One Piece: Самый большой позор в истории Дозора
Глава 29
Я тобой доволен.
«Адмирал Норт Блю, командующий всеми силами Дозора в этом регионе, капитан штаба Роджерс Д. Дарен. Рад знакомству, святой Сайрус», — небрежный, насмешливый голос капитана дозорных разнесся по безмолвной улице.
Избитый мужчина, ошеломленный, глядел на могучую, внушающую трепет фигуру.
Гион, Токикаке и остальные дозорные потрясенно переглянулись.
Дарен остановил пулю!
Он осмелился помешать Небесному Дракону!
Но, сами того не желая, Гион и Токикаке с облегчением выдохнули.
Норт Блю… Адмирал Норт Блю? Сайрус опешил, глядя на капитана дозорных. Его пробирало холодом, но страх он пытался скрыть за показной бравадой.
«Ты, щенок, смеешь мне указывать?!» — прошипел он.
А затем взревел в безумном гневе:
— Как ты смеешь перечить Небесным Драконам!?
Дарен лишь рассмеялся в ответ.
Прищурившись, он хищно оскалился, подобно лисе, загоняющей жертву в ловушку.
— Нет-нет, святой Сайрус, я вовсе не пытался вам перечить. Просто мне показалось…
Дарен резко развернулся и с силой пнул мужчину в живот.
Тот, не успев даже вскрикнуть, отлетел на десяток метров, словно оборванный воздушный змей, оставляя кровавый след в воздухе.
Остался ли он жив? Вопрос открытый.
«Твою мать…» — все вокруг, затаив дыхание, ошеломленно наблюдали эту сцену.
Токикаке с Гион покраснели от гнева. Их переполняли противоречивые чувства, но, не выдержав напряжения, они уже ринулись вперед. Токикаке сжал кулаки до хруста, а Гион схватилась за катану.
Но Муссон, молниеносно встав у них на пути, процедил сквозь зубы:
— Хотите погубить всех жителей этого острова!?
В его голосе прозвучали нотки стали. Гион с Токикаке оцепенели. Холод пронзил их насквозь.
Они лихорадочно соображали, с трудом сдерживая ярость. Тела их, напряженные, словно тетива лука, медленно расслабились.
Они поняли.
Любая агрессия в сторону Небесного Дракона чревата ужасными последствиями. Одного мертвого простолюдина не хватит, чтобы утолить жажду мести разгневанного бога.
Весь остров, от мала до велика, поплатится за их безрассудство!
Они, скрежеща зубами, проклинали свое бессилие.
Сайрус, наблюдая за действиями капитана дозорных, никак не мог уразуметь его мотивы.
В этот миг Дарен, равнодушно отряхнув ногу, дружелюбно обратился к Небесному Дракону:
— Зачем марать ваши драгоценные руки, святой Сайрус? Предоставьте эту грязную работу мне.
Сайрус, на миг задумавшись, расплылся в довольной улыбке.
— Ха-ха-ха! Вот это другое дело! Хорошая собачка, умница!
— Служить великим Небесным Драконам, во славу Мирового Правительства — священный долг любого дозорного, — с ухмылкой отчеканил Дарен.
У Токикаке с Гион потемнело в глазах. Сдержать ярость не было сил, сердца их стучали в бешеном ритме.
Дарен шагнул к Сайрусу и прошептал:
— Святой Сайрус, вам, столь высокопоставленной особе, не к лицу тратить время на жалких людишек. В честь вашего прибытия в Норт Блю мы подготовили для вас скромный подарок. Просим вас не отказывать нам в этой чести. Это знак глубочайшего уважения народа Норт Блю к вам, святой Сайрус, а также знак моей личной признательности.
Он хлопнул в ладоши, и уже через пару секунд появился мэр Хантер, поспешно катя перед собой груженные сокровищами сундуки. Вслед за ним семенили несколько ополченцев.
— Приветствуем вас, святой Сайрус! — Хантер отвесил глубокий поклон, все лицо его светилось servile улыбкой.
Сайрус не удостоил его взглядом. Он скосил глаза на Дарена и, шагнув к сундуку, слегка приоткрыл крышку.
Ослепительное сияние золота и драгоценных камней ударило в глаза.
Наконец на лице Сайруса засияла улыбка удовлетворения.
— Хм…
Он захлопнул крышку и, устремив на Дарена покровительственный взгляд, одобрительно произнес:
— Ты, значит, Дарен? Неплохо, я тобой доволен. Такому таланту тесновато будет в кресле адмирала Норт Блю.
Несмотря на невероятную власть и богатство, доступные Небесным Драконам, многие из них частенько испытывали финансовые трудности. Правительство, безусловно, выделяло баснословные суммы на их содержание. Вот только для избалованных богов, привыкших жить в роскоши и разврате, никаких денег не хватит.
— Я служу Дозору и Правосудию, — покачал головой Дарен. — Для меня неважно, какой пост занимать. Моя задача одна и та же — поддерживать мир и порядок. Пусть в Норт Блю нет былого блеска Гранд Лайн, но эти места дороги мне. Здесь я родился и вырос. К слову, святой Сайрус, представители Мирового Правительства уже прибыли в порт. Ради вашей безопасности я рекомендую вам как можно скорее отправиться в Мариджоа.
— Разумное предложение. В этом захолустье отвратительный воздух, сплошь грязь и мерзость, меня от неё уже тошнит, — фыркнул Сайрус.
Он окинул презрительным взглядом бело-синие дома вокруг.
— Да и архитектура, пожалуй, подкачала. Отвратительная подделка.
У Хантера, стоявшего рядом, выступили капли пота на лбу.
— Святой Сайрус совершенно прав! — поспешно согласился он. — Я немедленно отдам распоряжение внести коррективы!
Не тратя времени на пустую болтовню, он подгонял ополченцев:
— Эй, вы, живо! Доставьте подарки святого Сайруса в порт! Шевелитесь, бездельники!
Дарен же, сделав приглашающий жест, произнес:
— Что ж, святой Сайрус, прошу за мной.
Сайрус кивнул и, сделав шаг, вдруг, будто о чем-то вспомнив, замер.
— Совсем забыл…
Гион и Токикаке переглянулись. Лица их посерели.
Небесный Дракон алчно посмотрел на побледневшую от ужаса Лию, а затем повернулся к Дарену с мерзкой ухмылкой.
— Ах да, прихватите и мою невесту! Ей тоже пора в Мариджоа, скоро свадьба!
Улыбка на лице Дарена растаяла.
0 Комментариев