Пространственная ферма в ином мире
Глава 236 – Шакалы
Глава 236 – Шакалы

И в это время вдруг раздался голос Спира: «Брат Чжао, ты очень рано. Ну как был ли ты доволен вчерашними яствами и питьем?»
Услышав это Чжао повернулся к Спиру. И по дружески улыбнувшись сказал: «Брат Спир, но ведь ты тоже проснулся довольно рано. Что же касается прошлой ночи, то она была самой счастливой, начиная со дня моего рождения. И я искренне благодарю тебя за оказанное гостеприимство.»
Спир же решительно похлопал Чжао по плечу и сказал: «Брат Чжао, ты слишком вежлив! Для моего племени это честь – хорошо развлечь наших друзей. Хахаха.»
Размяв оцепеневшие плечи, Чжао с горечью улыбнулся и посмотрев на Спира сказал. «Тогда, брат Спир, давай на некоторое время забудем об излишней вежливости. Я могу дать тебе 25 тонн пищи, но взамен хочу получить несколько аргали и собак, а также одну из ваших ездовых свиней. Ну, что ты на это скажешь?»
Услышав это Спир улыбнулся и ответил. «Нет проблем. Я могу дать тебе собаку или даже нескольких. Но ездовые свиньи является нашими специфическими, уникальными, военными, магическими животными, так что я не могу просто так передать вам их. Но несколько дней назад, одна из наших свиноматок родила новый приплод, поэтому я могу дать вам двух поросят и тридцать аргали. Ну, и что вы на это скажете?»
Но Чжао покачал головой и ответил. «Брат Спир, ты слишком вежлив. Просто дай мне собаку, свинью, два шерстяных одеяла, а также десятерых аргали. И 25 тонн бамбукового риса будут твоими.»
Вот только Спир не знал о пространственной ферме и поэтому считал, что заключив подобную сделку Чжао останется в убытке. Так что он покачал головой и поспешно сказал: «Брат Чжао, если мы действительно так поступим, то ты останешься без прибыли. А мое племя всегда стремилось, что бы наши друзья не терпели убытки, поэтому ты должен принять тридцать аргали и все шерстяные одеяла изготовленные моими соплеменниками для продажи.»
Услышав это Чжао засмеялся и похлопав Спира по руке, так как он был не достаточно высок чтобы дотянуться до его плеча. Сказал: «Брат Спир, тебе не нужно быть таким вежливым. Разве вчера Лаура не сказала тебе, что все наши продукты были выращены на моей территории? Так что, поскольку, я не покупал их, то даже получение десяти аргали уже довольно много. К тому же, я ведь тоже не могу позволить вам страдать, верно?»
Спир посмотрел на Чжао со сложным выражение на лице. Но через некоторое время он снова похлопав главу клана Буда по спине и сказал, «Брат Чжао, с этого момента и впредь, Ты – мой истинный брат. Честно говоря, это впервые когда я встречаю такого человека как ты. До этого момента я видел многих людей, но большинство из них были похожи на настоящих вампиров. Однако ты – действительно невероятно щедрый человек. Так что я готов дать тебе военный флаг нашего племени. Но это не просто очередной военный флаг поставщиков, а настоящий военный флаг истинного друга зверолюдей.»
Чжао с недоумением уставился на него и спросил: «А в чем разница? Я слышал, что многие крупные караваны получили военные флаги от военных племен. И разве военные флаги не используются только военными племенами?»
Услышав это Спир засмеялся. «Мой брат, твое понимание зверолюдей слишком поверхностно. На самом деле у нас есть много разновидностей военных флагов. Естественно во время войны мы используем военные флаги, но этот вид флагов никогда не опускается. Ведь в конце концов, они являются воплощением нашей чести и гордости. А вот торговым караванам мы предоставляем совершенно иной тип военных флагов. И хотя для людей они выглядят совершенно одинаково, любой зверолюд сразу же заметит разницу.»
«И третий тип военных флагов – это военные флаги дружбы. Подобные флаги не используется во время войны, но в мирное время они означают, что перед вами человек заслуживший право называться истинным другом зверолюдей. Так что независимо от того, где он находится, обитатели прерий будут оказывать ему соответствующее уважения. И даже несмотря на то, что моё племя Больших пузатеньких свинолюдов является самым обычным племенем, а не военным, до тех пор, пока ты будешь иметь подобный флаг, это будет намного безопаснее, чем использовать военный флаг торговца. А все потому, что ни одно из племен зверолюдов не рискнет атаковать одного из своих друзей.»
Так что теперь когда Чжао понял, разницу между различными типами военных флагов. Он отбросив излишнюю вежливость, улыбнулся и сказал: «Большое спасибо тебе, дорогой брат.»
Услышав это Спир засмеялся. «Брат, ты слишком вежлив. Зверолюди не нуждаются в подобном. Кроме того, есть еще кое-что, на что ты должен обратить внимание. Некоторое время назад я слышал, что в этих местах появилось племя Шакалов. А эта этническая группа определенно просто переполнена разбойниками и ворами, так что их даже не следует называть зверолюдьми. Поэтому тебе стоит быть осторожнее с этими парнями.»
Члены племени шакалов были очень особенной этнической расой. Они были не такими сильными, как раса Львов, и не такими быстрыми, как раса Волков. Говоря откровенно, они также были не такими хитрыми, как раса Лисиц. Но хотя у них не было таких же особенностей как у этих трех рас, их способность к выживанию была просто невероятно сильной.
Военные флаги зверолюдей воплощали их честь и достоинство. С другой стороны, у племени шакалов не было собственного военного флага. Но это не значит, что у них не было военных флагов. На самом деле у них было много военных флагов. Однако все эти военные флаги были не их, а принадлежали другим этническим расам.
0 Комментариев