ПОИСК Перейти к комментариям

    (От лица Айко Яманака)

     

    Я вздохнула, поставив чай на маленький столик рядом с собой. Я слишком долго не давала ему расти. Я знала это. Иноичи говорил мне об этом…

    Он готов, — говорил он, — Ты не можешь защищать его вечно… Но это не мешало страху грызть мое сердце.

    И все же, возможно, Иноичи был прав. Может быть, пришло время позволить Сатоши двигаться дальше. Существовало неписаное правило, согласно которому, если ребенок считался достаточно взрослым и демонстрировал черты морально справедливого Яманаки, он мог получить доступ к библиотеке клана в раннем возрасте — Сатоши превосходил эти требования в десять раз.

    Я могла направлять его, учить, как выжить в этом мире, но не могла вечно держать его в саду. Он хотел большего, и я должна была позволить ему это.

    Я сделала глубокий вдох, и аромат цветущей вишни из окружающих меня цветов наполнил воздух и укрепил меня.

    — Хорошо.

    Сатоши сделал паузу, его глаза слегка расширились:

    — А?

    — Если твоя картина действительно впечатлит меня, я дам тебе доступ на второй этаж библиотеки. Но, — я подняла палец, — Я попрошу кого-нибудь следить за тем, что ты читаешь, и ты должен будешь доказать, что используешь знания с умом. Понятно?

    Он заморгал, удивленный, но явно довольный. На его лице расплылась яркая улыбка, напомнившая мне, что он во многом еще маленький мальчик.

    — О, эм… — сказал он, затем прочистил горло, словно шокированный тем, что я согласилась на его маленькую игру, — Ты не пожалеешь об этом, мама.

    Я покачала головой, улыбаясь, несмотря на себя:

    — Ты ведешь себя так, будто уже выиграл. Тебе лучше закончить рисовать, пока не стемнело.

    — Да, да… — сказал он, взяв кисть и обмакнув ее в краску твердыми руками.

    Наблюдая за его работой, я почувствовалА, как в моем сердце произошел сдвиг.

    Позволить ему сделать этот шаг было страшно, но время пришло. Теперь моя задача состояла в том, чтобы убедиться, что, когда он покинет безопасный дом, у него будет все необходимое для выживания — нет, процветания.

    Мой сын должен был стать величайшим Яманакой, которого когда-либо видел клан.

    Я позабочусь об этом.

    ***

    [От лица Сатоши]

    Конечно, так оно и было — я не из тех, кто терпит неудачу, когда к чему-то стремится. Но все же, стоя у входа в библиотеку клана Яманака, я не мог не почувствовать разочарования.

    — Это все? — спросил я пожилого Яманаку, который был достаточно любезен, чтобы направить меня сюда.

    Для места, где хранились многовековые секреты клана и техники Шиноби, оно выглядело удручающе обыденно — двухэтажное здание со скромными, небелеными каменными стенами, которое, вероятно, стояло здесь с момента основания деревни.

    Ни парадного входа, ни затейливой резьбы, просто… Здание.

    — Это то место, которое вы ищете, молодой господин, — сказал Нобуо-сан с беззубой ухмылкой, — А теперь идите и входите. Акира поможет вам во всем, что понадобится, хорошо?

    Я отвесил ему легкий поклон:

    — Спасибо, Нобуо-сан.

    Он кивнул, его улыбка стала шире, когда он огляделся вокруг, а затем понизил голос:

    — А теперь, если вы извините меня, мне пора в баню. До встречи, молодой господин, — подмигнув, он исчез в клубах дыма.

    Моя бровь приподнялась от удовольствия. Похоже, в каждом клане есть свой Джирайя.

    Я толкнул дверь и шагнул внутрь. Сразу же запахи старого пергамента и дерева наполнили мои чувства — успокаивающая смесь, как будто я вошел в сокровищницу забытых знаний.

    Внутри библиотека была просторнее: высокие деревянные полки, уставленные книгами и свитками, и балкон второго этажа, с которого открывался вид на основной этаж.

    Свет струился из мансардного окна, отбрасывая теплые золотистые лучи, которые танцевали на полированном деревянном полу.

    Я глубоко вздохнул, позволяя атмосфере омыть меня. Вот оно.

    Но не успел я до конца осознать это, как сверху раздался голос:

    — Эй, парень.

    Я поднял голову, ожидая увидеть пожилую библиотекаршу, но вместо этого мой взгляд упал на женщину, перегнувшуюся через перила балкона и смотревшую на меня острыми, оценивающими глазами. Ее волосы, когда-то бывшие фирменной блондинкой Яманаки, теперь были мягкого серебристого цвета и густыми волнами ниспадали по спине.

    На вид ей было около тридцати, но, судя по волосам, она должна была быть на десятки лет старше. И огонь в ее взгляде говорил о том, что она далеко не хрупкая.

    — Здравствуйте, Акира-сама? — спросил я, хотя уже был уверен, что это она.

    Она проигнорировала вопрос, ее губы скривились в ухмылке:

    — Твоя мама сказала, что ее «драгоценный ангел» заглянет. Знаешь, что меня в этом удивило?

    Я сдержал раздражение. Этот тон — тот, который используют взрослые, когда думают, что уличили тебя в чем-то, — меня раздражал. Но я не собирался показывать этого… Мой возраст, я полагаю?

    — Умный ребенок, — ее ухмылка расширилась, в глазах заплясало веселье. Она оттолкнулась от перил и спустилась по деревянной лестнице, ее шаги были медленными и продуманными, как будто у нее было столько времени в мире.

    Она проверяла меня. Я чувствовал это по тому, как ее взгляд скользил по мне, оценивая меня.

    Когда она спустилась с лестницы, я разглядел ее получше. Она была высокой, не меньше пяти девяти (175 см), и поразительно красивой, что, казалось, не потускнело с возрастом.

    В ее чертах была резкость, в осанке — сила. Она была не из тех, кто полагается на свою внешность; это была женщина, излучающая силу. А глаза — сиреневые, словно осколки аметиста, — таили в себе такую силу, какой я не видел с тех пор… Ну, с тех пор, как я смотрел в глаза старейшине клана.

    — Неужели моя красота настолько пленила тебя, мальчик? — спросила она, ухмылка ее стала почти хищной.

    Не теряя ни секунды, я ответил:

    — Да.

    Ее ухмылка на долю секунды дрогнула, явно не ожидая такой откровенности. Но она быстро оправилась, и ее улыбка вернулась с новой силой.

    — Какой честный мальчик.

    Я не стал отвечать. Если она хотела играть в эту игру, прекрасно. У меня не было настроения поглаживать ее эго, но если это нужно, чтобы получить то, что я хочу, то я могу и потерпеть.

    0 Комментариев