорить?

    Катя: Ч-что… Поступать так эгоистично по отношению к Премьер-министру-сама…

    Рем: Я не думаю, что он будет сердиться. Если он все же рассердится, скажи, что я заставила тебя это сделать.

    Катя: Но вообще-то это не так… А, подожди!

    Дрожащими губами Катя попыталась отказать Рем. Быстро подойдя к ней сзади, она засунула свою трость под мышку и осторожно взялась за ручку ее инвалидного кресла.

    Толкая инвалидное кресло, Рем могла поддерживать свое тело в дополнение к телу другого человека. Таким образом, она не упала бы даже без трости, и, что удивительно, это было не страшное для нее положение.

    Катя: Я просто делаю, как ты хочешь… Как будто бы я…

    Рем: В каком направлении находится твоя комната, Катя-сан? Моя комната на западной стороне.

    Катя: ……О, на противоположной стороне, восточной.

    Рем: Поняла. Тогда поехали туда.

    Услышав слабый ответ Кати, Рем толкнула инвалидное кресло и начала идти. Только в самом начале возникло небольшое сопротивление, но Катя вскоре оторвала пальцы от колеса и поехала.

    Она понимала, что несколько форсирует разговор, но Рем не проявляла никакой нерешительности, подталкивая ее.

    По правде говоря, у нее не было никаких скрытых мотивов, таких как подружиться с Катей, чтобы найти выход из тупика, или узнать, что она владеет важным секретом особняка.

    Скорее всего, присутствие Кати не помогло бы сдвинуть ситуацию с мертвой точки.

    Она смутно понимала, что причина, по которой Беллстетз, державший в заложниках Рем и Катю, сам не имел семьи, заключалась в том, чтобы у него не было слабых мест.

    И все же было несколько причин, по которым Рем пыталась таким образом примириться с Катей, но……

    Рем: ……Есть так много вещей, которые я должна знать.

    После того, как она стала заложницей, у нее появилось убеждение и решимость, что она не может быть таким слабым человеком, который будет только сеять семена тревоги и беспокойства в людях, которые ее знают.

    Поэтому Рем приложит все усилия. Даже если бы она не знала, как это сделать, она бы сделала все по-своему.

    «Присцилла: ……Никто не может убежать от того, кто он есть. Старайся помнить мои слова, будь усердна.»

    Были дела поважнее, чем отрицание собственной беспомощности. Действительно, ради того, чтобы воплотить в жизнь слова этого

    человека, чтобы не оставаться в тупике.

    △▼△▼△▼△

    ……Флоп медленно открыл веки, почувствовав чье-то присутствие в комнате.

    Флоп: …………

    Стряхнув с себя беспокойное чувство сонливости, опутавшее его, сознание Флопа вернулось к реальности.

    Перед его открытыми глазами предстал чистый белый потолок, и он быстро понял, что находится в комнате особняка, в котором его держали как пленного.

    Он был уже далеко не в том состоянии, чтобы паниковать из-за этого осознания. Это также не застало его врасплох, и, как следствие, он не заставил себя испытать боль, внезапно пошевелив телом от неожиданности.

    Но все же было рано говорить о том, что он освоился с ситуацией, так как чувство тревоги все еще оставалось.

    Флоп: Что ж, как торговец, я не могу не быть нетерпеливым, будучи прикованным к постели в течение нескольких дней, прямо как сейчас.

    Он был торговцем, от усилий которого зависело, сколько к концу дня у него будет денег.

    Он вряд ли мог назвать это своей сильной стороной, но наличие продуманного бизнес-плана было кратчайшим путем к успеху. И даже если он не преуспевал, ему все равно требовалось заработать хоть немного.

    Поэтому, будучи привязанным к кровати, он волновался и переживал, несмотря на довольно неторопливое положение, в котором оказался.

    А мысль о том, как отреагирует Медиум, если узнает, что его держат в плену, только усугубляла ситуацию.

    В любом случае…..

    Флоп: Вряд ли я могу прямо сейчас попросить Миссис привести меня в идеальное состояние. Какая раздражающая ситуация.

    Рем находилась в плену в особняке, дабы вылечить Флопа

    Ради Субару и остальных, кто беспокоился за нее, Рем нужно было любой ценой доставить домой в целости и сохранности, но ее положение было далеко от безопасного.

    Нынешнее положение Рем… целительница Флопа… станет весьма неопределенным, как только Флоп полностью поправится.

    Он надеялся, что от Рем не станут сразу же избавляться, как от человека, от которого больше нет никакой пользы.

    Флоп: Наверное, можно сказать, что это зависит от вашего настроения, мисс Мэделин.

    Собрав и упорядочив свои мысли, Флоп направился к выходу из комнаты.

    Флопа разбудило чье-то присутствие. Голос другого человека не был слышен, но было очевидно, что в комнате кто-то есть, и это были только два человека, которые обычно посещали его.

    Только двое; будь то Рем, которая приходила лечить его, или Мэделин, которая появлялась чаще нее.

    Если оставить в стороне Рем, которая получила неожиданную свободу в особняке, то с Мэделин Флопу приходилось быть несколько осторожным.

    Несмотря на детскую внешность, она обладала огромной физической силой и могла легко разорвать Флопа своими когтями. Кроме того, она была гордым представителем драконьего рода…… тем, с кем Флоп, несмотря на то, что прошел в жизни много разных путей, не представлял, как себя вести.

    Кроме того, Флоп не хотел вводить Мэделин в заблуждение или обманывать ее, хотя она, возможно, и ругала бы его за то, что он не видит ситуации.

    Даже Флоп прошел через всю жизнь, когда-то да сказав слова лжи. Он гордился тем, что полагался на силу слова больше, чем кто-либо другой в Империи, именно из-за явного недостатка силы.

    Причина, по которой он не хотел делать ничего, что заставило бы Мэделин поверить, что он пытается завоевать ее, заключалась в том, что она

    искренне заботилась о драгоценном «Близком Друге» Флопа.

    Он представлял себе, как его «Близкий Друг» будет потрясен его, казалось бы, глупым образом жизни.

    Флоп: Вот так я и живу, ничего не могу с этим поделать.

    Флоп проводил свое время в особняке с решимостью перейти в наступление.

    Поэтому вовлечь Мэделин в битву, лишенную лжи, в которой он в полной мере использовал бы свое разговорное искусство и силу своей речи, чтобы ее интерес не был исчерпан…… это было то, что, как он ожидал, должно было произойти в этот день.

    Но этому не суждено было случиться. Поскольку……

    Флоп: Мисс Мэделин? Я подумал, что вы пришли, чтобы попросить меня продолжить наш вчерашний разговор. Что удивительного сказал Балрой в первый раз, когда Карильон летел в небе? Я прервал разговор на том месте, где.…..

    ???: ……Хотя это и звучит как интересная тема, сейчас она обсуждаться не будет.

    Флоп: …………

    Флоп лежал на своей кровати и разговаривал с существом, которое якобы было рядом, затем он затих, когда ему ответил голос, который он не ожидал услышать.

    Флоп предположил, что это Мэделин у входа, но в ответ прозвучал мужской голос. Голос, который он уже слышал раньше.

    Это была лишь его маленькая гордость, но Флоп никогда не забудет голос, услышав его однажды.

    Даже если он доносился с угла оживленного рынка, Флоп мог его узнать. Именно поэтому он не перепутал голос.

    Однако после того, как он услышал этот голос, чувства Флопа стали сложными до крайности.

    В конце концов, его отношения с упомянутой стороной изменились весьма радикально, по крайней мере, в том, что касалось Флопа.

    Флоп: Мистер Шеф…… Нет, возможно, я должен сказать, Его Превосходительство Император-кун?

    ???: Ты перефразировал себя, и все же пришел к этому? В любом случае, похоже, нет замены тому ругательному имени, которым ты меня окрестил.

    Тихо вскрикнув, Флоп напряг дрожащие руки и сел на кровать. Он все еще чувствовал слабое онемение в верхней части тела и стянутость кожи, но это было не так уж невыносимо.

    Затем, подняв взгляд, он наконец увидел фигуру, стоящую у входа в комнату.

    Это был молодой человек с черными волосами, светлой кожей и острыми глазами.

    В его одежде преобладал пурпурный цвет, а стройная фигура соответствовала тому, что он видел много раз прежде. Его лицо, глаза, нос -все было знакомо.

    Абел…… Нет, Винсент Волакия.

    Так звали нынешнего Императора Священной Империи Волакия, мятежного волка, который был изгнан со своего трона и теперь стремился вернуть его себе.

    Получив неуважительное обращение от человека, стоящего за всем этим, Флоп улыбнулся и склонил голову.

    Флоп: Простите, возможно, мне следует перефразировать. Нет, возможно, мне также следует изменить свою речь в целом. Как неловко, вы не возражаете, если я начну с самого начала?

    Винсент: Нет необходимости. Начинание с самого начала не исправит совершенных тобою деяний. Важнее другое: являешься ли ты гражданином, готовым поклясться в верности и преданности Императору Волакии?

    Флоп: Интересно. Его Превосходительство – Император страны, в которой я живу. Со времени правления Его Превосходительства Винсента Волакии количество споров, включая стычки между племенами, значительно уменьшилось. Я бы сказал, что благодарен за то, что страна стала лучше для жизни.

    Винсент: Это очень наводящий на размышления способ выражения. Ты смеешь играть пустыми словами в присутствии Императора?

    Император пожал своими стройными плечами и медленно шагнул вперед.

    Глаза Флопа расширились, когда фигура стала более отчетливо видна вблизи. По всем признакам, это был тот самый Абел, с которым он уже был знаком.

    Но он знал, что стоящий перед ним человек – не тот Абел.

    Флоп: Я очень смущен своим незнанием, но у вас действительно хорошо получилось сделать его подобие, не так ли? Думаю, настолько хорошо… чтобы соответствовать роли двойника.

    Винсент: Если ты и дальше будешь говорить так легкомысленно, у меня не останется другого выбора, кроме как надеть на тебя намордник. Это не более чем желание «Генерала Летающих Драконов», Мэделин Эшарт, которая предоставила для тебя убежище. Но куда склонится чаша весов – к желаниям Генерала или к моим прихотям?

    Флоп: Я приму ваш совет быть осторожным в своих словах. Однако я не могу обещать, что смогу воплотить его в жизнь! Мои чувства очень смешанные, в конце концов! Я бы очень хотел побольше узнать о вашем лице!

    Винсент: …………

    После громкого настойчивого требования Флопа, на которого он указал пальцем, второй участник замолчал.

    Флоп был в растерянности, как обращаться к собеседнику – тому, кто не был Абелом, которого для удобства он решил назвать Винсентом.

    Флоп знал, что Винсент был лжеимператором, человеком, который замышлял узурпировать трон. Однако у Флопа не было причин осуждать его как такового.

    Если бы Флопа и Абела связывали крепкие дружеские отношения, в которых они были бы готовы выступать от имени друг друга на каждом подобном мероприятии, то это было бы вполне естественно… но это было не так.

    Скорее, отношения Флопа и Абела были более сложными.

    Флоп: К сожалению, человек, которому я действительно хочу высказать свои замечания, это кто-то другой, кто-то, у кого точно такое же лицо. Но все равно, оно действительно очень похоже… Я помогал Мистеру делать макияж Мистеру Шефу… и ваше лицо выглядит так же, как и его.

    Винсент: ――. Дело о Городе-крепости дошло до моих ушей, значит, ты тоже был частью этого плана? Я могу только представить, что вы все пытались опорочить правление Императора каким-то неблагочестивым способом. Это был акт варварства, причем сверх меры.

    Флоп: Это так? Это была забавная авантюра. И самое главное, обошлось без жертв.

    Винсент: Это всего лишь оправдание, основанное исключительно на результатах.

    Щеки Флопа расслабились, и он задумался о плане укрепленного города, над которым сотрудничали он, Субару и Абел.

    Этот план показался Флопу удивительным, но он был самым смешным из всех заговоров, в которых Флоп когда-либо участвовал.

    Все, кто участвовал в этой операции, безусловно, желали ей успеха.

    Флоп: Мисс Таритта и Мисс Куна желали, да и я тоже желал. ……Вот почему я не могу понять.

    Винсент: ………

    Флоп: Мистер Шеф*… Его Превосходительство Император-кун… Интересно, почему он, которого я до сих пор не знаю как называть, был свергнут с Императорского трона и поставлен в такое положение.

    П/П: легко запутаться, но следующие упоминания Абела будут выглядеть как “Его Превосходительство Император-кун”.

    Флоп прервался, посмотрел на Винсента, и продолжил словами: “Ближе к делу”.

    Он посмотрел на узурпатора трона, выражение которого даже не дрогнуло, его лицо было зеркальным отражением лица Императора.

    Флоп: Зачем вам и вашим людям понадобилось заставлять дрожать нашу крепкую Империю, зачем вам понадобилось поднимать эти волнения?

    Винсент: ――. А ты довольно болтливый человек, не так ли?

    Флоп: Это инструмент торговли. Я торговец. Кроме того, моя дорогая сестра часто делает мне комплименты по поводу моей внешности. Это еще один инструмент торговли.

    Винсент: Понятно. В таком случае.…..

    На лице Флопа появилась зубастая ухмылка; Винсент кивнул на его слова, собравшись с духом тот схватил лицо Флопа вытянутой рукой и притянул его поближе.

    Вынужденно наклонившись вперед, его раны резко заболели и Флоп тут же застонал звуком “Мгакх”. Однако Винсент не обратил внимания на его крики боли, вместо этого он пристально посмотрел на Флопа.

    Винсент: Я могу лишить тебя рта и лица прямо здесь и сейчас, дабы искупить твою непочтительность.

    Его голос холодно прозвучал в барабанных перепонках Флопа с угрожающим качеством, которое опустилось с его головы на тело и заморозило его сердце.

    Для человека, который не закрывал рот, как Флоп, неуважение к Императору считалось непростительным, но Винсент отвечал спокойно, без намека на обиду.

    Даже когда он размышлял над тем, что это значит……

    Флоп: ……Если вы имеете в виду, что я должен следить за своим языком, то логичнее было бы лишить меня голоса.

    Флоп снова посмотрел на Винсента с уродливым выражением на лице, которое все еще было схвачено, давая ответ, который, скорее всего, спровоцирует его и еще больше разозлит.

    На мгновение темные глаза Винсента сузились при ответе Флопа, но эмоции, пронесшиеся внутри, были сметены, не будучи выраженными открыто.

    Винсент закрыл один глаз, отпустив лицо Флопа. Его взгляд был таким, каким Абел часто наблюдал за другими людьми, и которому Винсент очень

    схоже подражал.

    Винсент: Я ясно дал понять, что из этого важнее, мои прихоти или желания Мэделин Эшарт. Однако тогда было бы невозможно избежать ни ее дезертирства, ни бунта. Является ли твое понимание к ситуации таким далеким?

    Флоп: А? А… а, понятно. Мисс Мэделин точно разозлится, если я умру. Это и для вас нехорошо… Я не думал так далеко наперед, но, конечно.…..

    Винсент: …………

    Флоп: Если бы я, как пленник, рисковал своей жизнью, чтобы попытаться одержать верх над Его Превосходительством Императором-куном, я мог бы, по крайней мере, способствовать дезертирству мисс Мэделин. ……Но, к сожалению, сейчас я не могу этого сделать.

    По предложению Винсента Флоп переоценил ценность своей жизни. Поскольку интересы Мэделин теперь сосредоточены на нем самом,

    если жизнь Флопа будет отнята без необходимости, будет трудно укротить звериную опасность, которую она будет представлять.

    Если бы Мэделин дезертировала от Винсента, преимущество получила бы мятежная сторона Абела.

    Вполне понятно, что Винсент мог заподозрить, что он провоцирует его из-за этого.

    Винсент: Я слышал, что ты не поддашься никаким угрозам и без колебаний рискнешь своей жизнью. Как и сказал Беллстетз, ты, похоже, какое-то злополучное несчастье.

    Флоп: Похоже, что меня поставили в такое положение неосознанно. Ну, что скажешь, Фальшивый Император-кун? Со мной очень трудно иметь дело!

    Винсент: Так же я слышал, что вместе с тобой сюда привезли девушку-целительницу. Если ты заботишься о благополучии этой девушки, воздержись от ненужных слов и поведения и молчи.

    Флоп: Меня полностью переиграли!

    Поскольку Рем использовалась как щит, Флоп не мог больше ничего предпринять.

    Но ничего не поделаешь: он должен был вернуть Рем домой в целости и сохранности, чего бы это ни стоило.

    Кроме того……

    Флоп: Я сам не могу решить, что мне делать.

    В конце концов, можно сказать, что положение Флопа стало таким же, как у Мэделин.

    Должен ли он, как и Мэделин, присоединиться к восстанию, а затем устроить жестокий заговор, чтобы устранить Абела, которого изгнали, и медленно заставить его заплатить за свои преступления?

    Торговец… единственным достоинством которого было то, что его младшая сестра похвалила его за доброту.

    Винсент: Даже без Мэделин Эшарт Беллстетз не причинит тебе никакого вреда. Помни о своем положении и постарайся проводить здесь время, не разжигая раздоров.

    Винсент заявил это, не сводя глаз с молчаливого Флопа.

    Из того, что он сказал, Флоп понял, что он пытается закончить эту встречу с глазу на глаз. А также, что Винсент догадался о бессмысленности его допроса, и, подумав так…

    Флоп: Фальшивый Император-кун, зачем ты сюда пришел?

    Винсент: ………

    Флоп: Мне как человеку, никогда не бунтовавшему, трудно представить, что должность Его Превосходительства Императора является не простой задачей, требующей мало времени. Даже если дела и так идут тяжело, когда есть такие люди, как Его Превосходительство Император-кун, которые продолжают действовать дико, не сдаваясь, неудивительно, что у вас дел выше крыши.

    Флоп не говорил, что его обычная торговля была простым делом, но когда было много товаров, которые точно соответствовали потребностям покупателя, дел было действительно выше крыши.

    Положение фальшивого Императора никогда не было бы надежным, пока настоящий Император был жив и здоров.

    При таких обстоятельствах, почему Винсент решил специально посетить Флопа?

    Что ж……

    Флоп: Возможно, вы хотели узнать, как дела у Его Превосходительства Императора-куна… и хотели услышать это от меня?

    Винсент: Гипотетически, если бы я был узурпатором, как подразумевает твое бессмысленное прозвище, это было бы дурным тоном, не так ли? Я бы попытался выяснить, что случилось с человеком, которого я сместил, у тех, кто находится поблизости от него.

    Флоп: Важность сбора информации не так уж сильно отличается в торговле и в бою, я полагаю. Если исходить из этого, то я не думаю, что это дурной тон – пытаться выяснить, что происходит с вашим противником.

    Винсент: ――. Даже если бы это было так, ты заблуждаешься. Я видел своими глазами, как обстоят дела у этого человека, и мне не нужно было слышать это из твоих уст. Мы даже обменялись парой слов.

    Флоп: Вот как.…..

    Болезненное уклонение после попадания в цель.

    Флоп воспринял ответ Винсента как несерьезное заявление.

    При каких обстоятельствах он лично видел Абела и обменивался с ним словами, Флопу оставалось только догадываться, но он не мог поверить, что это откровенная ложь.

    Хотя его также беспокоили Медиум, Таритта и Субару, которые должны были быть рядом с Абелом, казалось маловероятным, что он сможет получить ответ на этот вопрос, копнув его глубже.

    По крайней мере, он не мог ничего сделать Абелу, когда встретился с ним лицом к лицу.

    Если бы он мог, то не было бы странным, если бы он сразу же объявил о своей победе. Ему трудно было поверить, что он настолько безвкусен, что потрудился прийти, чтобы сделать это; впрочем, не менее безвкусным для него было бы продолжать дискуссию, скрывая этот факт, а он, похоже, не был ни тем, ни другим.

    Другими словами, Винсент пришел не для того, чтобы беседовать с Флопом.

    Если так, то на ум приходила только одна возможность.

    Флоп: Если вы не хотели меня о чем-то спрашивать, может быть, это потому, что вы хотели мне что-то сказать?

    Винсент: Неприятный…… я думаю, это была оценка Беллстетзом твоей позиции, однако, даже если посмотреть на это с моей точки зрения, твой способ существования относится к категории неприятных.

    Флоп: Должен ли я воспринимать это как комплимент? Для моей психики так думать позитивнее, так что я буду считать это именно так.

    Флоп полагал, что именно его слова заставили Винсента остановиться на месте, когда он собирался уходить.

    Флоп: …………

    Честно говоря, Флоп не знал, хорошо или плохо для него то, что Винсент остановился на его пути.

    Если бы план Винсента был выполнен, и узурпация Императорского трона была бы доведена до конца, Абел, несомненно, был бы вытеснен со своего поста не только в Империи, но и в этом мире.

    Этого ли он желал на самом деле?

    Этого ли он желал человеку, который был причастен к смерти его драгоценного «Близкого Друга», Балроя Темегрифа? Этого ли он желал человеку, который отнял у него все, чтобы он потерял свою жизнь?

    Флоп: До сих пор я никогда не знал, чего хочу.…..

    Пытаясь вспомнить, было ли когда-нибудь такое время, Флоп быстро пробежался по своим мыслям.

    Ему не нужно было ничего вспоминать. До встречи с Балроем и остальными он все свое время тратил на защиту Медиум и не желал ничего другого.

    Он был таким же, как и тогда. И ответ, и то, как он к нему пришел, тоже было таким же, как и тогда.

    «???: Вы, ребята, можете выбирать, что хотите делать.»

    Он помнил этот грубый голос, который так же толкал Флопа в спину. Так что, вместо того, чтобы быть сметенным, ничего не зная, Флоп

    хотел выбрать отправиться в путь что-то зная.

    Флоп: Могу я спросить тебя, Фальшивый Император-кун? Что ты пришел рассказать?

    — спросил Флоп в упор, прерывая фальшивого Императора, занятого узурпацией Императорского трона.

    В ответ на его вопрос губы Винсента изогнулись с несколько иным выражением, чем у того человека, которого знал Флоп, и тот произнес.

    Этим было…..

    Винсент: ……«Великое Бедствие», относительно причины разрушений, которые оно приносит.

    ※※※※※※※※※※※

    0 Комментариев