Предвестники Перемен
Глава 61
Его новое обстоятельство было тем, с чем Могучий Дракон еще не сталкивался. Конечно, у Велдоры не было доступа ко всей его силе, но даже быть удаленным аватаром было лучше, чем просто сидеть в пузыре без раздражителей.
Истории, изображенные черно-белыми картинками и текстом, были слишком интересны, чтобы не дочитать их до конца. Здесь были истории о могучих героях, сражающихся в эпических битвах, о людях, отправляющихся в веселые приключения, и даже несколько более медленных, изображающих повседневную борьбу смертных существ.
Служанка, которую он назвал Рима, сидела рядом с ним, когда он нежился на футоне, и кормила его пирожными с тарелки, которую держала в одной руке.
Его старший брат, Велданава, был тем, кто научил его эстетической красоте человеческой формы, и Рима, несомненно, была прекрасно сложена.
Велдора вынужден был признать, что большинство жителей Назарика выглядят так, словно они были созданы, а не родились естественным путем, и, судя по тому, какие крупицы информации он выудил из своего лучшего друга, скорее всего, так оно и было.
Весь Назарик просто казался не на своем месте, как нечто, что не должно существовать. Но он чувствовал в нем прикосновение своего брата, а Момонга был особенно связан с этим местом и влиянием брата. Почему это так, он не мог сказать, но связь была.
Он был бы рад узнать все подробности, но его новые друзья не вполне доверяли ему. Такое недоверие можно было встретить только у тех, кого уже предавали.
‘Как будто я не знаю, каково это, когда те, кто должен быть тебе ближе всех, отворачиваются от тебя, когда тебе нужна их помощь’.
Рима положила ему в рот еще один кусочек теста, наклонившись ближе. Она не была особенно разговорчивой, но ей, несомненно, нравилось выполнять его приказы и находиться в его присутствии. Конечно, он был добрым хозяином и никого не перегружал работой.
Он просто заставлял ее время от времени брать еду и ходить в библиотеку за материалами для чтения. Маджин, присматривающий за библиотекой, не слишком его любил и раздражался, когда Велдора навещала его, поэтому было гораздо проще переложить заботы о библиотеке на Римму.
До перехода к следующей истории ему оставалось еще около четырех томов, так что спешить за следующим набором материалов для чтения не было нужды. Список рекомендаций, предоставленный Перо, был довольно обширным, хотя и несколько специфическим. Слишком многие из них изображали либо героинь, либо дам, попавших в беду и нуждающихся в спасении, в довольно откровенной одежде, если это вообще можно было так назвать.
Стук в дверь прервал его очень важное чтение, заставив его поднять глаза.
‘Перо уже здесь? Время летит незаметно”.
“Рима, ты можешь пойти ответить?”
“Конечно, мастер Велдора”, – с готовностью ответила она и побежала к двери.
Выделенные ему покои, несомненно, соответствовали его стандартам, подходящим для такого божественного существа, как он. Здесь было достаточно места, чтобы собрать его коллекцию, различные интересные произведения искусства, которые предоставил его лучший друг, и место для сна Римы, хотя она и не нуждалась в этом.
“Эй, Рима, опять эта жирная ящерица заставляет тебя делать всю работу?” спросил Перо с громким смехом.
“Хозяин добр ко мне”. ответила Рима, быстро возвращаясь к своему хозяину.
“Кого ты называешь толстым, ты, курица-переросток?”
“Все еще завидуешь моим великолепным перьям? Я вижу, как это бывает”. сказал Перо и сел на футон рядом со своим другом. “Ну что, есть успехи в расширении, где ты можешь проецировать?”
“Нет, я все еще не могу появляться нигде за пределами Назарика”.
“Это отстой.”
“Но все же это лучше, чем сидеть одному в тюрьме”. рассеянно сказала Велдора, пока Рима продолжала кормить его пирожными.
“Если ты заставишь ее делать всю работу, ты можешь лечь на спину, чтобы девушке было легче добраться до тебя”.
Одна из грубых шуток его друга. Велдора, как обычно, рассмеялась.
“Ха, я духовное существо и не нуждаюсь в занятиях смертных”.
“Ты все еще набиваешь свое лицо всякими вкусными вещами”.
Конечно, весь процесс деторождения заинтриговал его, но для такого, как он, последствия были бы ужасными. Его брат потерял большую часть своей силы после того, как его человеческая жена родила им дочь. Возможно, это даже стало причиной того, что он не появился вновь после своей смерти более двух тысячелетий назад.
Велданава часто хвастался своей женой и говорил Велдоре, что он будет плохо влиять на его дочь Милим, но в отличие от двух своих сестер, он хотя бы обращался с ним вежливо.
“Мне не нужно, но Рима настаивает на том, чтобы меня покормить!”
“Как скажешь, приятель”. сказал Перо, раскладывая карты на столе.
“В этот раз мы играем в блэкджек или покер?”
“Мне все еще нужно научить тебя играть в покер, или ты готов снова проиграть всю свою еду?”
“Я больше не проиграю. Что поставишь?”
Перо усмехнулся и достал из своих запасов большую тарелку, наполненную различными сладостями и закусками, и поставил ее на стол между ними. Велдора сел.
‘О, он принес свою личную заначку. На этот раз я должен победить!’
Игра была не слишком сложной, и Перо объяснил все правила, так что победа должна быть не так уж далека. Как же он ошибался! Как мастерски птица обманула его и лишила не только его собственной закуски, но и жестоко искусила его своей.
“Ты жульничаешь!” воскликнул Велдора, вставая.
“Не, у тебя плохо получается. Вот, я могу дать тебе небольшой приз за участие”. с издевательским смехом сказал Перо, протягивая ему одну конфету в обертке.
Велдора зарычал, выхватил маленький кусочек из рук Перо и проглотил его.
‘Они такие вкусные. Я должен выяснить, где он их берет”.
{ Рима, ты не знаешь, где Перо их берет? }
{Нет, хозяин, не знаю. Но, возможно, другие Высшие Существа могут сказать вам. }
{ Отличная идея. }
“Нам придется продолжить нашу игру в другой раз. У меня есть неотложные дела”. поспешно сказал Велдора и выскочил из своей комнаты. Когда осталось всего два кандидата, один сразу отпал. Буку очень зависела от настроения, и допрашивать ее было делом рискованным. Момонга, напротив, всегда был спокоен и готов помочь.
Было два места, где он мог найти Повелителя: в тронном зале или в его кабинете. Поскольку кабинет находился ближе, Велдора прибыл туда через несколько минут и ворвался без стука, прежде чем охранники успели вмешаться.
“Эй, шеф!” громко сказал Велдора, испугав Момонгу и вызвав громкое шипение Альбедо.
‘Точно, эта страшилка всегда с ним. Они снова занимаются всем этим “управлением королевством”. Как скучно.’
“Велдора, тебе что-нибудь нужно?” спросил Момонга, прежде чем Альбедо успела отругать дракона за его плохие манеры.
“Где я могу найти это?” – спросил он, бросая обертку от конфеты на стол.
“Конфеты?”
“Да, эта птица мне не говорит”.
‘Только не это.’
{ Перо, ты можешь перестать возиться с Велдорой? }
{ Этот ублюдок снова прибежал к тебе? Можешь сказать ему, где магазин сладостей; он все равно не дотащит свою задницу сюда достаточно быстро. }
‘Ох, ради всего…’
Момонга смог удержаться от желания ударить в грязь лицом только с помощью своего эмоционального подавления и повернулся к служанке, стоявшей у двери.
“Инкремент, не могла бы ты проводить Велдору к кондитерской? Ту, что рядом с рестораном быстрого питания”.
“Я твой должник, шеф”. Велдора махнул рукой, а затем исчез вместе с горничной в двери.
“Все в порядке, Альбедо. Давай вернемся к расположению войск”. сказал Момонга, прежде чем Альбедо снова взорвалась гневной тирадой о поведении Велдоры.
“Конечно, лорд Момонга. Но вы не должны позволять этой рептилии…”
“Все в порядке. У Велдоры есть свои причуды, но они не являются серьезной проблемой”.
Он мог поклясться, что суккуба что-то пробормотала себе под нос, прежде чем вернуться к объяснению того, как войска старой гвардии будут распределены по столице.
‘По крайней мере, я могу послать Буку против них обоих, если это выйдет из-под контроля’. Такое суровое наказание было оставлено только на тот случай, если проделки Перо и Велдоры станут слишком разрушительными, чтобы их можно было игнорировать.
0 Комментариев