Некромант, создавший армию нежити во время апокалипсиса
Глава 75. Ты ответишь за своего отца!
Медсестра, которую в прошлый раз спасли из больницы.
Ву Хэн поднял рацию и прямо спросил: — Что происходит?
— Не хватает масла для генератора, сестра Хун ушла сегодня утром искать бензин, она объяснила мне, что если она не вернется к полудню, ей может угрожать опасность, и попросила меня найти вас, — противоположная сторона объяснила.
Заправочные станции не располагались вблизи жилых кварталов, и в лучшем случае они получали немного бензина от автомобилей1.
Если у Ли Яхуна есть ремонтная мастерская, то выкачать бензин из бака не составит труда.
Все зомби в окрестностях были убраны им самим, так что опасность ему не грозила.
Просто перекачивая топливо поблизости, он должен был вернуться к утру.
— Сколько человек идет? — спросил Ву Хэн.
— Пятеро, сестра Хун и еще четыре старших брата.
— Куда они ездили за нефтью? Знаете место?
— Знаю только, что они поехали на север, сказали, что там есть место аварии, там еще машины, — Ван Кэ продолжил.
Если идти на север, то это дорога, которая выходит на улицу Строительных материалов.
— Вдоль дороги было довольно много разбитых машин, так что искать бензин нужно именно вдоль дороги.
Продолжая говорить по рации, он сказал: — Ладно, я знаю, ты сначала отойди и подожди, а я пойду и посмотрю.
— О, хорошо, спасибо!
Завершив разговор по рации, Ву Хэн начал думать, не грозит ли Ли Яхон и девушкам какая-нибудь опасность.
Авторемонтная мастерская находилась недалеко от дороги, даже если они направлялись на север, им не следовало идти так долго.
Их окружили зомби? Или они встретили какую-то другую опасность.
Оставшиеся два трупных ядра первого уровня можно будет использовать только после возвращения.
Постоянное потребление трупных ядер также было тяжелым бременем для организма.
Кроме того, Ли Яхун и девушки нашли себе применение: количество скелетов увеличивалось, а они все еще были нужны им для изготовления оружия.
Дать им еду в обмен на необходимые железные копья было хорошим способом взаимовыручки.
По возможности не допускайте, чтобы им угрожала опасность.
Наскоро приведя себя в порядок, он поприветствовал команду скелетов на крыше здания и начал спускаться по лестнице.
Отпустив Сяо Сяо на север искать цель другой стороны, он сам вывел команду прямо из квартала и направился по дороге на север.
…
Дорога вела на улицу Стройматериалов, где один за другим сталкивались разбитые автомобили.
Руки Ли Яхуна были крепко связаны, и он сидел, прислонившись к боку списанного автомобиля, на котором стояло несколько бочек с бензином.
Неподалеку стояли четверо мужчин средних лет, искавших провизию в уличных магазинах.
Ли Яхун посмотрел в сторону компаньонов, которые, глядя друг на друга, пытались выбраться из ловушки.
В это время вдалеке показались несколько мужчин.
Лидер группы, мужчина с крепкой фигурой и лицом, полным мяса, был одет в синий костюм с защитой от ножевых ранений, в руке держал кухонный нож, а на поясе – пистолет.
Его взгляд прошелся по нескольким связанным людям и на несколько секунд задержался на теле Ли Яхуна.
Он сказал: — Авторемонтник Сяо, старина Ли еще жив? Или вы единственный, кто выжил?
— Ян Итянь, мы просто проходим мимо, это место уступлено вам, отпустите нас! — Ли Яхун холодно посмотрела на собеседника.
Ли Яхун узнала стоящего перед ней человека.
Ян Итянь, известный в округе уличный бандит, время от времени его арестовывали и сажали в тюрьму на несколько дней просто так.
Я не ожидала, что такой человек может выжить, и, похоже, он жил неплохо.
— Не торопитесь! Мы все знакомые, и в этом постапокалиптическом мире, конечно, мы должны наверстать упущенное при встрече, — Янь Итянь снова посмотрел на бочки с маслом, стоящие в стороне, и спросил: — Вы, ребята, собираете бензин, это место убежища, которое вы нашли и планируете перебраться туда?
Ему никто не ответил, и Ли Яхун тоже отвел взгляд в сторону.
*Бах!*
Лицо Ян Итяня похолодело, он поднял ногу и с размаху ударил по голове ближайшего человека.
Голова откинулась назад и ударилась о дверь машины, которая стояла спиной к ней.
Громкий звук напугал всех, и они тут же огляделись по сторонам, чтобы убедиться, что зомби не появились, а затем вздохнули с облегчением.
Человек, которого пнули, хрюкнул и лег на землю.
— Что я спрашиваю, то и ты отвечаешь? Иначе не вините меня в том, что я не вспомнил старые времена и не скормил вас всех зомби, — Янь Итянь холодно произнес и продолжил спрашивать: — Для чего вы собираете бензин?
— Есть новости о базе выживших, — Ли Яхун ответил жестко.
— О? Где она? — Янь Итянь и остальные несколько человек переглянулись.
Ли Яхун сказал: — Спасательный пункт, расположенный к югу от «Длинного моста теней», если вы сбежите оттуда, там будет армия, которая защитит выживших.
— Ты говоришь правду?
— Зачем я тебе вру? Отпусти нас, и тогда мы пойдем туда вместе, — Ли Яхун внимательно посмотрел на него и продолжил.
— Пойдем? Хаха, зачем мне туда идти, на его стороне армия, где я смогу хорошо провести время, если пойду туда, — Янь Итянь похлопал по пистолету на поясе и сказал прямо.
В отличие от робких выживших.
Янь Итянь был особенно смелым человеком.
Собрав поблизости несколько выживших, он начал организовывать людей для поиска провизии на улице.
В то время как другие могли подумать, что это конец света, он считал, что это свобода от оков.
С его смелостью и способностями не было никаких шансов, что он сможет что-то сделать.
Даже если бы он хотел искать базу, он искал бы ту, у которой была бы схожая сила и возможность что-то сказать, разве не было бы самоубийством перейти на сторону армии.
— Больной! — выругался Ли Я Хун.
— Цао! — Янь Итянь выругался и продолжил: — Здешняя еда, вся она была разграблена вами?
Все магазины в округе были разграблены.
Кроме заплесневелых овощей и мяса в холодильнике, ничего не осталось.
Ли Я Хун посмотрел на него: — Думаешь, мы способны на такое?
— Я ничего не говорил о зомби, скорее, вы взяли здесь припасы?
— Нет.
— Тогда откуда вы знаете, что здесь мало зомби и пришли сюда, чтобы украсть нефть? — продолжал спрашивать Ян Итянь.
— Как вы сюда попали, так и мы сюда попали.
— Да пошел ты! — сердито выругался Ян Итянь.
Любой мог понять, что он говорит глупости сам с собой.
— Брат Ян, какой смысл тратить слова на нее, братья сдерживаются, давайте покончим с этим и вернемся за остальными, — несколько человек, стоявших позади них с вертолетами, начали призывать.
Их глаза, однако, продолжали смотреть на тело Ли Яхуна.
Янь Итянь улыбнулся и сказал: — Хорошо, подержите ее для меня, я заменю вас, когда закончу.
— Хорошо, — несколько человек шагнули вперед, подтянули Ли Яхун к себе и прижали ее к капоту машины.
Оставшиеся несколько человек из авторемонта Сяо Дуна тоже изменились в лице.
Они тут же собрались сопротивляться.
Но их руки были связаны, а ноги просто онемели от долгого пребывания в приседаниях.
В результате ударов кулаками и ногами они были повалены на землю.
— Что вы собираетесь делать? Ян Итянь, ты не умрешь… — Ли Яхун боролся и ругался.
— Все еще такой вспыльчивый, сегодня дядя научит тебя вежливости от имени твоего мертвого старика, — Янь Итянь рассмеялся и начал расстегивать пояс.
Оставшиеся несколько человек, избитые до полусмерти, последовали его примеру и громко ругались, но ничего не могли с этим поделать.
Как только брюки спустились до щиколоток, он протянул руки к талии, стоящей перед ним женщины.
Вдруг издалека донесся звук густых шагов.
Толпа обернулась, чтобы посмотреть.
Они увидели несколько скелетов, размером с тигра, бегущих прямо на них.
Кости сталкивались и лязгали.
— Цао! Черт с ним!
0 Комментариев