ПОИСК Перейти к комментариям

    Гу Чжань мысленно выстроил временную линию: в симуляции Чжао Фэйфэй разорвала помолвку на двадцать первом году, когда Сяо Яну было шестнадцать. Значит, он родится через пять лет от текущего момента. Его отец погибнет, когда мальчику будет шесть лет — на одиннадцатый год симуляции. Времени предостаточно, можно действовать не торопясь.

    На следующий день Гу Чжань отозвал людей, посланных на поиски техник внутренней силы. Он решил пока не собирать информацию о семье Сяо — это могло вызвать ненужные подозрения. Поиск техник считался обычным делом, как охота за сокровищами, но интерес к конкретному мастеру концентрации ци мог показаться странным.

    «Лучше разузнать всё о Сяо Яне в следующей симуляции», — размышлял он, попивая чай во внутреннем дворике.

    — Молодой господин, пришёл молодой мастер Ли. Спрашивает, не желаете ли посетить «Пьяную весну», — доложила служанка.

    «Пьяная весна» была лучшим увеселительным заведением Кайюаня, славившимся красавицами и превосходным обслуживанием.

    — Пойдём, — кивнул Гу Чжань. — И верни это наставнику Чжао. Скажи, что я больше не хочу заниматься боевыми искусствами, — он протянул свиток с техникой Кленового Меча. — Только передай это… деликатно.

    Потрепав служанку по щеке, он покинул дворик. В реальном мире он решил просто наслаждаться жизнью, а прикидываться никчёмным бездельником — отличный способ этого достичь. Никто не ждёт многого от того, кого считают пустым местом. Чем меньше внимания к себе привлекаешь, тем больше времени для развития получаешь.

    Выйдя из поместья в сопровождении пяти прихлебателей и трёх служанок, Гу Чжань сразу заметил молодого человека, ожидающего в экипаже — Ли Мина из семьи Ли, одного из его прихвостней.

    Семья Ли зависела от семьи Гу — большинство их деловых связей держались на покровительстве клана Гу.

    — Братец, скорее! В «Пьяной весне» появилась новая девушка! — возбуждённо воскликнул Ли Мин. — Говорят, она мастерица во всём: и в музыке, и в шахматах, и в каллиграфии, и в живописи! Умеет играть на сона, эрху и сяо — настоящая виртуозка!

    — Вот как? — невозмутимо отозвался Гу Чжань. — Что ж, стоит оценить её таланты.

    Компания расселась по экипажам и направилась к «Пьяной весне». По дороге вдруг раздался крик возницы, и экипаж резко остановился. Гу Чжань, падая, успел придержать А Сян.

    «И правда, не стоит заниматься двумя делами одновременно», — подумал он, выпрямляясь и стараясь не смотреть на покрасневшую служанку. Отодвинув занавеску, он выглянул наружу.

    — Старый хрен, ты что, ослеп?! — кричал возница, замахиваясь кнутом на упавшего старика. — Не видишь, чья это карета?! Если с молодым господином что случится, я с тебя шкуру спущу!

    Прохожие равнодушно наблюдали за происходящим. Такие сцены были обычным делом — семья Гу, будучи богатейшей в городе и близкой к градоправителю, считалась неприкасаемой. За последние десять лет все привыкли к властному поведению Гу Чжаня, а его прихлебатели, прикрываясь его именем, творили немало злодеяний.

    — Стой! — Гу Чжань перехватил кнут и спрыгнул с экипажа. Подойдя к старику, он помог ему подняться: — Дедушка, вы не ушиблись?

    Этот мир и так слишком жесток. Обижать слабых и наживать врагов — не его путь.

    Напротив, он решил прослыть добродетельным человеком и обзавестись хорошими связями, намеренно ограничивая своё влияние до безопасного уровня.

    — Молодой господин Гу… со мной всё в порядке, — испуганно пробормотал старик, не понимая, что задумал наследник семьи Гу, не славившейся добротой. Наверняка какая-то хитрость…

    Заметив этот страх, Гу Чжань покачал головой и с лёгкой улыбкой распорядился:

    — Отведите почтенного в лечебницу и пошлите его семье риса, муки и масла.

    — Идёмте, — он вернулся в экипаж.

    Прихлебатель, не понимая замысла господина, почтительно увёл старика. Когда процессия двинулась дальше, в толпе зрителей поднялся шум:

    — Неужели молодой господин Гу изменился?

    — С чего вдруг такая доброта? Точно какой-то подвох!

    — Ах, какой красавчик, и так добр к старикам! Я влюблена!

    — Хмф, просто очередная уловка этого мерзкого бездельника!

    На втором этаже придорожной таверны две женщины в белых вуалях молча наблюдали эту сцену.

    — Сестрица, а молодой господин Гу совсем не похож на злодея из слухов. Наоборот, такой красавец! — младшая явно была очарована им.

    Старшая усмехнулась и покачала головой:

    — Легко нарисовать шкуру тигра, но не его кости. Так и человека — видишь лицо, но не душу. Забудь о нём, у нас есть дела поважнее.

    Младшая прижала руки к груди и хихикнула. «Пьяная весна» не особо впечатлила Гу Чжаня — даже местные красавицы не вызывали у него интереса.

    Даже А Сян казалась ему привлекательнее. Недолго понаблюдав за игрой на флейте, он покинул заведение.

    По возвращении домой его встретил стражник:

    — Молодой господин, хозяин желает вас видеть.

    «Отец хочет меня видеть?»

    Кивнув, Гу Чжань последовал за стражником в небольшой двор, где в центре располагался павильон. Там, держа чашку чая, сидел Гу Ань, созерцая пейзаж.

    — Отец, — Гу Чжань слегка поклонился.

    — Присаживайся, — Гу Ань, чью красоту унаследовал сын, в своём золотом халате, с причёской, убранной под корону, и козлиной бородкой выглядел как учёный муж средних лет. Довольно язвительный учёный муж.

    Гу Чжань сел, и отец налил ему чаю:

    — Слышал, ты учился у брата Чжао боевым искусствам?

    — Было дело.

    — И почему бросил всего через месяц? Брат Чжао говорил, что ты проявлял большой интерес, он даже передал тебе технику Кленового Меча, хранившуюся в их семье восемь поколений.

    Лицо Гу Аня помрачнело, готовясь к выговору.

    — Отец, — Гу Чжань отпил чаю и махнул рукой, — я понял, что не создан для боевых искусств. За месяц никакого прогресса. Лучше буду учиться у тебя вести дела!

    Услышав это, Гу Ань расслабился — за последний месяц сын действительно притих и доставлял меньше хлопот.

    — Тебе уже пятнадцать, — многозначительно произнёс он. — Пора становиться рассудительнее и смотреть в будущее.

    — Конечно, отец! — закивал Гу Чжань, как цыплёнок.

    — Ладно, иди уже, — махнул рукавом Гу Ань, надув губы. — От одного твоего вида у меня настроение портится.

    — Ладно, проваливай уже, — Гу Чжань ушёл с улыбкой, чувствуя облегчение. Что ни говори, а отец внушал серьёзное уважение.

    В течение следующего месяца под руководством Гу Аня он начал постепенно вникать в управление частью семейных предприятий.

    0 Комментариев