ПОИСК Перейти к комментариям

    Полчаса спустя. Конвой выстроился в ряд и ждал перед главными воротами. Некоторые люди несли внутрь необходимые припасы. Еду, инструменты для ремонта машины, запасной бензин и так далее.

    По мере увеличения численности людей инструменты становились всё более стандартными.

    Всего было пять грузовиков, три автомобиля и один микроавтобус.

    Несколько грузовиков были оснащены таранами и стальными шипами, похожими на отвратительных ежей.

    Автомобили сзади тоже были модифицированы: на окнах были стальные решетки, а на внешней стороне шин — слой защиты, чтобы шины не подвергались нападению зомби.

    Ву Хэн приказал скелетам сесть в грузовик, а сам сел в маленький пассажирский, управляемый Ли Я Хуном.

    В машине, кроме Ли Я Хуна, сидела Ван Кэ, на ней был костюм для защиты от ножевых ранений, а на голове — синий велосипедный шлем.

    — Великий король, спасибо, что помогли мне!

    — Всё в порядке, перед лицом трудностей мы все должны помогать друг другу, — сказал Ву Хэн и сел на пассажирское сиденье.

    Ли Я Хун оглянулся: — Отъезжаем?

    — Выезжаем!

    Ли Я Хун кивнул, взял в руки переговорное устройство и сразу дал сигнал к отъезду.

    Ворота открылись, и колонна выехала из тюрьмы и направилась вдаль.

    Они ехали около часа.

    Все больше и больше зомби на дороге были привлечены звуком конвоя.

    С обеих сторон улицы они выбегали на дорогу, наталкиваясь на машины.

    А сзади постепенно образовалась внушительная орда зомби.

    ЗиЗи~!

    Раздался звук электричества.

    Из переговорного устройства раздался голос: — Впереди сломанная машина, она преграждает путь.

    — Мы можем ее протаранить? — спросил Ли Я Хун.

    — Это будет сложно, она сильно мешает, — ответили ему.

    Ли Я Хун посмотрел на Ву Хэна.

    Ву Хэн сказал: — Остановите машину, убейте всех этих зомби, а потом двигайтесь дальше.

    Ли Я Хун сказал: — Сократить расстояние между машинами, приготовиться к остановке и уничтожению зомби, водителю заблокировать двери, из машины не выходить.

    Вся колонна начала сокращать дистанцию.

    Постепенно она остановилась посреди дороги.

    Ву Хэн сказал большеголовому скелету, сидящему сзади: — Уничтожить зомби.

    Грохот~!

    Все скелеты выпрыгнули из повозки. Они набросились на стадо зомби. Две армии столкнулись, и звуки боя и шипение разнеслись по всей округе. В битве не произошло ничего неожиданного.

    Сильные скелеты даже не выходили из грузовика.

    При том же количестве атрибуты скелетов были выше, чем у зомби.

    Вскоре битва закончилась. Ли Я Хун вышел из машины и погнал погрузчик вниз, чтобы убрать сваленные перед ним автомобили.

    Ву Хэн, в свою очередь, приказал скелетам убирать трупы и складывать их по обе стороны дороги.

    Вскоре дорога была расчищена.

    Конвой снова завелся и поехал.

    ……

    Время подходило к полудню.

    Расчистив по дороге несколько волн трупов, колонна начала приближаться к деревне.

    — Мы въезжаем на рынок деревни.

    В переговорном устройстве снова раздался голос Цян Цзы.

    Дорога перестала быть просторной, и скорость конвоя не могла быть увеличена. Окружающие зомби набрасывались с обеих сторон дороги, ударяясь о дверцы машин. И всё больше зомби постепенно окружали караван.

    Несмотря на то, что это деревня, она может быть гораздо более населенной чем склад стройматериалов.

    Ву Хэн приказал: — Остановите машину и убейте зомби.

    Конвой замедлил ход и остановился на обочине.

    Сразу после этого огромные толпы скелетов-солдат с задних сидений повозки спрыгнули вниз.

    Передние сформировали строй копий, чтобы отбиваться от огромных масс зомби, которые выбегали с базара.

    Оставшиеся скелеты-пулемётчики уничтожали группы зомби с обеих сторон. Завязалась ещё одна ожесточенная схватка, зомби падали, как срезанная пшеница.

    Битва закончилась.

    Скелеты перешли в режим ожидания, и всё вокруг погрузилось в тишину.

    Лишь звук моторов всё ещё не утихал.

    — Убрать трупы!

    Скелеты вновь начали действовать, расчищая кучи трупов, преграждающие дорогу.

    Конвой тоже въехал в центр базара.

    По обеим сторонам дороги располагались различные лавки с зерном и маслом, вязальные мастерские и магазины сельскохозяйственных инструментов.

    — Мы сможем найти здесь много всего, — сказал Ли Я Хун, оглядываясь по сторонам.

    — Что ж, давайте сначала отправимся в деревню, а когда вернемся, обыщем эту местность, — сказал У Хэн.

    Караван продолжил движение.

    Он выехал за пределы рыночной площади.

    — Великий король, вон тот кусок здания — это деревня Оки.

    Ван Кэ указала на отдаленное место сбора домиков, которое он представил Ву Хэну.

    Покрутив головой и вглядевшись вдаль, он увидел, что это была деревня приличных размеров, и, судя по всему, условия жизни там были неплохими: множество домов с белой черепицей снаружи, а также участки с синими крышами из цветной стали.

    — Раньше в деревне должно было быть довольно много жителей, верно? — спросил Ву Хэн.

    Ван Кэ покачала головой: — Не знаю, я редко бываю здесь, но я слышала, что здесь всё хорошо, а сельское хозяйство и фермерство получили немалую поддержку.

    Казалось, что за последние несколько лет некоторые соседние деревни и города были застроены.

    В какой степени они были развиты, он, живший в городе, почти не знал.

    Сейчас казалось, что условия жизни здесь не хуже, чем в городе.

    Но если подумать, то при вспышке зомби и плотном населении вероятность выжить становится ещё меньше.

    — Бабушка… — спросила Ван Кэ тоненьким голоском из-за спины.

    — Если бабушке действительно не повезло, мы сделали всё, что могли. — Ли Я Хун, сидевший за рулем машины, утешал её.

    Ван Кэ кивнула и замолчала.

    Приехав на эту сторону тюрьмы, она встретила других выживших.

    Только тогда она поняла, как ей повезло, что в самом начале его спасли люди из автомастерской.

    Если бы она попала в руки Чэнь Цзиньлуна, то финал был бы печален.

    Конечно, она надеялась, что её бабушка выживет, но если она действительно превратится в одного из зомби….

    В конце концов, она использовала всю свою удачу, чтобы выжить.

    Дорога стала более трудной, участок грунтовой дороги заставил кузов крениться.

    От тряски в машине загрохотали инструменты.

    Проехав около 10 минут, он стал приближаться к зданию фабрики.

    Площадь застройки здесь немаленькая, придорожное цементное здание тоже можно увидеть, супермаркеты, общежития какие-то…

    Му~!

    Внезапно со стороны завода раздался странный звук, похожий на мычание коровы.

    Несколько человек в машине одновременно нахмурились.

    — Здесь всё ещё есть коровы?

    Бам~!

    Внезапно с грохотом распахнулась черная железная дверь заводского здания.

    Из здания фабрики выскочила корова с огромным гниющим телом.

    Под всеобщим пристальным взглядом.

    С грохотом она врезалась в стоящий посередине грузовик.

    Хихиканье~!

    Конвой немедленно затормозил, и шины грузовика постепенно остановились, вздымая дым и пыль на землю.

    — Чёрт возьми, что происходит?

    — Похоже, на него напали.

    — Это корова-зомби, она напала на конвой.

    0 Комментариев