Наруто: Я могу достичь максимального уровня одним щелчком мыши!
Глава 303. Восемь Врат
Глава 303. Восемь Врат
— Перевернуть весь мир шиноби? — Косуке и другие резко изменились в лицах.
Они и представить не могли, что всё зайдёт так далеко.
Однако возразить на слова Шинъю они не могли.
— Возвращайтесь и передайте старику Третьему, что моя цель — лишь девять Хвостатых Зверей. Отдайте их мне, и мне будет всё равно, что вы сделаете с этим миром, — Шинъю бросил на них равнодушный взгляд. — Но я всё же хочу вас предупредить: в этом мире скрывается кукловод, который и развязал эту войну. Надеюсь, вы не станете пешками в его игре и не будете умирать за его интересы.
Кукловод?
Косуке изменился в лице и поспешно спросил:
— Шинъю, что ты имеешь в виду? Кто этот кукловод?
Шинъю лишь усмехнулся и покачал головой:
— Об этом я не могу говорить. Но… Если Майто Дай готов обменять на эту информацию Восемь Врат, я могу вам всё рассказать.
Майто Дай опешил, но тут же лицо его просияло от волнения, и он схватил Шинъю за руку:
— Учиха Шинъю, ты и правда меня понимаешь! Ты знаешь, как прекрасны мои Восемь Врат, на изучение которых я потратил всю свою жизнь! Косуке, ты видишь? Моё тайдзюцу кто-то ценит…
Глядя на ликующего Майто Дая, Косуке побледнел — он никак не ожидал, что Шинъю предложит такое.
Они с Третим Хокаге своими глазами видели мощь Восьми Врат.
И знали, как тяжело их освоить.
Если ты не тренируешь тайдзюцу с самого детства и не обладаешь невероятной физической силой, тебе это попросту не под силу.
Более того, чтобы раскрыть истинную мощь Восьми Врат, нужно открыть как минимум четвёртые и пятые врата.
Майто Дай знал технику Восьми Врат.
Но по физической силе он уступал Майто Гаю.
Он мог на короткое время открыть пятые врата, достигая уровня Рока Ли на экзамене на чуунина, и это было его пределом.
Он мог активировать и шестые, и седьмые врата, но лишь на пару секунд.
И расплата за это была бы ужасной.
Что до восьмых врат, то Майто Дай смог бы их открыть, лишь будучи готовым умереть. Даже Гай мог продержаться с открытыми Вратами Смерти лишь пару минут.
С его телосложением открытие Врат Смерти стало бы билетом в один конец.
— Шинъю, я знаю, что ты мастер и ниндзюцу, и тайдзюцу, и обладаешь невероятным талантом к обучению, но опасность Восьми Врат гораздо выше, чем ты думаешь. Я бы посоветовал тебе не лезть в это, — вмешался Косуке, его взгляд метался туда-сюда. — Но… Если ты настаиваешь, мы можем заключить пари. Майто Дай обучит тебя Восьми Вратам, но если ты не освоишь их за три дня, ты выполнишь наше условие и лично явишься на Собрание Пяти Каге, чтобы всё им рассказать. Иначе сделка не состоится.
Майто Дай, казалось, ничуть не удивился и не стал возражать.
Он и так хотел передать технику Восьми Врат Деревне Скрытого Листа.
К сожалению, она была слишком медленной, малоэффективной и чрезвычайно опасной.
Ниндзя с талантом к ниндзюцу ни за что не стали бы тратить время на изучение Восьми Врат.
Поэтому во всей Деревне Скрытого Листа лишь он и его сын упорно трудились над её освоением.
Майто Дай и подумать не мог, что Учиха Шинъю знает о никому не известной технике Восьми Врат.
Да ещё и интересуется ею!
Майто Дая больше волновало не то, сможет ли Шинъю освоить технику за три дня…
А то, что теперь он сможет похвастаться перед своим сыном и всеми остальными, что его Восемь Врат заинтересовали даже Кровавого Асуру Конохи Учиху Шинъю.
Для Майто Дая, который всю жизнь пробыл генином, это было сродни восхождению на вершину мира.
Он был готов летать от счастья.
— Косуке, ты же понимаешь, что своими же словами отдаёшь мне Восемь Врат даром? — усмехнулся Шинъю, потирая переносицу.
Не будь у него системы мгновенного обучения, он бы ни за что не согласился на это пари.
Но раз уж Косуке сам предложил такие условия, отказываться от Восьми Врат было бы глупо — это избавляло его от лишних разговоров.
— Значит, ты согласен? Уверен? Даже Майто Дай потратил полжизни, чтобы открыть лишь шесть врат, — Косуке, глядя на ухмыляющегося Шинъю, почувствовал себя так, будто его заманили в ловушку.
Как будто его продали, да ещё и заставили пересчитывать деньги.
— Косуке, не говори ерунды! Я могу открыть и все восемь врат, пусть даже ценой собственной жизни! — возмутился Майто Дай.
Сейчас он сиял — он всю жизнь ждал момента, чтобы покрасоваться перед гением.
И не хотел, чтобы Косуке портил ему триумф.
— Да-да, я всё понял, — с безысходностью произнёс Косуке и повернулся к Шинъю. — Ты уже знаешь об Восьми Вратах. Если ты согласен на сделку, Майто Дай обучит тебя. Но позволь дать тебе совет: даже если ты обретёшь достаточно сил, никогда не открывай восьмые врата. Иначе это будет твоим концом.
— Не волнуйся, я знаю предел своих возможностей и не собираюсь умирать, — Шинъю ободряюще хлопнул Косуке по плечу. — Но всё равно спасибо за подарок.
Косуке ошарашенно смотрел на ухмыляющегося Шинъю. Он окончательно уверился, что попал в западню.
Но теперь было поздно идти на попятную.
Не говоря ни слова, Майто Дай достал свиток и протянул его Шинъю.
Развернув его, он с жаром принялся объяснять Шинъю ключевые моменты.
Свиток был старым, по краям виднелись потёртости. Всё его пространство было исписано заметками, сделанными рукой Майто Дая.
На полях и в конце свитка виднелись ободряющие записи.
Пусть Майто Дай и его сын были законченными оптимистами, но, как видно, если упорно идти к своей цели, мир обязательно ответит тебе взаимностью.
— Шинъю, смотри, вот здесь самое главное… А вот тут… — стоило Майто Даю развернуть свиток, как он словно впал в транс и принялся объяснять технику Шинъю.
Он не хотел пропускать ни единой детали.
Увидев это, даже Шинъю передёрнуло, не говоря уже о Косуке, который предложил это пари.
— Постой-ка, Майто Дай, ты с ума сошёл? Ты же сам предложил пари! Хочешь, чтобы мы проиграли?
— Косуке, ты хоть представляешь, каково это — обучать гения?! Моё сердце так колотится, что я сейчас задохнусь…
— Нет, я точно умру! У меня кровь кипит!
0 Комментариев