Наруто: Я могу достичь максимального уровня одним щелчком мыши!
Глава 493. Личное присутствие адмирала и приказ высшей степени
Глава 493. Личное присутствие адмирала и приказ высшей степени
“Не вступит в конфликт?” — повторила про себя Сякуяку, провожая взглядом удаляющуюся фигуру, но тут же её лицо исказилось тревогой.
— Этот парень только и говорил, что хочет прославиться… Неужели он настолько безрассуден, что решится на такое? Ладно, хватит с меня на сегодня, — Сякуяку вздохнула. — С деньгами от продажи информации я могу позволить себе закрыть лавку на несколько дней и залечь на дно.
Она догадывалась, о чём думает Шинъю .
В молодости, когда её преследовал по всем морям Гарп, её внешность претерпела разительные изменения.
Но если сейчас этот парень действительно устроит переполох, морские дозорные будут наведываться сюда гораздо чаще.
И тогда не поздоровится не только местным пиратам, но и тем, кто случайно окажется на острове.
Так что в сложившейся ситуации ей лучше закрыть бар, чем пытаться кого-то обмануть.
Сейчас Сякуяку могла только молиться, чтобы Рэйли не столкнулся с этим безумцем.
Но стоило ей подумать о том, где сейчас мог прятаться Рэйли, как она безнадёжно вздохнула и поспешила закрыть дверь.
Бастилия с возрастающим беспокойством смотрел вслед Шинъю.
Он вспомнил, как день назад Шинъю внезапно ушёл — скорее всего, вместе с Огненным Кулаком Эйсом.
В противном случае, если бы это были старые новости, их бы не стали публиковать так поздно.
И то, как Шинъю был одержим славой, лишь подтверждало догадки Бастилии.
— Эй, проводи меня на первый остров, — равнодушно приказал Шинъю.
Он в общих чертах представлял себе планировку Архипелага Сабаоди, но вот как туда добраться — это был уже другой вопрос.
— На первый остров? Вы не уходите, Айнз-сама? — встрепенулся Бастилия, на его лице мелькнула радость.
— Ухожу? — Шинъю посмотрел на него свысока. — Я ещё не нашёл того, кого ищу. О чём ты вообще говоришь? Неужели ты обрадовался моему уходу?
— Нет-нет… — замахал руками Бастилия. — Айнз-сама, вы меня неправильно поняли! У меня и в мыслях не было ничего подобного! Я сейчас же провожу вас… Кстати, а кто этот ваш Рэйли, которого вы ищете?
Тем временем, пока Шинъю направлялся к первому острову…
В порт, охраняемый Морским Дозором, вошли два военных корабля высшего класса.
Их чёрные пушки внушали ужас одним своим видом.
Морские дозорные, выстроившиеся на палубе, были образцом дисциплины — лучшие из лучших.
— Вице-адмирал Ямакадзи, что, чёрт возьми, здесь происходит? — не выдержал один из офицеров, глядя на корабли. — Это же корабли адмиралов! Как так вышло, что сразу два адмирала прибыли на Архипелаг Сабаоди?
Адмиралы Морского Дозора считались сильнейшими бойцами.
Обычно, если не происходило ничего серьёзного, они не покидали Главный Штаб Морского Дозора, коротая время за чашкой чая и беседой.
Разве что Аокидзи, которому не нравилась эта скучная и размеренная жизнь, предпочитал колесить по миру на велосипеде.
Охрана Архипелага Сабаоди — важнейшего перевалочного пункта для пиратов, расположенного неподалёку от штаба — обычно поручалась вице-адмиралам.
Что же касается адмиралов, то они редко появлялись в этих краях.
Их раздражал этот остров, где царил хаос и беззаконие, где пираты и морские дозорные жили бок о бок.
И вот теперь здесь одновременно объявились сразу два адмирала! Это не предвещало ничего хорошего.
— Вице-адмирал Ямакадзи, скажите, это не связано с побегом из Импел Дауна? Говорят, тогда на поимку преступников отправили трёх адмиралов, — не унимался офицер.
Лицо Ямакадзи посуровело.
— Закрой рот! — рявкнул Акаину, вынимая изо рта сигару. — И прекрати сеять панику! Ещё одно слово — и я сам с тобой разберусь.
Он на мгновение задумался.
— Хотя… Эти двое появились здесь очень не вовремя. Как раз недавно я получил приказ высшей степени…
— Приказ высшей степени?!
Лицо офицера вытянулось от удивления. Тот, кто служил на Архипелаге Сабаоди, прекрасно знал, что это значит.
И сейчас эти две новости, словно гром среди ясного неба, обрушились на Ямакадзи.
— Ладно, неважно, — Ямакадзи махнул рукой, на его лице мелькнуло раздражение. — Корабли уже пришвартовались. Пойдём выясним, что здесь происходит.
Бросив эти слова, он направился к причалу.
Как только он приблизился, с обоих кораблей спустились трапы. Впереди всех стоял Акаину в плаще дозора и с сигарой в зубах.
Рядом с ним стоял Кидзару с ехидной ухмылкой на лице и оглядывался по сторонам.
— Ну-ну, похоже, моё обаяние до сих пор действует, — протянул Кидзару, заметив Ямакадзи. — Вижу, сам вице-адмирал пожаловал нас встречать. Нам очень приятно.
— Вас адмирал Сэнгоку прислал? — поинтересовался Акаину.
— Адмирал Сэнгоку?
— Нет. Адмирал Сэнгоку не связывался со мной. Мы собрались здесь, чтобы выполнить приказ высшей степени. Кстати, раз уж вы здесь, не случилось ли чего-нибудь на Архипелаге Сабаоди?
Услышав это, морские дозорные, следовавшие за Ямакадзи, напряглись.
Даже на лицах дозорных с кораблей Акаину и Кизару появилось замешательство.
— Этот старый хрыч Сэнгоку! — проворчал Акаину, выпуская дым. — Это совершенно секретно, так что неудивительно, что ты ничего не знаешь. Мы прибыли сюда по срочному делу. Если этот парень сбежит, то наши старания пойдут насмарку.
— Приказ, который вы получили… касается ли он встречи Мировой Знати?
Адмиралы Акаину и Кизару были хорошо знакомы с Мировой Знатью.
С того момента, как они стали адмиралами, их главной задачей было оберегать Мировую Знать, где бы те ни находились и что бы ни случилось.
Но Акаину и Кизару не собирались плясать под дудку этих высокомерных болванов.
— Ха-ха, Ямакадзи, не нужно делать такое кислое лицо! — усмехнулся Кизару, глядя на то, как Ямакадзи едва сдерживался, чтобы не развернуться и не уйти. — Мировая Знать — люди особого положения, и никто не посмеет поднять на них руку. Мы служим адмиралами уже много лет, и до сих пор ни один безумец не пытался бросить им вызов.
Ямакадзи лишь горько усмехнулся. В отличие от адмиралов, у вице-адмиралов не было выбора.
— Вице-адмирал Ямакадзи, прибыли Святой Чарлос-сама и его свита, — доложил подбежавший морской дозорный.
— Святой Чарлос? — нахмурился Акаину. — Это тот самый извращенец, который обожает бои рабов?
— Да, — кивнул Ямакадзи. — Говорят, он скупает Дьявольские Фрукты или принимает их в дар от стран-участниц Мирового Правительства, а затем скармливает их своим рабам, чтобы те стали сильнее. Ему нравится наблюдать за их боями.
«Чёрт, — подумал он, — мне сегодня определённо не везёт».
Столкнуться с этим типом, который любого готов записать в рабство…
Это означало, что в ближайшее время ему придётся несладко.
— Ха-ха, Ямакадзи, не нужно так убиваться, — усмехнулся Кизару. — Мировая Знать — люди особого положения, и никто не посмеет поднять на них руку. Мы служим адмиралами уже много лет, и до сих пор ни один безумец не пытался бросить им вызов.
0 Комментариев