ПОИСК Перейти к комментариям

    —–

     

    – Иди сюда, Акико-тян, – похотливым голосом сказал Таканэ, придвигаясь к Акико и хватая ее руками.

     

    Акико прижалась к стене, пытаясь сопротивляться:

     

    – Нет, я… мы не можем… Ах!

     

    Она прервалась, когда Таканэ схватил руками ее сочные груди и начал мять их; наклонившись, Таканэ принялся щипать губами, целовать, облизывать языком и кусать зубами Акико за шею.

     

    Постепенно сопротивление Акико стало ослабевать, и в конце концов грудастая молодая девушка почувствовала, что совсем перестала сопротивляться натиску Такане, обхватила его шею руками и начала тереться своим телом о все увеличивающийся бугор на его штанах. Таканэ просунул одну руку под рубашку и лифчик, лаская и ощупывая соблазнительные груди молодой красавицы, ему нравилось чувствовать ее мягкую и податливую кожу в своих руках, когда он играл с затвердевшим соском.

     

    – Ах! Таканэ! – задыхалась Акико, пытаясь выстроить имеющее хоть какой-то смысл предложение, – Ммм… возьми меня… ах! Возьми меня прямо сейчас!.. Пожалуйста!

     

    – Я думал, ты никогда не попросишь Акико-тян, – хриплым голосом прошептал Таканэ, начав покусывать мочку ее уха.

     

    – И СНЯТО!

     

    Свет включился, и стало видно всех присутствующих: операторов, которые прекратили съемку, режиссера, который начал говорить о том, как хорошо эти двое сыграли, и Джирайю, который извращенно хихикал. Таканэ и Акико сняли парики, которые были на них надеты, и на их месте оказались Наруто и Коюки.

     

    – Так как мы справились? – спросил Наруто, окончательно вышедший из актерской роли.

     

    – Вы двое отлично справились! – сказал директор со слезами на глазах, – Именно этого я и ожидал от двух таких замечательных актеров, как вы! Этот фильм, несомненно, станет хитом и превзойдет даже мои фильмы о принцессе Гейл!

     

    Наруто вспотел, глядя на то, как директор разрыдался от перспектив, и, покачав головой, с улыбкой посмотрел на Коюки.

     

    – Полагаю, на этом все, – оба захихикали, находясь на одной волне, после чего он продолжил. – Так мы увидимся вечером?

     

    – Конечно, – знойно улыбнулась Коюки, – Не опаздывай, Наруто-кун.

     

    Наруто усмехнулся, поцеловал Коюки в щеку и, схватив Джирайю за волосы, потянул его за собой, пока тот, начав рассыпаться в похвалах своему ученику, плавно закончил жалобами на неблагодарного сопляка.

     

    Коюки улыбнулась, глядя им вслед, и отправилась в гримерку, чтобы снять с себя косметику. Она оглядела себя в зеркале, когда закончила стирать с себя последние остатки грима, улыбнулась и уже собиралась переодеться в нормальную одежду, когда в дверь постучали.

     

    – Войдите! – рассеянно позвала она, обернувшись, и увидела Наруто, входящего в ее комнату. – О, Наруто-кун, ты что-то забыл, или тебе просто не хотелось находиться вдали от меня? – с усмешкой спросила Коюки.

     

    Наруто усмехнулся, подойдя к ней, и Коюки нахмурилась из-за этого, так как выглядело это как-то неправильно:

     

    – На самом деле, ты не угадада.

     

    Юная даймё не успела среагировать, как к ее носу прислонили тряпку, глаза Коюки расширились, и она попыталась сопротивляться. К сожалению, кем бы ни был этот самозванец, он был намного сильнее ее, и она почувствовала, как ее глаза закрываются, и в конце концов все погрузилось в темноту.

     

    —–

     

    Наруто зарычал, отскочив назад от мощного удара, и как только его движение назад прекратилось, Наруто снова бросился на своего противника. Перед ним была жаба с двумя изогнутыми мечами, известная как Гаматакен. Так как у Наруто не было выработанного стиля владения мечом, ему помогали жабы, умеющие пользоваться клинковым оружием.

     

    Они согласились обучить его своему стилю боя, позволив Наруто привыкнуть к различным Ката Жабьего Меча, и Наруто обнаружил, что это то, что ему больше всего нравится в работе с жабами, и разработал несколько приемов кендзюцу, которые он и жабы, с которыми он работал, использовали сообща. После еще нескольких столкновений острых лезвий Наруто и Гаматакен отпрыгнули в стороны, поклонившись друг другу.

     

    – Отличная работа, молодой человек, – сказал Гаматакен голосом, очень похожим на голос самурая, говорящего со своим учеником:

     

    – Ты быстро учишься.

     

    – Спасибо, Гаматакен-сенсей, – сказал Наруто, снимая с запястья бутылку и отпивая побольше воды. Посмотрев на небо, он понял, что уже поздно, и, взглянув на жабу, сражавшуюся на мечах, снова поклонился, – Я, наверное, скоро вернусь. Было приятно учиться с вами, впрочем, как всегда.

     

    Гаматакен кивнул, поклонился и вернулся в мир призыва.

     

    – ОЙ! Эро-сенсей, – Наруто позвал Джирайю, который стоял у реки и смотрел на купающихся женщин. Ухмыльнувшись, Наруто использовал Ороки-но дзютсу, чтобы превратиться в Наруко, женскую версию Наруто с длинными светлыми волосами, собранными в два хвоста, и фигурой, которая могла бы посоперничать с Цунаде.

     

    Подойдя к Джирайе, Наруко закрыла глаза беловолосого извращенца руками и прижалась к его спине, – Джирайя-сама, зачем смотреть на этих девушек, когда можно изучить меня, – сказала Наруко дурманящим и соблазнительным голосом, от которого по позвоночнику Джирайи побежали мурашки.

     

    – Я знал, что рано или поздно ты выйдешь поиграть, маленькая распутница, – сказал Джирайя с извращенной ухмылкой, и у него пошла кровь из носа, когда он повернулся. И тут же разочаровался: Наруто развеял технику.

     

    – Да ладно тебе, извращенец, – сказал Наруто, подняв большой палец над плечом и указав в сторону дворца. – Пора возвращаться, – повернувшись, Наруто начал идти. Через мгновение его догнал Джирайя, ворча о том, что неучтивый Гаки не дает старику рассмотреть себя.

     

    —–

     

    Наруто нахмурился, когда очередная служанка сказала Наруто, что она нигде не видела Коюки; не похоже на нее, она никогда не опаздывала на свидания. Решив расспросить человека, который, скорее всего, видел Коюки последним, блондин направился к кабинету директора и, когда он дошел до него, постучал в дверь.

     

    Он подождал несколько минут и, не получив ответа, нахмурился, прежде чем открыть дверь. Кабинет был пуст, и не было никаких следов того, что в нем кто-то был. Нахмурившись, Наруто направился к съемочной площадке.

     

    Когда он вошел туда, глаза Наруто округлились: все лежали на полу без сознания. Подойдя к директору, который обмяк в своем кресле, Наруто развернул свиток и открыл несколько медицинских инструментов и химический набор.

     

    Он взял у мужчины небольшой образец крови и поместил его в пипетку, опустив ее в мензурку с несколькими химикатами. Он размешал содержимое, и то стало светло-фиолетового цвета, затем достал специальный лист бумаги с печатью на внутренней стороне и развернул его.

     

    Печать была еще одним изобретением Наруто и предназначалась для анализа инородных веществ в организме человека. Используя образец крови человека и смешивая его с чакропроводящими чернилами, которые обычно использовались для печати, Наруто смог заменить ими диагностические дзюцу, которые умели делать Цунаде и другие медики.

     

    Нанеся на нее кровь, он наблюдал, как символы печати начали двигаться к образцу крови, чернила сгустились в центре и начали формировать слова, перечисляя различные соединения, которые были найдены в крови. Сузив глаза, Наруто направился в комнату Коюки.

     

    Снеся дверь, Наруто оглядел комнату и увидел, что небольшая зона возле зеркала и стола, где Коюки делала макияж, была в беспорядке: стул опрокинут, несколько косметических наборов разбросаны вокруг.

     

    Подойдя туда, он направил небольшое количество чакры Кьюуби себе в нос: в воздухе чувствовались следы хлороформа. Наруто начал догадываться, что произошло, и понял, что кто-то проник во дворец и тайком усыпил Коюки хлороформом либо до, либо после того, как запустил в зал со съемочной группой бомбу с усыпляющим газом.

     

    Блондин нахмурился, понимая, что пробраться во дворец было бы практически невыполнимой задачей даже для Джирайи и его коллег, а значит, во дворце или при дворе Коюки находится предатель.

     

    Сложив несколько ручных печатей, Наруто хлопнул ладонями по земле и вызвал маленькую жабу-посыльного:

     

    – Я хочу, чтобы ты отправился к Джирайе и сказал ему, что кто-то похитил Коюки. Скажи ему, что во дворце или в совете Хару-но Куни есть предатель, и попроси его выяснить, кто это, – приказал Наруто без лишних предисловий. Жаба, поняв, что это важно, кивнула и отправилась на поиски Жабьего Сеннина.

     

    Наруто снова использовал свои усиленные чувства, чтобы проверить, есть ли что-нибудь, что поможет определить, кто был нападающим:

     

    – Хм… есть слабый след земли… – это оставляло несколько возможностей, но одна из них бросалась в глаза Наруто больше всего. Присев, подобно охотничьей гончей, Наруто начал принюхиваться к источнику запаха.

     

    —–

    0 Комментариев