ПОИСК Перейти к комментариям

    [Вакцина против вируса находится в стадии исследования и разработки, а регионы эффективно организуют спасательные операции, так что не теряйте надежды, победа всегда будет за нами].

    […….].

    [Избегайте густонаселенных районов, не шумите и обращайте внимание на источники питьевой воды, чтобы проверить, не заражены ли они вирусом].

    [Это не конец! Это не конец человечества].

    [Не теряйте надежды, мы сможем восстановить наши дома].

    Среди надоедливого шума электричества звучали слова, которые постоянно повторялись.

    Они призывали всех жить и не сдаваться.

    Найти все способы сохранить жизнь и ждать спасения.

    Ву Хэн с некоторым удивлением посмотрел на модифицированный магнитофон, стоявший перед ним.

    Он, естественно, знал, что это не запись, а сообщение, полученное по радио.

    Обычная связь уже давно вышла из строя, и это был единственный способ связаться с внешним миром.

    — У них действительно есть четкое предназначение.

    Другими словами, причина, по которой эти выжившие отважились выйти наружу, должна была заключаться в том, чтобы связаться с каким-то местом сбора снаружи.

    Там были лучшие условия для жизни.

    Но, очевидно, они потерпели неудачу на этом перекрестке.

    — Это дяди из армии? — с любопытством спросила кроха, обходя вокруг.

    — Хм… — Ву Хэн кивнул.

    — Мы пойдем к ним? Они защитят нас, когда придет время, — кроха спустился вниз и присел на его плечо.

    Это…

    Ву Хэн посмотрел на скелетов у автобуса и не знал, что ответить.

    Если он был единственным, кто не трансмутировал в некроманта.

    Естественно, он надеялся, что его приютит спасательная команда или армия.

    Но сейчас это было бы трудно сказать.

    Как объяснить эти скелеты?

    Как объяснить другое измерение?

    Даже если он попадет в место, где собираются люди, будет ли там, как в Блэкстоуне, относиться к нему как к подозреваемому, да еще и предъявлять счет за ограничения или просто нарезать кубиками, чтобы изучить принципы наложения заклинаний.

    Он не мог сказать наверняка, но такая возможность существовала.

    — Давайте поговорим об этом позже, сейчас мы также можем защитить себя, — Ву Хэн закрыл железную шкатулку и вышел из кареты с ней в руках.

    Кроха последовала за ним: — Как это кольцо, я могу смотреть телевизор?

    — Он на батарейках, не могу смотреть телевизор.

    Вернувшись на маленькую площадку.

    Ву Хэн включил диктофон, слушая повторяющиеся внутри слова, чтобы мотивировать оставшихся в живых, и одновременно выпуская «Технику служения костям», чтобы трансформировать трупы перед собой.

    На этот раз количество трупов достигало семи-восьми сотен, если не тысячи.

    Трупы полностью скопились в гору.

    Остальная работа полностью легла на него, даже если бы превращения проводились каждый день, на это все равно ушло бы несколько дней.

    А при такой погоде хранение трупов было настоящей проблемой.

    Среди навыков он выучил «Бальзамирование останков», но после бальзамирования трупа его нельзя было превратить в скелет.

    Это был очень бесполезный навык.

    Оставалось только попытаться максимально ускорить трансформацию и закончить превращение трупов как можно раньше.

    Только когда стало поздно, Ву Хэн приказал скелетам вернуться на крышу.

    Взяв с собой Барсона, он тоже вернулся в город Блэкстоун.

    Умывшись, он приготовил себе миску лапши быстрого приготовления.

    Сев за стол, он достал «Техника серого орла» и небрежно пролистал ее.

    Содержание книги было несложным, просто читать ее было бесполезно, нужно было практиковаться.

    Что касается практики, то Ву Хэн чувствовал, что у него хватит упорства, но его базовые навыки были слишком слабы, поэтому он боялся, что это потребует определенных усилий.

    Кроме того, Ву Хэн подумал и о другом варианте.

    После того как он прочитал книгу один раз и не разблокировал технику меча, возможно, это было связано с профессией.

    Если бы он был магом, то не смог бы открыть что-то вроде техники меча.

    Вероятность была велика.

    *Бах-бах-бах!*

    В дверь комнаты постучали, пока она случайно пролистывалась.

    После нескольких стуков раздался голос Юри: — Ву Хэн, ты дома?

    Открыв дверь в свою комнату, Юри с вьющимися волосами длиной до плеч стояла в дверном проеме.

    — Что случилось?

    — Тетя ушла, я пришла проведать тебя, — сказав это, она наклонила голову, чтобы заглянуть внутрь: — Что это за запах, так вкусно пахнет.

    — Мой ужин, — после того как Ву Хэн закончил говорить, он обнаружил, что собеседница смотрит на него широко раскрытыми глазами, словно ожидая, что он скажет следующее предложение: — Хочешь поесть вместе?

    — Конечно, спасибо! — Юри ухмыльнулась и протиснулась в комнату.

    Подойдя к столу, она убрала ложку, которой придавливала крышку лапши быстрого приготовления, и тут до нее донесся сильный аромат.

    — Как вкусно пахнет! — Юри провела маленькой рукой по носу.

    Ву Хэн выглянул за дверь и закрыл ее, после чего достал еще одно ведро лапши быстрого приготовления, чтобы замочить ее.

    Спросила: — Что сделал заместитель Дьякона?

    — Я слышала, что, кажется, есть какая-то миссия, поэтому я вышла, — Юри облокотилась на подбородок, наблюдая, как он замачивает лапшу.

    — Почему ты сам не пошел проверить?

    — Нет, мы же не идем играть, что там смотреть.

    — Тоже верно, — Ву Хэн положил перед ней лапшу: — Ей понадобится время, чтобы размокнуть, так что сначала подожди.

    — Хорошо, — согласилась Юри.

    — Ты искала меня, чтобы просто посмотреть? — продолжал расспрашивать Ву Хэн.

    Неужели эти двое были так близки?

    — Я хотел найти тебя, чтобы пройтись по магазинам на черном рынке, давай подождем до ужина, — Юри с любопытством спросила: — Все эти вкусные блюда ты приготовил сам?

    Все ингредиенты были обычными, но именно вкусные продукты принесла Ву Хэн.

    Она обошла все таверны города и не нашла ничего с похожим вкусом.

    Это заставило ее заподозрить, что некромант перед ней на самом деле повар, причем очень хороший повар.

    — У меня нет таких навыков, я принес все это с родной стороны, — Ву Хэн тоже сел за стол.

    — А, где находится твой родной город, это далеко?

    — Далеко, очень далеко, туда довольно сложно добраться.

    Юрий посмотрел на него: по цвету волос и внешности Ву Хэн не был похож на местного жителя.

    Его замечание о том, что его родной город находится далеко, имело смысл.

    Они вели светскую беседу, а шипучка была почти готова.

    — Все готово к употреблению, — Ву Хэн достал еще несколько закусок и поставил их на стол.

    Уголки рта Юри бессознательно улыбнулись.

    Открыв крышку и взяв вилку, она сразу же принялась за еду.

    Во время еды она пробормотала что-то вроде: — Это очень вкусно, ты откроешь таверну, и она точно станет хитом.

    Ву Хэн тоже открыл свой и начал есть, он был немного длинноват, размок и размяк.

    Вдвоем они наелись до отвала, а затем дочиста съели размокшую лапшу.

    Затем они принялись за закуски на столе.

    — Говорят, друиды умеют превращаться, — спросил ее Ву Хэн.

    — Конечно.

    — Тогда во что бы ты превратилась?

    Юри посмотрела на него и ответила: — Тетя сказала, что ты не можешь никому об этом рассказать.

    — Нет, мы же товарищи по команде, знание некоторых способностей друг друга позволит нам лучше сотрудничать на будущих миссиях.

    — Тогда ты скажи сначала, что ты знаешь?

    — Я! Я могу вызывать скелетов.

    — А что насчет остальных?

    — Что касается заклинаний, то я знаю кислотную атаку, а также жирные заклинания, ослабляющие лучи и бальзамирование трупов.

    — Какие у вас тут зловещие и злые заклинания, — сказала Юри и добавила: — Вполне подходящие для вашей профессии.

    — Твоя очередь.

    — Я могу многое изменить, например, волков, медведей и динго.

    — А сейчас ты можешь измениться?

    — Что ты хочешь увидеть?

    Ву Хэн посмотрел на свою скромную гостиную и сказал: — Грозных ворон.

    — Хорошо, покажу.

    В следующую секунду Юри, которая все еще сидела на своем месте, превратилась в чернокрылую ворону, взмахнула крыльями и, облетев комнату, приземлилась на стол.

    Превратившись в ворона, она все еще носила свою уменьшенную кожаную броню.

    *Та-да-да!*

    Острый клюв ворона клевал арахис на столе и сразу же съел два ореха.

    Затем ворон приземлился на землю и снова превратился в волка с бурой шерстью, который дважды прошелся перед ним.

    На теле волка по-прежнему красовались кожаные доспехи семьи.

    Похоже, доспехи на друиде тоже должны быть бутафорскими, и он подумал: а как же одежда и снаряжение друида после превращения?

    Превращаться снова в человека и снова надевать их?

    Для профессии, которая передается по наследству, это уже давно было предусмотрено.

    — Медведю не придется переодеваться, — сказал Ву Хэн.

    В конце концов, комната была невелика, и за все, что сломается, придется платить.

    Волк отпрыгнул к столу и стульям и переоделся в человеческий облик.

    — Ну что? — спросила Юри, наклонив голову с небольшой гордостью.

    — Довольно круто.

    — Это правда, мы сбалансированы в бою и практически не имеем недостатков, — сказала себе Юри.

    Анализировать это было довольно приятно.

    Волки были быстрыми и агрессивными, вороны могли разведывать и выпытывать информацию, а Медведи были просто сильными.

    Она сама назвала три формы, и все они оказались полезными.

    Идея все еще хороша, только не уверена, что она сможет носить пули.

    — Так ты умеешь атаковать на дальние дистанции?

    — Могу, но не очень хорошо, — Юри неопределенно сказала, указывая на чипы: — А эти еще есть?

    Такешиге достал еще несколько и положил их перед ней.

    Они поболтали еще немного, и Юри встала, намереваясь уйти.

    — Ты собираешься завтра на черный рынок? — спросила Юри, стоя в дверях, не забыв спросить.

    Сегодня она пришла сюда, чтобы найти его, чтобы отправиться на черный рынок тайком, и болтовня вылетела у нее из головы.

    — У меня еще есть дела на завтра, так что я не пойду, ты можешь пойти в восточную часть города, там тоже очень оживленно.

    — Хорошо, я вернусь, чтобы поиграть с тобой, когда у меня будет возможность, — Юри закончила говорить и отскочила в сторону.

    Ву Хэн проводила Юри взглядом, а затем плотно закрыла дверь своей комнаты и принялась изучать технику владения мечом.

    Следующий день, мир зомби.

    Ву Хэн сидел на деревянном стуле, позади него стояли Барсон и Багудун, заложивший руки за спину.

    В магнитофоне сменили батарейки, и он воспроизводил мотивирующие слова, призывающие всех держаться за жизнь, а также способы спасения и укрытия в кризисной ситуации.

    Однако из слов можно было понять, что особых успехов и решений для этой катастрофы нет, и речь по-прежнему шла в основном об укрытии и ожидании.

    Прислушавшись, Ву Хэн начал выпускать свою «Технику служение костям», преобразуя груду трупов перед собой.

    Для него, как некроманта, трупы уже не были проблемой, главное – скорость превращения, которая серьезно замедляла его.

    Если он не будет ничего делать, просто трансформируясь, то, боюсь, на завершение трансформации уйдет несколько дней.

    Но хороших решений у него не было.

    Не могу не похоронить их всех, их тоже так трудно убить.

    В это время содержимое диктофона изменилось.

    Оно стало объяснять наличие «белого плазмида» в теле деформированного зомби, который система назвала «Ядро трупа».

    [Первый уровень белого плазмида, тело белого цвета, может улучшить силу человеческого тела, и обладает сильной инфекционностью, второй уровень белого плазмида, на поверхности покрыт тонкими линиями крови, для улучшения силы тела, в то же время, есть шансы получить особую способность, возможность сопротивления инфекции крайне низкая].

    Черт?

    Движения Ву Хэна, произносящего заклинание, ускорились.

    Белое плазменное тело второго класса?

    Особая способность? Инфекционное?

    0 Комментариев