ПОИСК Перейти к комментариям

    Глава 325. Засада и ответная засада

    — Этот свиток содержит всю информацию о технике демона-паука, — мрачно произнес Хируко. — Но вторая половина запечатана. Как только ты поможешь мне заполучить человека с Кеккей Генкай, печать спадет. Конечно, если ты попытаешься меня обмануть, свиток взорвется, и наша сделка будет расторгнута.

    Глядя на нагло напирающего Хируко, Орочимару невольно рассмеялся. Даже не взглянув на свиток, он убрал его и усмехнулся:

    — Вот почему мне нравится работать с такими амбициозными людьми, как ты. Пойдем. Интересно, этот мальчишка пойдет за нами? Нужно убираться отсюда!

    Вспоминая, как Шинъю голыми руками избил даже Мадару, Орочимару не мог отделаться от смутного страха.

    Особенно его тревожило то, что Шинъю упомянул о том, что после открытия Восьми Врат есть еще одни.

    Если Орочимару придется столкнуться с таким монстром, как Шинъю, единственным способом обеспечить свою безопасность будет усиление техники бессмертия.

    У хитрого кролика три норы!

    Орочимару мог бы чувствовать себя в безопасности, только имея по меньшей мере десять нор.

    — Хорошо. Раз уж мы договорились, отправляемся немедленно. Как только мы схватим цель, у меня будет четыре Кеккей Генкай, и моя сила значительно возрастет, — Хируко решительно сжал кулак. — Всего одна цель, и я обрету истинное бессмертие!

    Под взглядом Орочимару, полным презрения, словно Хируко был полным идиотом, тот наконец утолил жажду хвастовства и зашагал вперед.

    Впрочем, Хируко можно было понять.

    Это как если бы во время учебы у тебя в классе было три друга-богача.

    Ты каждый день смотрел, как они кичатся своим богатством, а теперь, окончив учебу и чего-то добившись в жизни, ты приходишь на встречу выпускников и мечтаешь повесить на себя табличку с состоянием, чтобы все знали, что ты преуспел.

    Спустя несколько минут после того, как они ушли, на руинах, оставшихся после битвы двуглавой змеи и Орочимару, приземлились две фигуры.

    — Босс, вы были правы. Они действительно встречались, — произнес Кимимаро, равнодушно оглядевшись. — Нам нужно поторопиться?

    Шинъю не стал отрицать догадку Кимимаро. Он уже несколько миль назад почувствовал остаточную чакру Орочимару и Хируко.

    Сейчас ему нужно было лишь подтвердить кое-что еще.

    — Пока нет. Богомол ловит цикаду, а сорока поджидает, — Шинъю улыбнулся и похлопал Кимимаро по плечу. — Интересно, какое у них будет выражение лица, когда они узнают, что за ними следует еще один хвост? — Шинъю не стал больше медлить и быстро последовал за ними.

    Спустя полчаса, в двадцати милях от них, Орочимару и Хируко, не сбавляя темпа, приблизились ко входу в водопад.

    Бурлящие волны с оглушительным грохотом обрушивались вниз, словно удары барабана.

    Брызги воды окутывали все вокруг туманом, создавая ощущение неземной красоты.

    — Цель прямо впереди, Орочимару. Надеюсь, ты не собираешься отлынивать, — предостерегающе произнес Хируко.

    — Хе-хе, такая осторожность мне не по душе. Но не волнуйся, я, Орочимару, всегда сдерживаю свои обещания… — зловеще усмехнулся Орочимару.

    Но не успела улыбка сойти с его лица, как по спине пробежал холодок. Не раздумывая, он обернулся на звук рассекаемого воздуха, донесшийся со всех сторон.

    Вжик!

    Из леса, скрываясь в тумане, словно черные тени, на них обрушился град сюрикенов.

    Они подлетели на расстояние двадцати-тридцати метров, прежде чем их заметили.

    Это явно стало неожиданностью для Хируко и Орочимару.

    Однако, опешив лишь на мгновение, Орочимару быстро пришел в себя.

    — Стальное Отвердевание!

    Как только Хируко сложил печать, его тело окутал металлический блеск.

    Сюрикены, сенбоны и кунаи, летевшие со всех сторон, ударялись о тело Хируко, словно капли дождя о банановое дерево, издавая лишь серию металлических звуков.

    Орочимару же действовал еще проще.

    Как только оружие достигало цели, его тело, словно состоящее из множества ядовитых змей, распадалось на сотни и тысячи пресмыкающихся, которые с жутким шипением разбегались в разные стороны.

    Прятавшийся в засаде старик резко изменился в лице, увидев это.

    — Будьте осторожны! Я прикрою!

    В тот же миг все сюрикены и кунаи, отскочившие от тела Хируко, были подхвачены тонкими стальными нитями.

    Резко натянувшись, они образовали кокон, окутавший Хируко.

    Клац-клац!

    Из-под земли послышался лязг кукольных механизмов.

    Руки, словно цепи, обвились вокруг конечностей Хируко.

    Видя, что ловушка сработала, из-за дерева выскользнула женщина.

    Она оказалась перед Хируко в мгновение ока.

    — Смертельное Перегревание!

    Раздался знакомый крик, и в ее раскрытых ладонях вспыхнула алая чакра.

    Получив огромный заряд чакры, она мгновенно превратилась в гигантский огненный шар.

    Без лишних движений Пакура направила его в Хируко.

    БУМ!

    Мощный взрыв Стихии Жара сотряс воздух.

    Волна отбросила Пакуру назад.

    Деревья в радиусе десяти метров были сломаны пополам.

    Земля под ногами превратилась в выжженный кратер.

    Но Пакура не обрадовалась. Наоборот, ее брови нахмурились, а лицо исказилось от ужаса.

    — Эбизо, беги!

    Скрывающийся в тени Эбизо опешил от ее крика.

    Но тут же почувствовал ледяное дыхание смерти на своей шее.

    Не раздумывая ни секунды, Эбизо отскочил в сторону, а его пальцы быстро сложили печать.

    В тот же миг земля у него за спиной разверзлась, и оттуда выскочил Орочимару с разинутой пастью, словно гигантская змея.

    На таком расстоянии у Эбизо не было ни единого шанса увернуться от стремительной атаки Орочимару.

    Змеиная голова с мерзким хлюпаньем впилась ему в горло.

    0 Комментариев