Плачь сильнее
Глава 84.
Он дернул головой в сторону, вырвавшись из хватки Дамии, при этом она вырвала несколько волос. Несмотря на то, что это, должно быть, было довольно болезненно, Цезарь не скривился и закружил себя и ее скованное тело, словно в танце.
К этому моменту Дамия начала испытывать больше страха, чем ненависти. Цезарю становилось все хуже и хуже. К счастью, здесь неожиданно появился еще один человек, чтобы остановить его.
— Дамия!
Как только она услышала этот голос, засомневалась в своих ушах.
Ее голова автоматически повернулась. Как только она убедилась, что голос принадлежит ей, из ее рта вырвался слезы.
— Отец!
***
Было очень неловко сидеть в кругу «семьи» и пить чай.
Ноэлла отсутствовала, потому что Леон, младший сводный брат Дамии, был простужен. Поэтому она и Цезарь были единственными, кто сидел за чайным столом с Оуэном Примулой, главой семьи.
— Чай не соответствует твоему вкусу?
— О, нет.
Дамия покачала головой на обеспокоенный вопрос Оуэна. Возможно, из-за того, что она нервничала, даже не почувствовала вкуса чая. А все потому, что Цезарь наблюдал за ней с другого конца стола.
— Да, Дамия. Ты такая же хрупкая, как молодой росток. Ты должна хорошо питаться и стать здоровее.
Цезарь надел маску старшего брата, притворившись дружелюбным. Затем он протянул Дамии свою долю десерта, который принесли вместе с сегодняшним чаем.
— Съешь и мой. Разве это не твой любимый?
Дамия посмотрела вниз на лимонный торт с кремом, который пододвинул к ней. Честно говоря, она не хотела есть ничего из того, что давал ей Цезарь. Однако ее отец, Оуэн, смотрел на эту сцену теплыми глазами, поэтому было слишком неловко и невежливо открыто отказываться.
— Спасибо. Брат.
Дамия, которая бездушно улыбалась, ответила притворно.
Оуэн нежно улыбнулся, увидев это, и морщинки вокруг его глаз залегли от счастья.
— Хорошо, Дами. Благодаря своему брату ты можешь есть больше пирога.
Поскольку ее отец долгое время отсутствовал дома, он не очень хорошо понимал отношения между Дамией и Цезарем. Однако он думал, что Дамии с братом будет гораздо лучше, чем оставлять дочь одну в большом особняке каждый раз, когда он путешествует. Это давало ему утешение.
— Как ты поживаешь? Здорова ли ты? Хорошо ли питаешься?
Когда она услышала этот милый вопрос отца, у Дамии защекотало в носу, как будто она собиралась заплакать. Даже если он был вдали от дома из-за дел, было ясно, что сердце ее отца всегда находилось рядом с ней.
Как у родителей были свои обязанности, так и Дамия чувствовала, что ее долг, как ребенка, — принести утешение отсутствующему родителю. Поэтому она делала вид, что все в порядке, даже если все было не в порядке, и вела себя так, будто всегда счастлива, даже если ей было одиноко. Это было лучшее, что, по ее мнению, она могла сделать для отца.
— Конечно, папа. Я слишком много ела.
Дамия ярко улыбнулась, а затем взяла несколько кусочков торта, чтобы показать отцу. Оуэн счастливо улыбнулся, увидев, что его дочь что-то ест.
«Как хорошо, что у нас есть отец. Сколько месяцев прошло?»
Он уехал в командировку вскоре после рождения Леона, так что прошел почти год.
Дамия с ностальгией посмотрела на лицо отца. Ей стало жаль его, потому что, похоже, ему было тяжело на работе, и его лицо стало бледнее, что вызвало у нее сочувствие.
— Как у вас идут дела в последнее время?
Дамия задала вопрос, который ее волновал. Как она знала, Аккард и королевская семья с подозрением относились к войне и, в частности, считали, что Великий храм связан «загрязнением» на юге.
У Дамии не было иного выбора, кроме как беспокоиться за своего отца и семью. Тем более что он не знал, что его приемный сын, Цезарь, сотрудничал с Великим храмом и стоял за войной.
— Ах, дела. В последнее время я был так занят, что даже забыл отправить тебе письмо. Все королевство в смятении из-за загрязнения окружающей среды, так что все в полном беспорядке.
К счастью, Оуэн не посчитал, что вопрос его дочери имел какие-то намерения. Он спокойно улыбнулся, пытаясь скрыть свою усталость, потирая слегка припухшие щеки.
— Но благодаря тому, что Цезарь пришел и помог мне, я смог закончить все раньше намеченного срока и вернуться.
Вопреки словам Оуэна, его взгляд на своего пасынка был каким-то затуманенным. Затем Цезарь, который все это время сидел спокойно, многозначительно ответил:
— Нет, отец. Я был счастлив провести время среди нас, мужчин, — Цезарь, закончивший свою речь, бросил на Оуэна недоверчивый взгляд.
Увидев это, Дамия почувствовала, как ее сердце заколотилось в тревоге.
— Я отлучусь на минутку, чтобы посмотреть, в каком состоянии Леон. Не торопитесь и поговорите.
Цезарь, вежливо улыбнувшись, на мгновение удалился. Как будто он заранее что-то планировал с Оуэном.
Когда он ушел, Оуэн с усталым видом вытер лицо. И более осторожно открыл рот сквозь пальцы.
— Привет, Дамия. Я хочу спросить тебя кое о чем.
— Что такое, отец?
Она почувствовала себя немного лучше, когда Цезарь ушел.
— Недавно говорили, что ты хорошо ладишь с лордом Аккардом Валерианом. Это правда?
Улыбка Дамии треснула.
0 Комментариев