Панель с водными чернилами: Начинаем с техники лука, чтобы охотиться за солнцем и патрулировать небеса
Глава 7: Возвращение в горы
Глава 7: Возвращение в горы
В деревне Хуншань большинство жителей были охотниками и зарабатывали на жизнь охотой. Горы были полны ядовитых змей и свирепых зверей, и почти каждый год кто-нибудь в деревне умирал на охоте. Смертельные случаи были обычным явлением в деревне Хуншань.
Инцидент с убийством Тянь Чуаня больше не обсуждался на следующий день. Все вернулось на круги своя. Казалось, что этого человека в деревне никогда и не было.
Шэнь Цин проснулся рано с темными кругами под глазами. Он небрежно вышел на улицу, ловя рукой падающие снежинки, затем схватил пригоршню с земли и прижал к лицу. Пронизывающий до костей холод пронзил его кожу, словно бесчисленные иглы, заставив его мгновенно вздрогнуть. Этот холод, казалось, пронизывал его до мозга костей, но в то же время прояснял его спутанные мысли, наполняя неописуемым чувством ясности и восторга.
– Брат, горячая каша готова, иди поешь.
– Я иду, – Шэнь Цин слегка выдохнул.
Он взял у Шэнь Фан миску с дымящейся мясной кашей, осторожно подул на нее и осторожно отхлебнул. Тепло каши вместе с мясом проникло ему в горло, распространяя приятное тепло. Это тепло распространилось от его рта по всему телу, прогоняя холод, который окутывал его зимой. Накануне он вдоволь наелся куриного супа, и его желудок наполнился, а сам Шэнь Цин почувствовал себя намного бодрее.
– Брат, ты, кажется, стал выше ростом? – Когда Шэнь Цин встал, Шэнь Фан, казалось, заметила (возможно, это была иллюзия), что он стал более крепким.
– Может быть, раньше мне нравилось сутулиться, – Шэнь Цин отставил чашу в сторону и, взяв свой лук и колчан со стрелами, перекинул их через плечо.
– Я направляюсь в горы и, вероятно, не вернусь к полудню. Пойди проведи некоторое время в доме тети. И возьми с собой лепешку с отрубями, не ставь их в неловкое положение, – сказал Шэнь Цин, собирая вещи.
– Я знаю.
Шэнь Фан замолчала, опустила голову, отвернулась и, не сказав больше ни слова, принялась мыть посуду. В этот краткий миг она вдруг почувствовала, что Шэнь Цин – старший брат, а она – младшая сестра. Хотя она была на два года старше его.
Шэнь Цин не обратил особого внимания на поведение Шэнь Фан. Не обращая внимания на ветер и снег, он толкнул дверь и вышел. Мгновение спустя он добрался до того места, где накануне сдирал кору, осматривая окрестности.
«Место, куда я ходил вчера, было слишком людным, вероятно, сегодня там будет трудно что-то найти, поэтому, как я и предполагал вчера, я отправлюсь в лес, где олени появлялись раньше».
Олени не задерживаются надолго на одном месте. Их дикий инстинкт заставляет их постоянно мигрировать и находить новые источники пищи, чтобы избежать истощения и угроз со стороны хищников. Вернувшись сегодня, он вряд ли увидит оленя, с которым столкнулся в тот день. Однако в этом районе были лишайники, мох и незамерзшие источники воды, которые также привлекали других животных.
Шэнь Цин проверил направление, снял еще немного коры, пометил ее и направился в глубь гор. По мере того, как он продвигался вперед, на снегу за ним оставалась цепочка глубоких следов, и его фигура постепенно растворялась в ветре и снегу.
Особняк семьи Чэнь. Чэнь Тай и Чэнь Ань, одетые в звериные шкуры, с длинным луком и кинжалом за спиной, вышли из дома навстречу леденящему холоду. Хотя сильный снегопад на улице значительно прекратился, он все еще шел легкими хлопьями. Со всех сторон гора Шичэн была покрыта белоснежным покровом снега.
Чэнь Ань плотнее закутался в пальто и пожаловался Чэнь Таю, стоявшему рядом с ним:
– Этот снегопад держится слишком долго, нам действительно нужно идти в горы? Не лучше ли тренировать свое тело дома?
Чэнь Тай усмехнулся и ответил:
– Зимняя дичь жирная и вкусная, наш старший брат желает нам добра. Перестань жаловаться, если мы уходим рано, то и возвращаемся рано.
Хотя Чэнь Ань и ворчал, он все равно не отставал, внимательно следя за действиями брата. Пара шла бок о бок через безмолвную деревню к дальним горам.
Вскоре Чэнь Ань и Чэнь Тай подошли к опушке леса, где Шэнь Цин снимал кору. Чэнь Тай остановился, взглянул на отмеченную кору дерева и сказал:
– Кто-то уже здесь, давайте поменяем место.
– То, что там кто-то есть, – это хорошо, это показывает, что здесь что-то есть, избавляет нас от бесцельных поисков, – Чэнь Ань, не обращая внимания на то, кто пометил дерево, направился прямиком в охотничьи угодья.
– Может быть, идти туда – плохая идея? – Чэнь Тай колебался, на его лице отразилось беспокойство.
Чэнь Ань повернул голову и ответил:
– Брат, правила охоты суровы, но люди живы. Посмотри на следы на снегу, это всего лишь один человек, чего тут бояться? Он охотится на свою дичь, мы охотимся на свою, эти горы принадлежат не ему одному.
Он протянул руку и крепко схватил Чэнь Тая за запястье:
– Мы просто охотимся, никто ничего нам не сделает.
Чэнь Тай окинул взглядом безмолвный и пустой лес, согласился с Чэнь Анем и кивнул:
– Хорошо, но будь осторожен.
Чэнь Ань удовлетворенно ухмыльнулся. Он потянул Чэнь Тая за собой, и они вдвоем шаг за шагом последовали за Шэнь Цином в лес.
…Глухой удар! Издалека прилетела стрела, пригвоздив дикого кролика к земле. Из раны, в которую вонзилась стрела, медленно сочилась кровь, окрашивая снег вокруг. Глаза кролика были полны страха, он корчился от боли, пытаясь освободиться от пут. С каждой попыткой борьбы боль становилась все сильнее, но инстинкт самосохранения заставлял его продолжать борьбу.
Шэнь Цин, прятавшийся неподалеку, быстро приблизился и схватил кролика за длинные уши, подняв его вместе со стрелой и всем остальным. Его глаза наполнились восторгом, он быстро и умело вытащил из-за пояса кинжал и перерезал кролику сонную артерию. Хлынула кровь, запятнав его рукав. Кролик несколько раз дернулся, прежде чем, наконец, затих.
Шэнь Цин поднял мертвого кролика, умело обвязал его веревкой, а затем привязал к своему поясу. Он нежно похлопал добычу, и в его глазах промелькнуло удовлетворение. «Это уже третья попытка, сегодняшний день не прошел безрезультатно, жаль только, что не было больших уловов».
Шэнь Цин вытер кинжал о локтевой сгиб, чтобы стереть кровь, прежде чем засунуть его обратно за пояс. Затем он присел на корточки, не сводя глаз с цепочки следов на снегу. Отпечатки были четкими и глубокими, свежими. Он протянул руку и легонько провел кончиком пальца по краю одного из отпечатков, ощущая тонкие контуры. Он был уверен, что это следы оленя.
Глаза Шэнь Цина загорелись восторгом. Неожиданно удача оказалась на его стороне; он действительно мог встретить крупную добычу. Проследив за этими следами, он, возможно, найдет то животное, и на этот раз он не позволит ему сбежать.
Внезапно Шэнь Цина осенило. Он сосредоточился, и перед его глазами расплылась чернильная пелена, перед ним возник знакомый экран, на лице его отразились удивление и восторг.
0 Комментариев