ПОИСК Перейти к комментариям

    Глава 853: Следование приказам даже во время еды

    «Не знаю, – сказал Цзя Цзыцзай, – выглядело крайне отвратительно. Господин Ван сказал не недооценивать насекомых. Если одно из них укусит тебя, и тебя не вылечить, это может быть угрозой для жизни».

    «Настолько серьезно?» – спросила Ху Мэй.

    «Из-за этих насекомых умерло несколько человек, – сказал Цзя Цзыцзай, – это может иметь отношение к токсину в горячих источниках».

    «Неудивительно, что господин Ван сказал не засиживаться в горячих источниках».

    Они только сейчас поняли смысл слов Ван Яо.

    «Как он узнал?» – спросила Ху Мэй.

    «Он почувствовал уникальный запах в воде», – ответил Цзя Цзыцзай.

    Ван Яо ехал впереди в ресторан в соседней деревне.

    «Добрый день, добро пожаловать», – менеджер вышел поприветствовать их, увидев их.

    На ужин пришло много гостей. Было свободно всего пять столов.

    «Наше фирменное блюдо, рыба в котелке, было улучшено, – сказал менеджер, – хотите попробовать и высказать предположения?»

    «Хорошо», – Ван Яо согласился.

    Все блюда были быстро поданы. Рыба была подана последней. У рыбного супа был белый цвет, но вкусный запах.

    «Выглядит вкусно».

    «Это свежий карп из резервуара, – тепло сказал менеджер, – все выбранные нами карпы весят около полутора килограмм. мы также использовали дудник, женьшень, и другие лекарственные ингредиенты при готовке, чтобы сделать его более вкусным и питательным».

    «Пришло время его попробовать», – немедленно сказал Ван Яо, услышав о добавленных лекарственных травах.

    «Хорошо, попробуйте, – сказал менеджер, – надеюсь, что вам понравится. Я угощаю».

    «В этом нет нужды, – сказал Ван Яо, – вы слишком добры».

    «Это совсем не проблема, – сказал менеджер, – это решено, так что, пожалуйста, наслаждайтесь. Позовите, если вам что-нибудь понадобится».

    «Хорошо, конечно!»

    «Давайте попробуем эту рыбу».

    «Да, давайте попробуем»

    Им подали вкусную уху, и рыба была идеально приготовлена.

    «Ну, вкусно!»

    «И правда вкусно. Я уже давно не ел такой вкусной рыбы», – сказал Цзя Цзыцзай.

    Ван Яо выпил суп, внимательно распробовав его.

    «Господин, что думаете?»

    «Он хорош», – Ван Яо улыбнулся.

    Он только по вкусу догадывался, что было в нем. Там были женьшень, ягоды годжи, хуанцзин, и другие ингредиенты. Конечно же, эти ингредиенты были не такими хорошими, как те, которые он выращивал на Холме Наньшань. В действительности, это были дешевые ингредиенты. В конце концов, целью бизнеса был заработок денег, а не благотворительность.

    «Господин, давайте насладимся вином», – сказал Цзя Цзыцзай, поднимая бокал.

    «Спасибо», – с улыбкой сказал Ван Яо.

    «Что насчет рыбы, не ешьте слишком много», – Ван Яо взял кусочек рыбы и попробовал его.

    «Почему? В чем проблема?!» – Цзя Цзыцзай выплюнул кусок рыбы, который жевал.

    «Нет особых проблем, – с улыбкой сказал Ван Яо, – просто между двумя видами лекарств есть небольшой конфликт. Самой серьезной проблемой будет диарея».

    «А, тогда все в порядке», – сказал Цзя Цзыцзай. После этого он положил еще один кусочек рыбы в рот.

    «Да, очень вкусно, господин. Как вы смогли выяснить конфликт между ингредиентами по одному лишь вкусу?»

    «Один из ингредиентов – лакрица, – сказал Ван Яо, – она часто используется в китайской медицине. Ее функция – гармонизация других лекарственных ингредиентов, но она конфликтует с карпом. Вот почему я сказал, что она не подходит».

    «Что-то еще? Что насчет других ингредиентов?»

    «Другие ингредиенты в конфликте с курицей».

    «Курицей? Что в ней?»

    «Было добавлено небольшое количество куриного супа, – сказал Ван Яо, – карп и куриный суп немного не сочетаются».

    «Но ведь есть известное блюдо ‘Прощай, Моя Наложница’, которое готовят из карпа и курицы?»

    «Как я и сказал, если съесть в небольшом количестве, то ничего не случится, – сказал Ван Яо, – еда может вызвать небольшой дискомфорт в желудке, но ничего серьезного».

    «Я не знал, что смогу больше узнать, просто поужинав с вами», – сказал Цзя Цзыцзай.

    Вдобавок к тушеной рыбе было подано острое жареное блюдо из курицы.

    «Ну, оба этих блюда очень хороши, – сказал Пань Цзюнь, – я понимаю, почему люди приезжают сюда на ужин. Даже люди из района хотели бы попробовать эти блюда».

    Поев, Ван Яо вернулся в горную деревню.

    «Хотите выпить со мной немного чая?»

    «Не пейте чай сразу же после еды, – сказал Ван Яо, – нужно немного подождать».

    «Давайте сыграем в покер. Не хотите ли сыграть?»

    «Нет, спасибо. Я вернусь в клинику изучить этих насекомых. Просто наслаждайтесь вечером».

    «Ладно».

    «Спасибо, господин».

    «Пожалуйста», – ответил Ван Яо.

    Он вернулся в клинику и достал стеклянную бутылку с ядовитыми насекомыми. Внутри ползало несколько насекомых.

    Ван Яо аккуратно снял крышечку. Сначала насекомые были взбудоражены. Они, казалось, хотели выпрыгнуть. Он не знал почему, но насекомые вдруг собрались вместе и легли на дне бутылки. Они как будто столкнулись с чем-то ужасным, как будто боясь какого-то создания.

    «Почему у них не было такой реакции в горячих источниках? – вслух спросил Ван Яо, – они недостаточно быстро среагировали?»

    Он вернулся домой и достал кролика из клетки.

    «Что ты планируешь делать с кроликом?» – спросила Чжан Сюин.

    «Он нужен мне для эксперимента», – с улыбкой сказал Ван Яо.

    Он посадил кролика в картонную коробку. Затем он посадил насекомое в коробку. Насекомое некоторое время не двигалось, после чего вдруг прыгнуло на кролика. Тело кролика спустя некоторое время задрожало. По-видимому, он был отравлен.

    «Оно вдруг стало таким агрессивным!»

    Ван Яо вытащил насекомое и вернул его в флакончик. Он попытался перелить миску лекарства из антидотной травы в рот кролика и тихо ждал, пока лекарство подействует. Кролику стало лучше в течение часа. Аномальные симптомы прошли. Ван Яо положил листья и траву в коробку, и кролик начал есть.

    «Довольно токсичное насекомое».

    Ван Яо провел еще несколько экспериментов, чтобы получше понять характеристики ядовитых насекомых.

    Он подумал: ‘Подобное ядовитое насекомое растет в обстановке с жаром. Его токсины относятся к тепловому токсину. У них должны быть лекарственные свойства, но они ядовиты, поэтому необходимо контролировать их’.

    В тысячах миль, в южной Юньнань…

    В стильной гостинице, в одной из частных комнат, Го Чжэнхэ проводил встречу с мужчиной сорока лет. Это был худой мужчина с желтоватыми волосами. Казалось, как будто он был в не очень хорошем здоровье.

    «Дядя Сюй, я буду полагаться на тебя», – сказал Го Чжэнхэ

    «Дитя, ты слишком вежлив, – сказал мужчина, – можешь приказать мне сделать то, что нужно».

    «Дядя Сюй, просто зови меня Чжэнхэ. Мне неуютно слышать слово ‘дитя’ от тебя», – Го Чжэнхэ наполнил бокал мужчины средних лет вином.

    «Я предпочту называть тебя ‘дитя’, когда рядом никого нет, но буду называть тебя секретарем Го снаружи, хорошо?»

    «Да, конечно», – сказал Го Чжэнхэ.

    «Что мне нужно сделать?» – спросил мужчина средних лет.

    «Сначала насладитесь едой, – сказал Го Чжэнхэ, – мы поговорим об этом после еды».

    «Хорошо».

    После трех раундов выпивки и пяти блюд Го Чжэнхэ передал пакет с информацией, которая внезапно появилась в его офисе.

    «Сначала прочти это».

    Мужчина средних лет открыл сумку и прочитал содержимое первой страницы. Он изменился в лице. Он очень внимательно читал это.

    «Откуда взялись эти вещи?» – спросил мужчина.

    Го Чжэнхэ внимательно объяснил случившееся, включая то, как это портфолио без какого-либо уведомления появилось у него на столе.

    «Мальчик вступил в контакт с этими странными людьми?» – спросил мужчина.

    «Пока что нет», – сказал Го Чжэнхэ.

    Мужчина средних лет некоторое время молчал.

    «Я видел новости перед прибытием сюда, – наконец-то сказал мужчина средних лет, – в месте под твоим контролем недавно случилось кое-что странное. В одной деревне за три дня было убито одиннадцать человек, верно?»

    «Да, именно, – сказал Го Чжэнхэ, – эксперты криминальных расследований из провинциальной столицы уже прибыли и провели расследование».

    «Я смогу увидеть соответствующую информацию?»

    «Не проблема», – сказал Го Чжэнхэ. Он достал еще одно портфолио.

    Мужчина средних лет внимательно его прочитал. В нем было больше информации, так что на прочтение потребовалось больше времени. Го Чжэнхэ не спешил и тихо ждал.

    «У меня нет доказательств, но судя по моему опыту и чувствам за долгие годы, большинство из этих людей умерло не по естественным причинам. Они были убиты», – сказал мужчина средних лет.

    «Но на них не было найдено доказательств убийства», – сказал Го Чжэнхэ. Он предпочитал идею, что люди умерли не естественной смертью, но для всего были нужны доказательства. Ему сейчас как раз не хватало улик.

    «Так кто-то прислал тебе эту информацию», – сказал мужчина средних лет.

    0 Комментариев