Мир игроков: Я сам выбираю свои награды
Глава 327. Убийство и разделение труда
Двое игроков поговорили с хозяином таверны “Дикая пчела” некоторое время, но, не получив полезной информации, разочарованно удалились. Ван Чжи Фань тут же подошел, намереваясь продать снаряжение, чтобы обменять его на деньги. Однако, к его удивлению, хозяин таверны не принимал снаряжение и предложил ему отправиться в другое место для продажи трофеев.
«Молодой человек, я уже стар и не хочу больше связываться с этими делами, где все только и делают, что дерутся да убивают друг друга. Лучше сходи в оружейный магазин… В последние годы искателей приключений становится все больше, и их бизнес растет. Они в том числе занимаются скупкой подержанного снаряжения хорошего качества», — посоветовал светловолосый старик Ван Чжи Фаню.
«Спасибо, я так и сделаю», — кивнул Ван Чжи Фань и вернулся к своему столику.
Он размышлял, стоит ли сейчас выйти на улицу, чтобы избавиться от ненужного снаряжения, но в конце концов решил дождаться, пока его напарник-наемник Джек проснется. Джек был местным и, несомненно, лучше разбирался во всем, что здесь происходит. Это значительно снизило бы шансы Вана быть обманутым NPC.
Пока Джек еще не проснулся, Ван Чжи Фань тщательно обследовал свое личное пространство, выискивая снаряжение, от которого можно было бы избавиться в первую очередь. В конце концов, его запасы снаряжения были намного богаче, чем у большинства игроков, не только по количеству, но и по качеству.
«Все снаряжение высокого качества из личного пространства можно продать, сейчас оно мне точно не понадобится… Большую часть редкого снаряжения тоже можно продать… Думаю, за все это можно выручить немалую сумму…»
Не успел Ван Чжи Фань закончить свои размышления, как заметил, что к его столику приближаются двое мужчин с недружелюбными выражениями лиц. Один из них был тем самым игроком в альпинистской одежде, который ранее предлагал ему сотрудничество, а другой — крепким мужчиной средних лет с грубыми чертами лица. Последний непрерывно крутил в руке револьвер с красной рукояткой, словно в любой момент готов был угостить свинцовым “арахисом” любого, кто ему не понравится.
«Эй, малец, какой у тебя класс? Почему не хочешь присоединиться к нам? Думаешь, мы недостаточно хороши для тебя?» — игрок средних лет, подойдя, уставился на сидящего Ван Чжи Фаня презрительным взглядом. В это время игрок в альпинистской одежде, воспользовавшись тем, что внимание Вана было отвлечено, незаметно зашел с другой стороны, создавая ситуацию окружения.
Однако Ван Чжи Фань, казалось, совершенно не обращал внимания на эту неблагоприятную ситуацию. Он по-прежнему сидел на стуле, спокойно глядя на подошедших, и ответил холодным тоном:
«Я не хочу присоединяться, и все тут… Если не хотите умереть, убирайтесь отсюда сейчас же».
Его голос не был громким, но явное пренебрежение к окружившим его двум людям было очевидным. Эти слова мгновенно привели в ярость двух игроков, пришедших затеять ссору.
«Ну ты и наглец, пацан! Еще одно слово, и я тебя…»
Не успел игрок средних лет, крутивший револьвер, закончить фразу и направить дуло на Ван Чжи Фаня, как вдруг без каких-либо предупреждающих знаков рухнул на пол с глухим стуком.
То же самое произошло и с игроком в альпинистской одежде, который пытался отрезать Ван Чжи Фаню путь к отступлению. Он упал на каменный пол таверны одновременно с игроком средних лет, ударившись затылком, словно у него случился внезапный сердечный приступ.
«Что случилось?» — Джек, спавший за столом напротив Ван Чжи Фаня, мгновенно проснулся от этого шума. Возможно, он уже начал просыпаться, когда подошедшие люди начали угрожать, но неожиданная ситуация полностью развеяла его опьянение.
«Не совсем понимаю. Я только обменялся с ними парой фраз, и вот они упали», — Ван Чжи Фань пожал плечами, словно внезапная смерть двух игроков рядом с ним не имела к нему никакого отношения.
Однако на этом происшествие не закончилось. Почти одновременно с падением этих двоих, несколько человек за столиком в углу таверны также рухнули на пол один за другим.
Упавшие, похоже, собирались достать оружие, чтобы атаковать Ван Чжи Фаня издалека или подбежать к нему. Лишь три-пять игроков, видимо, не разобравшись в ситуации, с изумлением смотрели на происходящее вокруг них странное явление, а затем поспешно встали и выбежали из таверны.
Хозяин таверны тоже не мог понять, что происходит. Он быстро выбежал из-за стойки и подбежал к упавшим клиентам, чтобы проверить их состояние. К его удивлению, все упавшие люди за такое короткое время превратились в холодные, окоченевшие трупы, что было совершенно необъяснимо.
Окружающие NPC-посетители таверны также не могли понять это странное происшествие. Некоторые начали собираться вместе и обсуждать случившееся, другие же, почувствовав, что таверна больше небезопасна, немедленно убежали.
«Молодой человек, это ты их убил?» — инстинктивно чувствуя, что во всем виноват Ван Чжи Фань, так как внезапное происшествие случилось сразу после словесного конфликта двух погибших с ним, хозяин таверны с странным взглядом спросил Вана, надеясь выяснить хоть какие-то подробности.
Ван Чжи Фань, конечно же, не стал признаваться. Он очень непринужденно ответил:
«Я всего лишь обменялся с ними несколькими фразами, почему вы подозреваете меня? Может быть, они все попали под какое-то проклятие».
«Но ты совсем не выглядишь удивленным», — хозяин таверны тут же указал на несоответствие в поведении Ван Чжи Фаня. Если бы он действительно не имел отношения к происшествию, то должен был бы проявить хоть какое-то удивление, ведь все произошло так внезапно.
На это Ван Чжи Фань также ответил очень непринужденно:
«А почему я должен удивляться? Я встречал гораздо более странные вещи, чем это! Хозяин, не стоит так легко обвинять хорошего человека!»
Сказав это, Ван Чжи Фань повернулся к все еще озадаченному напарнику-наемнику Джеку и предложил:
«Джек, давай быстрее расплатимся, нам пора идти продавать снаряжение».
Услышав это, Джек мгновенно вышел из состояния замешательства, достал из кармана серебряную монету и отдал ее хозяину таверны. Затем он заметил, что под пристальным вниманием и обсуждением окружающих, Ван Чжи Фань бесцеремонно обыскивал трупы на полу.
«Чего уставились? Разве не видите, что я провожу полный осмотр тел?» — Ван Чжи Фань быстро собирал кольца, ожерелья, наручи, пояса и другое снаряжение с тел погибших, одновременно предупреждая тех, кто осмеливался посягнуть на его добычу. Это заставило большую часть наблюдателей в таверне мгновенно разбежаться — они были напуганы его загадочным способом убийства.
Хозяин таверны в такой ситуации уже не сомневался, что ранее действовал именно Ван Чжи Фань, но уважение к жизни не позволило ему сказать что-либо еще. Он молча наблюдал, как Ван Чжи Фань, закончив обыскивать трупы на полу, вышел за дверь.
В то же время, в углу улицы возле таверны, несколько выживших игроков, которым удалось вовремя сбежать, прятались и наблюдали, как Ван Чжи Фань беспечно выходит из таверны. Они не осмеливались как-либо вмешаться в его действия по сбору добычи с трупов.
«Смотрите! Это точно он их убил! Просто непонятно, каким способом! В этот раз в подземелье мы встретили невероятного персонажа. Ни в коем случае нельзя конфликтовать с ним, как те неудачники, иначе нас ждет та же участь!» — прошептал один из выживших, выражая глубокий страх перед игроком Ван Чжи Фанем.
«Я с самого начала был против того, чтобы Лао Хуан и остальные шли задирать его! Кто же знал, что они нарвутся на такого крутого! Люди просто исчезли… Хорошо хоть этот парень, похоже, убивает только тех, кто хочет напасть на него. Мы тогда не успели среагировать, и это спасло нам жизнь…» — другая женщина-игрок тоже с испугом согласилась. По ее мнению, они все только что были на грани мгновенного уничтожения, но, к счастью, противник проявил милосердие и оставил в живых тех игроков, которые не были достаточно агрессивны.
«Лао Хуан и его компания получили по заслугам! Раньше они убили бог знает сколько невинных игроков! Если бы я не был жрецом и не был им полезен, они бы меня давно прикончили!» — еще один мужчина-игрок сейчас выглядел немного злорадным. Сначала он осудил погибших лидеров-игроков, а затем задумался о более важном вопросе:
«Слушайте, подземелье только началось, а нас уже осталось совсем мало. Как мы теперь выполним задание? Я сомневаюсь, что мы вшестером сможем победить Короля Демонов».
Это был очень реалистичный вопрос, который мгновенно заставил окружающих игроков, только что радовавшихся своему чудесному спасению, почувствовать давление. Они понимали, что без решения этой проблемы у них не было шансов пройти это подземелье.
«Либо нужно найти сильных NPC для сотрудничества, либо попытаться договориться с тем парнем… Еще есть вероятность, что в других местах есть игроки, мы можем поискать их», — первый заговоривший игрок, подумав, ответил, оглядывая остальных.
«Лучше не связываться с тем парнем… Он может не нуждаться в нас, а если узнает о нашем существовании, то просто прикончит. Боюсь, в этот раз нам может не так повезти», — женщина-игрок обеспокоенно произнесла.
«Эх… Все мы проходим подземелья, но почему некоторые настолько сильны… Настолько, что мы даже не можем понять, как он атакует… Эта сверхъестественная игра слишком несбалансированна… У нас, обычных игроков, совсем нет чувства безопасности…» — мужчина-игрок, потрясенный действиями Ван Чжи Фаня, начал критиковать саму игру.
Пока эти люди, чудом избежав гибели от рук Ван Чжи Фаня, обсуждали случившееся, сам Ван Чжи Фань вместе со своим напарником-наемником Джеком уже вышел из магазина снаряжения на улице, держа в руках увесистый кошелек.
«Джек, вот, возьми эти деньги. Я и не думал, что ты так хорошо умеешь торговаться. Без твоей помощи этот магазин наверняка обманул бы меня как минимум на половину суммы», — Ван Чжи Фань достал из кошелька горсть серебряных монет и протянул их Джеку, одновременно выражая ему свою благодарность.
«Босс, дело не в моем умении торговаться, а в том, что качество твоего снаряжения действительно очень высокое. Оно полностью стоит этих денег!» — Джек без стеснения принял деньги от Ван Чжи Фаня, не забыв похвалить снаряжение, которое тот только что продал.
Многие из этих вещей были бы неплохим снаряжением для самого Джека, но, к сожалению, он был лишь наемником на службе у Ван Чжи Фаня. Если бы они действительно были хорошими друзьями, он бы попросил Ван Чжи Фаня оставить ему некоторые из лучших предметов.
«Хорошо, теперь деньги не проблема. Я хочу, чтобы ты помог мне собрать всю информацию о Короле Демонов. Мне нужно как можно скорее найти его точное местоположение, а затем бросить ему вызов», — Ван Чжи Фань так щедро раздавал деньги Джеку именно для того, чтобы поддерживать его лояльность и продолжать использовать преимущества местного жителя. Недавний успех в продаже снаряжения доказал правильность такого подхода — чужак, действующий вслепую, никогда не справился бы так же хорошо, как знающий все местные тонкости абориген. Это позволяло сэкономить Вану огромное количество времени.
«Босс, если ты хочешь, чтобы я занимался сбором информации, этих денег будет недостаточно», — ответил Джек, думая, что Ван Чжи Фань хочет дать ему дополнительное задание. В наемническом деле принято вести четкие расчеты: участие в боях и сбор информации — это сложная работа, которая не может оплачиваться по обычным расценкам.
«Джек, мне не нужно, чтобы ты участвовал в каких-либо сражениях. Ты должен каждый день только собирать для меня информацию о Короле Демонов. Все вознаграждение останется таким же, как мы договорились изначально, я не убавлю ни одной медной монеты. Более того, если ты будешь хорошо работать, я даже добавлю тебе денег, чтобы ты смог быстрее накопить на побег со своей возлюбленной Алисой…» — услышав ответ Джека, Ван Чжи Фань понял, что тот неправильно истолковал его намерения. Джек думал, что Вану нужны его боевые навыки, но на самом деле Ван Чжи Фань считал, что боевые способности Джека для него совершенно бесполезны. Гораздо важнее было использовать преимущества Джека как местного жителя для сбора информации, а затем Ван мог бы проверить достоверность этой информации, полагаясь на свои собственные боевые навыки.
«Правда? Босс, ты уверен, что сможешь справиться с противниками в одиночку? Эти искатели приключений — не простые мирные жители. Они используют любые грязные методы, чтобы завладеть богатствами, которые попадаются им на глаза, даже если у этих богатств уже есть владелец», — Джек, говоря это, бросил взгляд на Ван Чжи Фаня. Раньше он не обращал на это внимания, но после того, как увидел, как легко Ван продал много отличного снаряжения, он все больше убеждался, что вещи, которые носит Ван, должны быть очень ценными. А искатель приключений, в одиночку путешествующий с таким хорошим снаряжением, вполне может стать целью для злоумышленников. Если такой человек отправится за пределы города один, вероятность того, что на него обратят внимание, становится бесконечно большой.
«Не беспокойся, Джек. Тебе нужно только собирать информацию о Короле Демонов, все остальное я сделаю сам. Это идеальное разделение труда», — Ван Чжи Фань решительно завершил эту тему и сразу перешел к инструкциям по сбору информации:
«Во-первых, мне нужно знать подробности о тех трех местах, которые ты упомянул, когда мы пили, — возможных убежищах Короля Демонов. Ты говорил о какой-то башне, озере и подземном городе. Я планирую сначала отправиться в эти места и посмотреть, что там на самом деле».
Как только он закончил говорить, в глазах Джека появилось явное недоверие. Он сказал:
«Босс, эти места известны на всем континенте как очень опасные. Даже на пути к ним ты встретишь сложных противников. А когда ты наконец доберешься туда, то обнаружишь, что входы уже давно захвачены людьми крупных аристократов или элитными отрядами наемников!
Без достаточных связей ты не сможешь получить разрешение на вход. Эти жадные ублюдки давно взяли под контроль такие места и не позволят посторонним прикоснуться к сокровищам внутри. Я думаю, было бы лучше исследовать более отдаленные и скрытые места».
(Конец главы)
0 Комментариев