ПОИСК Перейти к комментариям

    На обширной равнине насмешливые слова Цинфэн Цзюйши, намеренно разнесенные на много ли вокруг, тяжело повисли в воздухе. Однако три буддийских монаха высокого ранга, казалось, не слышали их вовсе. Они по-прежнему сосредоточили все свое внимание на окружении и атаке могущественного демонического повелителя в центре поля боя, полностью игнорируя более десятка конфуцианцев, приблизившихся к ним.

    Очевидно, три высокопоставленных монаха понимали, что прибывшие конфуцианцы могут лишь бросаться словами. Из-за ограничений, наложенных Святыми, эти ученые не осмелились бы устроить прямую подставу. В противном случае им не избежать наказания от Святых, да и презрение всего человечества в мире бедствий заставило бы их наесться досыта.

    Однако это не означало, что три высокопоставленных монаха просто молча стерпели насмешки Цинфэн Цзюйши. У них действительно хватало самообладания, чтобы сдержаться, но иногда можно действовать немного гибче, заставив противника проглотить немую обиду.

    Например, сразу после того, как Цинфэн Цзюйши закончил свою словесную атаку на буддийскую школу, три буддийских монаха высокого ранга, совместно атакующие демонического повелителя, казалось, достигли некоего тонкого взаимопонимания.

    Они по-прежнему изо всех сил атаковали ужасающего демонического повелителя в центре поля боя. Как два воплощения буддийских ваджр на земле, так и высокопоставленный монах, читающий заклинания в небе, продолжали действовать с прежним усердием. Однако едва заметно ключевая точка их совместного давления слегка сместилась. Демонический повелитель, которого они с трудом сдерживали на месте, теперь под их совместным натиском начал постепенно менять свое положение.

    Поначалу это изменение позиции не было слишком очевидным и не было направлено в какую-то определенную сторону. Однако в этой колеблющейся, извилистой траектории смутно угадывалось движение в сторону позиций наблюдающих конфуцианцев. Никто не удивился бы, если бы в следующий момент демонический повелитель оказался направлен прямо на Цинфэн Цзюйши и его соратников.

    Это создало довольно комичную сцену: Цинфэн Цзюйши, заметив, что буддийские монахи высокого ранга, похоже, пытаются подставить их, время от времени вел своих соратников на смену позиции, чтобы избежать риска. Полностью отступить было невозможно — это означало бы, что они испугались буддийской школы.

    Однако у трех высокопоставленных буддийских монахов тоже была своя тактика. Они делали ставку на внезапность и случайность изменения позиции, заставляя не желающих отступать конфуцианцев постоянно быть начеку, опасаясь, как бы их внезапно не настиг ужасающий демонический повелитель.

    «Ха-ха… Эти мелочные интриги между буддийской и конфуцианской школами просто уморительны…» — Ван Чжи Фань, наблюдавший за происходящим с периферии поля боя, едва сдерживал смех. Он действительно не ожидал, что даже перед лицом столь грозного врага буддийская и конфуцианская школы устроят такое неуклюжее представление, от которого невозможно было удержаться от улыбки.

    Рядом с ним девушка-дракон Мэюэ Лун Дао, казалось, обращала внимание на нечто иное. Она не интересовалась мелкими интригами между буддийской и конфуцианской школами, а все время наблюдала за ужасающим демоническим повелителем, находившимся в центре внимания на поле боя. Вдруг она тихо удивленно воскликнула:

    «С этим демоническим повелителем что-то не так… Его аура только что изменилась, то ослабевая, то усиливаясь…»

    Услышав ее слова, Ван Чжи Фань тут же обратил на это внимание. Ведь он уже знал, что эта девушка-дракон не обычный человек, и в плане наблюдательности, возможно, превосходит его.

    «Разве такие незначительные изменения в разгар битвы могут быть чем-то удивительным?» — спросил он, продолжая наблюдать за демоническим повелителем, все еще сражающимся с тремя высокопоставленными монахами вдалеке, и вспоминая свои собственные наблюдения за аурой демонического повелителя.

    Действительно, как и сказала девушка-дракон, он тоже заметил колебания в ауре демонического повелителя в центре поля боя. Однако проблема заключалась в том, что эти колебания не казались чем-то необычным.

    В бою вполне нормально, когда аура слегка ослабевает из-за полученных ранений. Точно так же естественно, что она может немного усилиться, когда существо мобилизует свои силы для контратаки. На основании этого трудно было сделать какие-либо выводы.

    «Просто продолжай наблюдать», — ответила девушка-дракон, не вдаваясь в подробные объяснения Ван Чжи Фаню. Казалось, она ожидала, что вскоре произойдут какие-то изменения в ситуации.

    Быстро прошло время, за которое можно выпить чашку чая.

    За это время три высокопоставленных буддийских монаха все так же продолжали атаковать демонического повелителя, огромного, как небольшая гора. Конфуцианцы во главе с Цинфэн Цзюйши время от времени подбрасывали словесные атаки, насмехаясь над неспособностью буддистов быстро разделаться с демоном.

    Высокопоставленные буддийские монахи по-прежнему не отвечали на насмешки, но их скрытые намерения становились все менее завуалированными. Это создавало немалое психологическое давление на конфуцианцев, хотя пока еще не привело к реальным происшествиям. Обе стороны продолжали негласное противостояние вокруг демонического повелителя.

    Но когда все уже думали, что эта великая битва так и будет скучно продолжаться, произошло неожиданное!

    Внезапно три высокопоставленных монаха, до этого момента сдерживавшие центрального демонического повелителя, одновременно потеряли контроль над своими воплощениями ваджр, которые рассыпались на куски. Их истинные тела одновременно изрыгнули золотую буддийскую кровь и отлетели назад! Они были отброшены на сотню чжан внезапно возросшей ужасающей аурой демонического повелителя и яростным взрывом сине-черного демонического пламени! Ситуация в одно мгновение полностью изменилась!

    «Эти три старых монаха не разыгрывают ли спектакль?» — Ван Чжи Фань, увидев это, сразу же не поверил, что три высокопоставленных монаха действительно потерпели поражение. Он чувствовал, что они не получили слишком серьезных ранений, да и демонический повелитель не стал вдруг невообразимо сильнее. Он просто вошел в состояние чуть более мощного всплеска силы. Монахи должны были быть способны продолжать бой, а не выглядеть так, будто вот-вот все умрут.

    Однако Цинфэн Цзюйши, находившийся в центре поля боя, казалось, не обратил на это внимания. Увидев, как три высокопоставленных буддийских монаха были внезапно отброшены демоническим повелителем, он немедленно повел за собой более десятка своих соратников вперед, лично встав лицом к лицу с демоническим повелителем.

    «Господа, помогите мне! Трактат мудреца об уничтожении демонов!» — в момент столкновения с ужасающим демоническим повелителем лицо этого конфуцианского эксперта, чья аура и без того была чрезвычайно мощной, мгновенно стало необычайно суровым. От его прежней небрежности, с которой он насмехался над буддийской школой, не осталось и следа.

    Он резко взмахнул своим веером с белым фоном и золотой каймой, и в воздухе появился поток загадочных иероглифов, напоминающих тушь на бумаге. Казалось, будто сама звезда литературы с девятого неба спустилась, чтобы написать великое произведение. Эти знаки обрушились на находящегося внизу гигантского демонического повелителя, мгновенно погрузив это ужасающее существо в море туши и чернил.

    В то же время позади этого могущественного конфуцианца по имени Цинфэн Цзюйши шестнадцать других конфуцианских экспертов одновременно начали декламировать, усиливая его литературную энергию. В одно мгновение грохот потряс небо и землю!

    «Мы, конфуцианцы!»

    «Устанавливаем принципы для Неба и Земли!»

    «Определяем судьбу для живых существ!»

    «Продолжаем прерванное учение древних мудрецов!»

    Ван Чжи Фань, к своему удивлению, узнал то, что декламировали помогающие конфуцианцы. Он не мог не почувствовать некоторое замешательство, осознав, что “Четыре фразы Хэнцюя” существуют и в этом мире, причем имеют реальное практическое применение.

    Под мощные и слаженные возгласы конфуцианцев Ван Чжи Фань ощутил, как аура Цинфэн Цзюйши стремительно возрастает. Казалось, будто он оседлал ракету, став в короткое время в четыре-пять раз сильнее. Вся эта внезапно возросшая мощь была направлена в его предыдущую атаку — море текстов, обрушившееся на демонического повелителя. Можно сказать, что его взаимодействие с шестнадцатью соратниками позади было безупречным.

    Однако этот необычайный всплеск силы длился лишь краткий миг. Усиление конфуцианской литературной энергии пришло быстро и ушло еще быстрее. Цинфэн Цзюйши, который в восприятии всех присутствующих почти мгновенно достиг пика могущества, сразу же начал стремительно терять силу, быстро опускаясь до уровня, лишь на двадцать процентов превышающего его изначальную мощь. Видимо, в нем все еще оставался небольшой эффект усиления от соратников.

    Но даже несмотря на то, что пик его силы был крайне кратковременным, для противостояния нынешнему врагу этого оказалось достаточно. Ведь в тот момент, когда он использовал всю свою мощь, демонический повелитель, находившийся в состоянии взрыва силы, был полностью подавлен его “Главой Конфуцианского Святого об уничтожении демонов”. От прежней грозной ауры демона не осталось и следа. Даже если он не был уничтожен мгновенно, то был близок к этому.

    Такой поразительный результат сражения тут же заставил Цинфэн Цзюйши разразиться громким смехом. Он чувствовал, что достиг вершины своей жизни. Элегантно разворачиваясь и готовясь увести своих людей, он размахивал веером и громко насмехался над пораженными буддистами поблизости:

    «Ха-ха-ха! Я же говорил, что этот демон — пустяк! Отныне вашей буддийской школе нечего и заикаться об уничтожении демонов и защите Дао! Вы всего лишь бесполезные мешки с травой! Только смех вызываете!»

    Эти слова, как и предыдущая декламация конфуцианцев, разнеслись на десятки ли вокруг, абсолютно не считаясь с лицом буддийской школы. Они звучали властно и чрезвычайно самодовольно, заставляя многочисленных учеников буддийской школы на поле боя скрежетать зубами от ярости, их лица почернели, словно днища котлов. Но они ничего не могли поделать.

    Действительно, что могли сделать обычные ученики буддийской школы в такой ситуации? Даже не говоря о запрете на внутренние конфликты, установленном их собственным Святым, эти люди просто не были ровней Цинфэн Цзюйши и его соратникам. К тому же, противник только что продемонстрировал потрясающее выступление, уничтожив в мгновение ока демонического повелителя, с которым три высокопоставленных буддийских монаха не могли справиться долгое время. У них просто не было аргументов для ответа.

    Однако в этот момент на всем поле боя возникла странная ситуация.

    Трое высокопоставленных буддийских монахов, которые, казалось бы, должны были испытывать глубочайший стыд и унижение, стояли неподалеку от “останков” демонического повелителя в большом кратере с совершенно спокойными лицами, выражающими крайнюю осторожность. Они совершенно не обращали внимания на Цинфэн Цзюйши и его людей, которые, громко смеясь, поворачивались, чтобы уйти.

    Взгляды этих трех высокопоставленных буддийских монахов были без сомнения сосредоточены на месте, где предположительно был уничтожен демонический повелитель. На земле, разрушенной огромной литературной энергией конфуцианского заклинания, аура демонического повелителя, которая, казалось, только что угасла, внезапно начала восстанавливаться с непреодолимой скоростью. Более того, она разделилась на три части, превратившись в три чрезвычайно мощные сущности!

    «Хм?»

    Цинфэн Цзюйши, находившийся на вершине своей жизни, медленно повернулся, увидев это. На его красивом и талантливом лице появилось выражение неприкрытого шока.

    Неудивительно, что он был потрясен. Он действительно не мог понять, какая аномалия произошла. Как мог демонический повелитель внезапно воскреснуть после смерти? Это выходило за рамки его понимания.

    В то же время на периферии поля боя Ван Чжи Фань, ставший свидетелем той же странной сцены, тоже не мог найти объяснения происходящему.

    Даже будучи сторонним наблюдателем, он не совсем понимал, что только что произошло. По его оценке, демонический повелитель действительно был уничтожен Цинфэн Цзюйши, но вдруг ожил, причем утроился. Это выходило за пределы его знаний.

    Пока Ван Чжи Фань пребывал в недоумении, стоящая рядом с ним девушка-дракон Мэюэ Лун Дао пробормотала:

    «Как я и предполагала, этот демонический повелитель находился в состоянии слияния. На самом деле он был сформирован из трех могущественных демонов, объединенных с помощью тайных методов. Слияние — это одновременно и ослабление, и закалка. Теперь, когда они пережили испытание, уничтожить их будет крайне сложно…»

    Услышав слова Мэюэ Лун Дао, Ван Чжи Фань тут же оживился. Он с большим любопытством спросил у нее:

    «Слившиеся демоны? Что это такое?»

    На этот раз девушка-дракон не проигнорировала вопрос Ван Чжи Фаня. Продолжая внимательно наблюдать за ситуацией вдалеке, она объяснила:

    «Слияние — это легендарное тайное искусство, которым владеет демонический мир. Проще говоря, это объединение нескольких демонов одного уровня в одного.

    Такое слияние может иметь различные последствия. Возможно, часть демонов будет полностью поглощена другими, или же они могут временно сосуществовать, входя в особое состояние.

    В древних текстах моего клана Мэюэ говорится, что большинство слившихся демонов не могут долго поддерживать это состояние из-за внутренних конфликтов между демонами. Общая сила слившегося демона обычно меньше, чем сила трех демонов, сражающихся вместе по отдельности. Даже разум слившегося демона может ухудшиться.

    Однако слияние — это особый метод совершенствования демонов. Если они смогут долго поддерживать состояние слияния и достигнут определенного уровня, потенциал каждого демона возрастет. Они начнут сливать свои сильные стороны, коллективно становясь сильнее…

    Ты должен помнить, что у этого демонического повелителя было три головы, каждая с разным обликом. Это одна из характерных черт слившегося демона…»

    Мэюэ Лун Дао дала довольно подробное объяснение, источником информации были тексты ее клана. Вероятно, ее предки имели какие-то дела с демоническим миром.

    Согласно ее словам, нынешняя ситуация на поле боя заключалась в том, что так называемый демонический повелитель на самом деле не умер в предыдущей битве. Объединенная атака конфуцианцев лишь разрушила его состояние слияния. Это состояние слияния было особым методом совершенствования в демоническом мире. После его разрушения демонический повелитель мог стать еще сильнее, подобно тому, как долго практикующий культиватор, сбросив самоналоженные ограничения, раскрывает все результаты своих многолетних тренировок, становясь в разы сильнее.

    «…»

    Выслушав ее объяснение, Ван Чжи Фань не мог не почувствовать некоторую растерянность. Он слегка нахмурился, потирая подбородок. Этот мир действительно был полон чудес. Демоны и так выглядели достаточно странно и уродливо, но кто бы мог подумать, что они разработают такой причудливый метод? Это было выше его понимания.

    Пока они разговаривали, в центре отдаленного поля боя из большого кратера, образованного потрясающей техникой Цинфэн Цзюйши, одновременно выпрыгнули три фигуры с ужасающей аурой.

    Это были низкорослый демон, покрытый зеленым пламенем, с лицом, напоминающим маленькую человеческую девочку; высокий черный демон с лицом, похожим на молодого человека; и тощий белый демон с лицом, напоминающим старуху.

    Говоря, что их лица были похожи на человеческие, не имелось в виду, что у этих трех демонов были точно такие же головы, как у людей. Просто расположение их черт лица было довольно схоже с человеческим. Хотя с первого взгляда было ясно, что они не люди, они все же вызывали неизбежное чувство дежавю.

    Это явление на самом деле не было редкостью среди демонов. Некоторые демоны изначально выглядели похожими на людей, и даже существовали особые виды, чрезвычайно схожие с людьми. Иначе эти существа из демонического мира не назывались бы “демонами-людьми”.

    «Мальчишка Цинфэн! Полюбуйся, что ты наделал!» — один предполагаемый демонический повелитель превратился в три сущности почти того же уровня благодаря вмешательству конфуцианцев, став еще более угрожающим. Три высокопоставленных буддийских монаха в ярости закричали на Цинфэн Цзюйши, чье лицо исказилось.

    Вспоминая предыдущее поведение этих трех высокопоставленных монахов, трудно было не заподозрить, что они давно раскрыли истину и просто искали возможность переложить ответственность на конфуцианскую школу.

    Но в любом случае, на этот раз действительно настала очередь конфуцианцев оказаться в неловком положении. Их лидер только что хвастался, что их школа лучше справляется с уничтожением демонов и защитой Дао, чем буддийская. Теперь же, когда появился почти утроившийся по силе враг, как им следовало реагировать?

    (Конец главы)

    0 Комментариев