ПОИСК Перейти к комментариям

    Медсестра, которую в прошлый раз спасли из больницы.

    Ву Хэн поднял рацию и прямо спросил: — Что происходит?

    — Не хватает масла для генератора, сестра Хун ушла сегодня утром искать бензин, она объяснила мне, что если она не вернется к полудню, ей может угрожать опасность, и попросила меня найти вас, — противоположная сторона объяснила.

    Заправочные станции не располагались вблизи жилых кварталов, и в лучшем случае они получали немного бензина от автомобилей1.

    Если у Ли Яхуна есть ремонтная мастерская, то выкачать бензин из бака не составит труда.

    Все зомби в окрестностях были убраны им самим, так что опасность ему не грозила.

    Просто перекачивая топливо поблизости, он должен был вернуться к утру.

    — Сколько человек идет? — спросил Ву Хэн.

    — Пятеро, сестра Хун и еще четыре старших брата.

    — Куда они ездили за нефтью? Знаете место?

    — Знаю только, что они поехали на север, сказали, что там есть место аварии, там еще машины, —  Ван Кэ продолжил.

    Если идти на север, то это дорога, которая выходит на улицу Строительных материалов.

    — Вдоль дороги было довольно много разбитых машин, так что искать бензин нужно именно вдоль дороги.

    Продолжая говорить по рации, он сказал: — Ладно, я знаю, ты сначала отойди и подожди, а я пойду и посмотрю.

    — О, хорошо, спасибо!

    Завершив разговор по рации, Ву Хэн начал думать, не грозит ли Ли Яхон и девушкам какая-нибудь опасность.

    Авторемонтная мастерская находилась недалеко от дороги, даже если они направлялись на север, им не следовало идти так долго.

    Их окружили зомби? Или они встретили какую-то другую опасность.

    Оставшиеся два трупных ядра первого уровня можно будет использовать только после возвращения.

    Постоянное потребление трупных ядер также было тяжелым бременем для организма.

    Кроме того, Ли Яхун и девушки нашли себе применение: количество скелетов увеличивалось, а они все еще были нужны им для изготовления оружия.

    Дать им еду в обмен на необходимые железные копья было хорошим способом взаимовыручки.

    По возможности не допускайте, чтобы им угрожала опасность.

    Наскоро приведя себя в порядок, он поприветствовал команду скелетов на крыше здания и начал спускаться по лестнице.

    Отпустив Сяо Сяо на север искать цель другой стороны, он сам вывел команду прямо из квартала и направился по дороге на север.

    Дорога вела на улицу Стройматериалов, где один за другим сталкивались разбитые автомобили.

    Руки Ли Яхуна были крепко связаны, и он сидел, прислонившись к боку списанного автомобиля, на котором стояло несколько бочек с бензином.

    Неподалеку стояли четверо мужчин средних лет, искавших провизию в уличных магазинах.

    Ли Яхун посмотрел в сторону компаньонов, которые, глядя друг на друга, пытались выбраться из ловушки.

    В это время вдалеке показались несколько мужчин.

    Лидер группы, мужчина с крепкой фигурой и лицом, полным мяса, был одет в синий костюм с защитой от ножевых ранений, в руке держал кухонный нож, а на поясе – пистолет.

    Его взгляд прошелся по нескольким связанным людям и на несколько секунд задержался на теле Ли Яхуна.

    Он сказал: — Авторемонтник Сяо, старина Ли еще жив? Или вы единственный, кто выжил?

    — Ян Итянь, мы просто проходим мимо, это место уступлено вам, отпустите нас! — Ли Яхун холодно посмотрела на собеседника.

    Ли Яхун узнала стоящего перед ней человека.

    Ян Итянь, известный в округе уличный бандит, время от времени его арестовывали и сажали в тюрьму на несколько дней просто так.

    Я не ожидала, что такой человек может выжить, и, похоже, он жил неплохо.

    — Не торопитесь! Мы все знакомые, и в этом постапокалиптическом мире, конечно, мы должны наверстать упущенное при встрече, — Янь Итянь снова посмотрел на бочки с маслом, стоящие в стороне, и спросил: — Вы, ребята, собираете бензин, это место убежища, которое вы нашли и планируете перебраться туда?

    Ему никто не ответил, и Ли Яхун тоже отвел взгляд в сторону.

    *Бах!*

    Лицо Ян Итяня похолодело, он поднял ногу и с размаху ударил по голове ближайшего человека.

    Голова откинулась назад и ударилась о дверь машины, которая стояла спиной к ней.

    Громкий звук напугал всех, и они тут же огляделись по сторонам, чтобы убедиться, что зомби не появились, а затем вздохнули с облегчением.

    Человек, которого пнули, хрюкнул и лег на землю.

    — Что я спрашиваю, то и ты отвечаешь? Иначе не вините меня в том, что я не вспомнил старые времена и не скормил вас всех зомби, — Янь Итянь холодно произнес и продолжил спрашивать: — Для чего вы собираете бензин?

    — Есть новости о базе выживших, — Ли Яхун ответил жестко.

    — О? Где она? — Янь Итянь и остальные несколько человек переглянулись.

    Ли Яхун сказал: — Спасательный пункт, расположенный к югу от «Длинного моста теней», если вы сбежите оттуда, там будет армия, которая защитит выживших.

    — Ты говоришь правду?

    — Зачем я тебе вру? Отпусти нас, и тогда мы пойдем туда вместе, — Ли Яхун внимательно посмотрел на него и продолжил.

    — Пойдем? Хаха, зачем мне туда идти, на его стороне армия, где я смогу хорошо провести время, если пойду туда, — Янь Итянь похлопал по пистолету на поясе и сказал прямо.

    В отличие от робких выживших.

    Янь Итянь был особенно смелым человеком.

    Собрав поблизости несколько выживших, он начал организовывать людей для поиска провизии на улице.

    В то время как другие могли подумать, что это конец света, он считал, что это свобода от оков.

    С его смелостью и способностями не было никаких шансов, что он сможет что-то сделать.

    Даже если бы он хотел искать базу, он искал бы ту, у которой была бы схожая сила и возможность что-то сказать, разве не было бы самоубийством перейти на сторону армии.

    — Больной! — выругался Ли Я Хун.

    — Цао! — Янь Итянь выругался и продолжил: — Здешняя еда, вся она была разграблена вами?

    Все магазины в округе были разграблены.

    Кроме заплесневелых овощей и мяса в холодильнике, ничего не осталось.

    Ли Я Хун посмотрел на него: — Думаешь, мы способны на такое?

    — Я ничего не говорил о зомби, скорее, вы взяли здесь припасы?

    — Нет.

    — Тогда откуда вы знаете, что здесь мало зомби и пришли сюда, чтобы украсть нефть? —  продолжал спрашивать Ян Итянь.

    — Как вы сюда попали, так и мы сюда попали.

    — Да пошел ты! — сердито выругался Ян Итянь.

    Любой мог понять, что он говорит глупости сам с собой.

    — Брат Ян, какой смысл тратить слова на нее, братья сдерживаются, давайте покончим с этим и вернемся за остальными, — несколько человек, стоявших позади них с вертолетами, начали призывать.

    Их глаза, однако, продолжали смотреть на тело Ли Яхуна.

    Янь Итянь улыбнулся и сказал: — Хорошо, подержите ее для меня, я заменю вас, когда закончу.

    — Хорошо, — несколько человек шагнули вперед, подтянули Ли Яхун к себе и прижали ее к капоту машины.

    Оставшиеся несколько человек из авторемонта Сяо Дуна тоже изменились в лице.

    Они тут же собрались сопротивляться.

    Но их руки были связаны, а ноги просто онемели от долгого пребывания в приседаниях.

    В результате ударов кулаками и ногами они были повалены на землю.

    — Что вы собираетесь делать? Ян Итянь, ты не умрешь… — Ли Яхун боролся и ругался.

    — Все еще такой вспыльчивый, сегодня дядя научит тебя вежливости от имени твоего мертвого старика, — Янь Итянь рассмеялся и начал расстегивать пояс.

    Оставшиеся несколько человек, избитые до полусмерти, последовали его примеру и громко ругались, но ничего не могли с этим поделать.

    Как только брюки спустились до щиколоток, он протянул руки к талии, стоящей перед ним женщины.

    Вдруг издалека донесся звук густых шагов.

    Толпа обернулась, чтобы посмотреть.

    Они увидели несколько скелетов, размером с тигра, бегущих прямо на них.

    Кости сталкивались и лязгали.

    — Цао! Черт с ним!

    0 Комментариев