Освободить ведьму
Глава 143
Глава 143:
К пирсу у Пограничного города медленно причалила пришедшая со стороны крепости Длинной Песни парусная лодка.
После того, как с лодки на пирс опустили трап, по нему стали сходить люди, несущие на плечах различные мешки и сумки. Большинство из них впервые ступали на эту странную землю, так что они казались растерянными и поражёнными увиденным. Но долго копаться им не позволили моряки – они стали подгонять идущих, чтобы те не застревали на трапе.
Когда толпа рванула вперёд, одна из женщин в возрасте не удержалась, и её нога соскользнула с трапа. Женщина, неуклюже взмахнув руками, стала падать вниз, но тут какая-то другая женщина шагнула ближе к ней и схватила её за запястье, не давая той упасть в воду.
– Спасибо, спасибо тебе! – поблагодарила свою спасительницу едва не упавшая женщина, тяжело дыша и дрожа от пережитого стресса.
Впрочем, её спасительница просто радостно помахала рукой, давая понять, что благодарности здесь и не требуется вовсе.
На пирсе прибывших людей ожидал Ферлин Элтек, и он моментально узнал в спасительнице свою любимую жену, Ирен. Она была одета в белое платье, а её длинные волосы были собраны в пучок. Эта женщина всегда выглядела красиво и утонченно.
Рыцарь не смог больше сдерживаться, и как только Ирен сошла на пирс, он кинулся прямо к ней, отталкивая попадающихся ему на пути людей, чем вызывал у них недовольные вопли и шепотки, он даже оттолкнул ту женщину, которой не позволила упасть его жена. Ирен сначала испугалась того, что её кто-то обнял, но потом осознала, что это был Ферлин, и быстро успокоилась.
– Когда я услышала про поражение Герцога, то сильно испугалась! Потом я пыталась найти тебя в крепости, но ничего у меня не вышло, – затараторила Ирен. – К счастью, с тобой теперь всё в порядке!
– В крепости я сидел под стражей в тюрьме в замке Лорда, так что ты просто-напросто не могла бы меня там отыскать, – Ферлин принялся рассказывать своей жене о произошедшем. – Как ты жила эти полмесяца, с тобой всё было хорошо?
На пару секунд она замолчала, а потом тихо ответила: “Я бросила театр”.
Ферлин сразу же понял всё то, что его жена ему не сказала. Когда он был Первым Рыцарем западных территорий, только Герцог осмеливался принуждать Ирен к близости. Но как только Ферлин превратился во всего лишь заключённого в тюрьме Его Высочества, то играющие в театре вместе с Ирен мужчины почувствовали свободу и больше не скрывали своих дьявольских намерений относительно его жены. Они все просто ждали удачного момента. Так что теперь для Ирен вернуться в театр на работу было бы равносильно тому, как беззащитной отправиться прямо в логово тигра.
– Это всё неважно! У меня здесь уже есть работа, и зарплата очень хорошая! – Ферлин попытался успокоить жену. – Для начала пойдём-ка домой, там и поговорим в спокойной обстановке.
– Домой? – Ирен была очень удивлена. – А нам разве не надо будет жить по отдельности?
Обычно тех людей, которых не убили в бою, брали в плен. Если их потом не выкупали прошлые хозяева, то победители использовали их в качестве чернорабочих. Таких людей селили в палатки с соломенным полом и без кроватей. Да и с семьями этих людей обращались не лучше – женщины тоже жили в специальных палаточных лагерях, и им так же приходилось спать на полу. Пока мужчины работали, женщины обычно делали уборку в мужских палатках и стирали вещи мужей.
Вспомнив об этом, Ферлин почувствовал разливающееся в груди странное тепло. Там, на ферме около крепости Длинной Песни, у Ирен была своя собственная комната с удобной и мягкой кроватью. Но его жена всё же решилась бросить всё и приехать в Пограничный город, даже если и думала, что знала, в каких чудовищных условиях ей придётся жить. Ирен думала, что она будет жить в палатке и каждый день заниматься тяжёлым ручным трудом!
– Я теперь учитель! – одной рукой Ферлин схватил сумку с вещами Ирен, а второй взял жену за руку. Они медленно пошли в сторону района “новой цивилизации”. – И как учителю мне полагается бесплатный дом!
По правде говоря, когда Ферлин услышал от Принца условия содержания учителей, он многого и не ожидал. Для бывшего заключённого счастьем было бы иметь просто отдельную комнату. Даже если стены в комнате были бы в щелях, через которые дул бы ветер и капал бы дождь, Ферлин смог бы довести комнатку до приличного состояния. Но, как оказалось, реальное положение дел выбило Ферлина из колеи – он не ожидал, что учителям станут выдавать такие… крепкие дома.
Шагая по новому району с широкими и чистыми улицами, посыпанными серым гравием, муж с женой любовались красивыми домами. Дороги здесь были очень ровными, так что ноги после них не болели вовсе – поначалу Ферлин не понимал, зачем нужно тратить так много времени и человеческих ресурсов на постройку дорог. Не понимал он этого ровно до тех пор, пока не увидел, как массивные капли дождя словно впитываются в щели между маленькими кусочками гравия, а потом стекают в желобки по обеим сторонам пути, и на дороге после этого не остаётся никаких луж! В крепости Длинной Песни во время дождя дороги превращались в грязевое нечто, по которому было очень сложно передвигаться.
Ирен, которая всю дорогу рассматривала дома, нахмурилась и озабоченно спросила: “Здесь всё такие новое… Ты уверен, что мы пошли в ту сторону?”.
– Да, любовь моя, мы уже почти пришли!
Ещё два поворота, и Ферлин Элтек остановился перед массивным двухэтажным кирпичным домом. “Вот мы и пришли!”
– А где дом? – Ирен пару раз обернулась вокруг своей оси, и только потом заметила, что Ферлин смотрит на дом, что был прямо перед ними. Не найдя в себе сил спросить громко, она сначала прикрыла рукой рот, а потом тихо выдавила: “Это что, всё наше?”
– Нет, конечно! – рассмеялся Ферлин. – Это что-то вроде школы, а наш дом – на втором этаже. Пойдём-ка, зайдём внутрь.
Вытащив из кармана ключ и открыв им дверь, Ферлин за руку ввёл жену в их новый общий дом. В нём был центральный зал, две спальни и ещё две дополнительные комнаты, с которыми они могли делать что угодно. Несмотря на то, что комнатки были маленькими, сделано всё было довольно удобно. Всё смотрелось очень свежо и ново – и отделка холла, и обстановка в спальнях. Теперь же, когда рядом с Ферлином была его жена Ирен, дом стал ещё идеальнее.
– Господи… Ты уверен, что тебя тогда в заложники взяли?! – Ирен, не сдержавшись, бегала из одной комнаты в другую и внимательно всё рассматривала. Она была в восторге, словно маленький ребёнок. – Мы и вправду будем здесь жить?
– Ну конечно! – счастливо ответил Ферлин, и вынул из шкафа немного хлеба с сыром. – Ты во время плавания ничего не ела, не так ли? Давай-ка ты сначала поешь, а потом мне нужно будет сходить на работу.
– И то верно, – Ирен прибежала назад к мужу. – Ты ведь теперь учитель! А кого ты учишь, детишек местных аристократов?
– Нет, вовсе не аристократов. Я всех подданных Его Высочества, даже простых жителей!
– Простых жителей?! – Ирен не могла поверить в услышанное. – А чему ты их учишь?
Решив, что проще будет показать, а не рассказать, Ферлин вынул из ящика в столе книжку и протянул её жене: “Пока я учу их простой грамоте. Вот эту книгу дал мне Его Высочество, это мой… Учебный материал”.
Несмотря на то, что Ферлин решил стать учителем, он до сих пор не был уверен в том, выйдет ли у него что-нибудь хорошее. В конце концов, учителями обычно были седобородые старцы. Впрочем, Его Высочество сказал, что учить Ферлин должен по “учебному материалу”. И изучив повнимательнее так называемый “учебник”, Ферлин мог точно сказать, что принцип обучения грамоте претерпел некоторые глобальные изменения.
В книге было записано всё – от метода обучения до содержания каждого урока. На первых страницах содержались несколько часто задаваемых учителями-новичками вопросов, вроде “Как мне стать хорошим учителем? Как пробудить в учениках жажду к знаниям? Как проверить, эффективно ли моё обучение?” Ответы были короткими и лаконичными, они оставляли после себя чувство, что прочитавший их человек выучил что-то новое и полезное. Ферлин сам ещё не понимал, что эта книга увлекла его ещё даже до того, как он принялся преподавать.
Книжка сразу же захватила и Ирен – она с самого детства жила в театре, и прочитала множество книг и сценариев пьес. Ферлин часто грустил на тему того, что если бы его жене повезло родиться в знатной семье, то со своей внешностью и умом она вполне могла бы стать одной из самых выдающихся и известных женщин.
Прочитав пару страниц, Ирен вдруг резко посмотрела на Ферлина и поинтересовалась: “Ты сказал… Что учителям здесь платят хорошую зарплату, не так ли?”
– Да, по двадцать серебряных роялов в месяц, причём каждый год зарплату повышают на пять серебряных.
– И театров здесь, как я понимаю, нет?
– Нет… Театров нет, – Ферлин заколебался – он уже понял, куда именно клонит его жена.
Ну конечно! Ирен громко захлопнула книгу и, хохотнув, сказала: “Ну тогда всё решено. Я тоже стану учительницей, как и ты!”
0 Комментариев