ПОИСК Перейти к комментариям

    Отправив Минит в очередь перед алтарем, я решил побродить внутри церкви. Я слегка занервничал, прежде чем вошел в комнату, но когда я вошел внутрь, не произошло ничего особенного. Войдя в комнату, выходящую в коридор, я оглядел скульптуры и картины, которые отличались от тех, что были выставлены в коридоре.

    [А?]

    Когда я вошел в следующую комнату, кто-то в углу привлек мое внимание. Я не знал, был ли этот человек мужчиной или женщиной, так как видел только его спину. Однако ряса этого человека, похоже, не соответствовала его размеру. Набожный верующий определенно будет носить одежду, которая соответствует его размеру. У меня возникло ощущение, что этот человек, как и я, был здесь впервые. Я почувствовал легкое чувство товарищества, поэтому сделал небольшой крюк и встал перед этим человеком.

    [Сэр…?]

    [Лупетта?]

    Наши волосы были скрыты под вуалями, так что единственным способом идентифицировать другого человека, было посмотреть ему в лицо. Однако я ни за что не спутал бы красивую внешность Лупетты и ее серебристые глаза. Я и представить не мог, что столкнусь с ней в таком месте.

    [Ты Ксессианка?]

    [Вовсе нет. А вы, сэр, последователь, несмотря на то, что служите в армии? Это нормально?]

    [Нет, это не нормально и я тоже не последователь. Я здесь только для того, чтобы посмотреть. Ты тоже здесь, чтобы посмотреть?]

    […Не совсем.]

    Прежде чем я успел спросить, зачем она пришла сюда, в комнату вошла Минит. Похоже, она искала меня то тут, то там, и у нее перехватило дыхание.

    [Уилл, прости, что заставила тебя ждать.]

    [Все в порядке.]

    Медленно войдя в комнату, Минит поочередно посмотрела на нас. Затем ее взгляд переместился и остановился на мне. Ее глаза были не глазами возлюбленной, обвиняющей своего мужчину в разговоре с другой женщиной, а глазами горничной, вопрошающей, не отступить ли ей.

    Пока я раздумывал, что сказать, маленькие губки Лупетты зашевелились первыми.

    [Раз уж Мергин здесь, я пойду … а теперь разрешите откланяться.]

    Когда Минит вошла в комнату, Лупетта, вероятно, решила сменить тон на вежливый, поскольку мы больше не одни.

    Не дожидаясь моего ответа, Лупетта торопливо вышла из комнаты. За дверью стояли высокий мужчина и две женщины в религиозных рясах. Если предположить, что мужчина был Мергином, то одна из двух женщин могла быть “той женщиной”, которая вызвала стресс Лупетты. Если предположить, что моя догадка верна, то, возможно, в головах этих авантюристов что-то не так, раз они вновь вышли на совместную прогулку, после недавнего задержания. (П.П. если кто забыл, магам запрещено кучковаться в пределах Нюнери и именно из-за этого авантюристов бросили в темницу.)

    Между двумя женщинами, та, что шла впереди, предположительно была “той самой женщиной”. Она распустила волосы, не прикрыв их вуалью, и сделала правильный выбор, так как ее внешность была средней.

    У нее было довольно приятное тело, но я ничего не чувствовал, так как она не была красавицей. Даже с ее распущенными волосами я чувствовал, что не захочу с ней спать, если не буду воздерживаться от секса в течение как минимум двух дней.

    Это напомнило мне, что в этом районе должен был быть только один пользователь магии. Когда я активировал здесь магию обнаружения, чтобы проверить это, не последовало никакого ответа от Мергина, Лупетты и женщины впереди. Возможно, их магические печати еще не были сняты.

    [Ах, Уилл. Это вон та женщина-священник, которая разговаривала со мной на днях.]

    [Какая именно?]

    [Та, что с закрытыми волосами.]

    В самом деле, поскольку у женщины на заднем плане волосы были покрыты вуалью, было бы правильно описать ее как “та, что с закрытыми волосами.” – Однако это не самый подходящий способ описать ее. Если бы это был я, я бы описал ее как “Та, что с огромной грудью.”

    Она откликнулась, когда я активировал магию обнаружения, и это была та же самая магия, которую я почувствовал в монастыре, прежде чем вошел в церковь. Она была монахиней с магической силой, так что, возможно, она также служила священником.

    Размер религиозной рясы грудастой женщины был, вероятно, подходящим для нее, но она выступала вперед из-за груди, скрывая линии ее тела. Судя по внешнему виду, у нее была стройная фигура, но достаточно полноватая в нужных местах.

    [Вы здесь, чтобы посмотреть на церковь?]

    Грудастая женщина подошла к нам. Невозможно было определить цвет ее волос, так как они были полностью скрыты вуалью, но ее глаза были золотистыми. Я всегда плохо угадывал возраст женщин, но она, вероятно, была примерно ровесницей Минит, если не чуть моложе. Она была нежной красавицей со спокойным и добрым взглядом.

    Мы с Минит ответили “да” на ее вопрос. Затем Минит сказала ей, что их разговор в прошлый раз был интересным, чем косвенно указала, что это ее второй визит.

    [Я чувствую себя очень счастливой, что есть человек, который хочет познать учения духов.]

    Она мягко улыбнулась. Это была улыбка, полная доброты, и она согрела мое сердце. В своей голове я решил добавить эту грудастую женщину в список своих целей.

    [Если вы подождете минутку, я снова смогу рассказать вам истории. Что думаете? ]

    С ее точки зрения, она была более чем готова говорить, если бы это означало больше последователей. Мы с Минит кивнули и стали ждать рассказа грудастой женщины.

    Когда мы вышли из церкви, на улице уже совсем стемнело.

    Грудастая женщина обладала недюжинным опытом в рассказывании историй, к тому же она обладала подвешенным языком. Содержание главным образом состояло из историй о духах, но она также позволила нам услышать истории, которые касались Синода, и они были очень интересными. Грудастая женщина приложила больше усилий, рассказывая истории, когда увидела, как я с энтузиазмом делаю заметки на деревянной доске. Ее рассказы были настолько стоящими, что я решил уделить им должное внимание, даже если я принадлежал к стороне противоборствующей Синоду.

    [Уже темнеет.]

    [Ох, ты права.]

    Церковные сооружения были выстроены в узкую зону вокруг этой части. Помимо церкви Ксесса, здесь находились и другие церкви, поэтому многие области были затенены этими сооружениями. Солнце еще не совсем скрылось, но эта местность производила мрачное впечатление по сравнению с главной улицей.

    Багровое вечернее небо и густая черная тень, отбрасываемая зданиями, составляли своеобразный контраст, и это заставляло меня нервничать.

    [Уилл.]

    Минит схватила меня за руку.

    [Я никогда не забуду этот день…]

    Минит улыбнулась, когда вечернее небо осветило слезы в ее глазах.

    Я снова схватил Минит за руку и нежно обнял ее. Хотя флиртовать перед церковью было неприлично, я ничего не мог поделать, так как мне очень хотелось обнять ее.

    Понятно, значит таков был менталитет парней, обожающих флиртовать на улице.

    [Мне было весело сегодня. Я рад, что пригласил тебя, Минит.]

    Я втащил Минит в тень какого-то здания. Когда тишина внутри была нарушена, звук нашего поцелуя раздался особенно громко.

    [Мне тоже было весело.]

    Минит слегка смущенно улыбнулась.

    Что же, веселье только начинается.

    0 Комментариев