Мир игроков: Я сам выбираю свои награды
Глава 254. Капитан Ли и удачная сделка
Пригород Дунцзяна, вторая половина дня.
Здесь находилась неприметная государственная ферма, которая уже много лет стояла заброшенной. За ней присматривал только один старик. Но сегодня сюда прибыло немало гостей в официальных костюмах.
«Капитан Ли?! Не ожидал, что сегодня охрану будете обеспечивать вы! Похоже, наверху действительно придают большое значение этой сделке!» — полноватый мужчина средних лет в очках быстрым шагом направился к высокому статному молодому человеку, только что вошедшему во двор фермы. Он с энтузиазмом протянул руку, явно зная, что этот молодой человек — не обычная личность.
«Хе-хе, вы преувеличиваете. Просто место сделки оказалось рядом с Дунцзяном, вот меня и позвали подсобить… Кстати, в чем конкретно заключается эта сделка? В инструкциях сверху мне не всё объяснили», — молодой человек, которого назвали капитаном Ли, ответил несколько лениво, но в его проницательных глазах мелькнуло любопытство, когда он обратился к полноватому мужчине в очках.
«Список товаров здесь, капитан Ли, пожалуйста, ознакомьтесь. Когда прибудет продавец и начнется проверка товара, нам понадобится ваша помощь», — мужчина в очках передал документ капитану Ли, предлагая внимательно изучить его.
«Один элитный глазной демон… 5 миллионов… Один боссовый король костяных демонов… 20 миллионов… Боссовый король крылатых демонов… 50 миллионов… Ого! Сделка-то крупная! Но не слишком ли низкие цены?» — капитан Ли, бегло просмотрев документ, не смог сдержать удивления. Как опытный игрок, он хорошо понимал, что товары в этой сделке не соответствуют указанным ценам — они были явно заниженными.
«Именно поэтому наверху решили привлечь вас к этому делу», — услышав это, мужчина в очках слегка улыбнулся.
«Эту сделку наши сотрудники заметили на форуме игроков. Если всё окажется правдой, соотношение цены и качества будет невероятно высоким. Поэтому наши люди попытались связаться с продавцом, чтобы приобрести эту партию товара, и он быстро согласился… Капитан Ли, вы должны понимать, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Трудно предсказать, как всё обернется».
Он объяснил ситуацию капитану Ли, чье красивое лицо приобрело задумчивое выражение.
«Вы хотите сказать… кто-то пытается обмануть наше Управление через эту, казалось бы, выгодную сделку? У кого хватило смелости замахнуться на нас? К тому же, приманка слишком очевидна. Похоже, методы у них не очень изощренные…» — капитан Ли потер подбородок, рассуждая, что эта ловушка слишком груба, почти как рыбалка на голый крючок.
«Капитан Ли, в этом я не уверен. Когда прибудет продавец, нам понадобится ваша поддержка. Он наверняка подготовился, и люди, которых я привел, могут не справиться с ситуацией», — мужчина в очках бросил взгляд на десяток человек во дворе фермы, выглядевших как сельскохозяйственные специалисты, и указал на некоторые скрытые фигуры в постройках по обеим сторонам фермы.
«Не говоря уже об элитных монстрах, одних только боссовых шесть штук. Если что-то пойдет не так с таким количеством, будет трудно… Я сделаю всё возможное», — капитан Ли ответил уже более серьезным тоном, хотя его поза всё еще оставалась расслабленной.
«Ваших слов достаточно, чтобы я успокоился. Я наслышан о вашей репутации сильнейшего игрока Дунцзяна», — мужчина средних лет улыбнулся, с доверием глядя на высокого молодого человека.
«Не слушайте эту ерунду… В Дунцзяне много жителей, и высокоуровневых игроков немало. Мои способности вряд ли можно назвать лучшими», — капитан Ли не согласился, покачав головой, без тени высокомерия.
Они продолжили обсуждать, как действовать в различных ситуациях, ожидая прибытия продавца.
Вскоре наступило 4:30 пополудни. Когда солнце приблизилось к горизонту, капитан Ли, куривший у ворот фермы, вдруг поднял голову к небу.
Как высокоуровневый и сильный игрок, его восприятие намного превосходило обычных людей. Поэтому, хотя на первый взгляд в небе не было ничего необычного, он заметил нечто странное.
«Кто-то прибыл», — он погасил сигарету пальцами и, повернувшись, крикнул во двор фермы. Мужчина в очках тут же выбежал из двора.
Через несколько секунд в той части неба, на которую он обратил внимание, действительно появился неопознанный объект. Сначала это была маленькая точка, которая быстро увеличивалась, приближаясь. Вскоре стало видно, что это красный небесный скакун, на спине которого, кажется, сидел человек в широкополой шляпе!
«Ого! Небесный конь? У этого продавца есть кое-что интересное!» — глаза капитана Ли загорелись, и он не мог оторвать взгляд от приближающегося небесного коня.
Всадник, спускающийся с неба, не заставил их долго ждать и приземлился прямо перед ними на дороге у ворот фермы.
«Здравствуйте, я прибыл для сделки с монстрами», — как только каштаново-рыжий небесный конь мягко опустился на землю, всадник в широкополой шляпе обратился к капитану Ли и остальным. Его голос был низким, звучал немолодо.
«Здравствуйте! Мы официальные представители, прибывшие для этой сделки. Золотые слитки, которые вы запрашивали, уже подготовлены», — мужчина в очках сразу ответил всаднику в широкополой шляпе. Из двора фермы вышел сотрудник, толкая тележку с открытым металлическим ящиком, полным сверкающих золотых слитков. Они выглядели очень впечатляюще и, очевидно, были очень тяжелыми.
«Могу я сначала проверить качество этого золота?» — спросил всадник с коня.
Однако полноватый мужчина в очках не сразу ответил на эту просьбу, а посмотрел на высокого молодого человека рядом с собой, чей взгляд не переставал изучать небесного коня.
Капитан Ли, казалось, был глубоко очарован изящным скакуном продавца, но он не потерял бдительности и сразу повернулся к мужчине в очках, кивнув.
«Вы можете проверить золото, но только в сопровождении наших людей», — наконец ответил мужчина в очках.
«Без проблем», — ответил продавец в широкополой шляпе и спрыгнул со спины каштаново-рыжего скакуна, направившись к воротам фермы.
Когда он приблизился, его скакун вдруг сделал шаг вперед и полностью исчез, растворившись в воздухе.
Капитан Ли, всё еще наблюдавший за небесным конем, не смог скрыть разочарования в глазах и вынужден был перевести внимание на прибывшего человека.
Это был мужчина без особых отличительных черт. Даже в широкополой шляпе его рост был около 175 см — не высокий и не низкий. Телосложение тоже было средним — не толстый и не худой. Одежда была самой обычной, повседневной. Трудно было выделить что-то запоминающееся, тем более что его лицо полностью скрывала черная вуаль, свисающая с краев шляпы.
Он без промедления прошел мимо капитана Ли и мужчины в очках, пересек ворота фермы и начал проверять золотые слитки в ящике на тележке. Капитан Ли, после исчезновения небесного коня, быстро последовал за ним, помогая другим сотрудникам в наблюдении.
Однако продавец не делал ничего необычного во время проверки. Он просто взял несколько слитков из ящика, взвесил их в руке, затем слегка приподнял весь тяжелый ящик с золотом, после чего положил всё обратно и повернулся к стоявшему рядом полноватому мужчине в очках:
«Как вы хотите проверить монстров, которых я принес?»
«Пожалуйста, призывайте монстров из списка партиями во двор. Лучше, если вы сможете обеспечить их спокойствие. У нас есть специальное оборудование для проверки. После подтверждения мы переведем права собственности и завершим сделку», — ответил мужчина в очках, явно заранее подготовив этот ответ.
«Хорошо, тогда я начну призывать монстров по одному», — продавец не возразил. Он просто взмахнул рукой, и рядом с ним в воздухе внезапно появились огромные каменные ворота старинного стиля. За ними была серая мгла, сквозь которую ничего нельзя было разглядеть.
Через пару секунд из этих каменных ворот показалась огромная, больше бочки, ужасающая костяная голова, за которой последовало еще более массивное тело из белых костей с острыми когтями. Когда существо полностью вышло из ворот, оно выглядело как небольшая гора из белых костей, возвышающаяся перед всеми. Его аура была устрашающей, но оно оставалось неподвижным и спокойным.
«Боссовый король костяных демонов, эту ауру не спутаешь», — прокомментировал капитан Ли, стоявший у ворот, кивнув. Однако после появления этого ужасающего монстра он не выказал ни малейшего волнения, оставаясь таким же расслабленным, как и в начале, даже не достав оружия на всякий случай.
«Подождите, пожалуйста», — полноватый мужчина в очках не был столь спокоен. Возможно, он впервые так близко видел столь страшное существо, и его дыхание невольно участилось. Он достал из кармана устройство, похожее на планшет, направил камеру на обратной стороне на боссового костяного демона, и на экране появилась надпись «Идет анализ». Через несколько секунд появился следующий экран.
«Уровень этого монстра подтвержден. Можете ли вы передать нам права на него? Иначе мы не сможем должным образом его забрать», — после проверки мужчина в очках обратился к продавцу в широкополой шляпе.
«Давайте всё же обменяемся одновременно. Вы даете мне достаточно золота, а я передаю вам монстров равной стоимости», — продавец, подумав, не уступил, придерживаясь принципа равноценного обмена.
Мужчина в очках явно не мог принять решение в такой момент, опасаясь, что продавец, у которого, похоже, было немало трюков в запасе, может что-то выкинуть. Поэтому он снова обратился взглядом к спокойно стоящему рядом капитану Ли, ища совета.
«Делайте, как он говорит», — ответ капитана Ли был простым и прямым, его спокойствие выдавало сильную уверенность в себе.
Таким образом, сделка продолжилась. Продавец вывел из огромных каменных ворот еще нескольких монстров. После того, как устройство мужчины в очках подтвердило их подлинность, они отсчитывали соответствующее количество золотых слитков из ящика и передавали продавцу.
Продавец тут же отправлял это золото через каменные ворота, а затем инициировал сделку с присутствующими, передавая права собственности на монстров, уже находящихся во дворе.
Как только официальные лица получали права на этих монстров, они использовали какие-то свитки для обратного призыва, то есть перемещали их в некое таинственное место, известное только им.
Так завершился первый этап сделки, обе стороны остались довольны результатом и приступили к обмену следующей партии монстров на золото. Примерно через двадцать минут все монстры были успешно проданы, а все золотые слитки переданы продавцу через огромные каменные ворота.
«Благодарим вас за то, что пришли и завершили эту сделку с нами. Если вы заинтересованы, вы можете присоединиться к нашей официальной организации. Мы предлагаем наилучшие условия контракта для таких высокоуровневых игроков, как вы. У нас есть самые профессиональные и опытные команды, которые помогут спланировать ваше дальнейшее развитие…» — после того, как вся сделка была завершена без каких-либо происшествий, полноватый мужчина в очках тайно вздохнул с облегчением и приступил к следующей дополнительной задаче — попытке завербовать этого таинственного игрока, способного продать множество сильных монстров.
Хотя продавец не раскрыл своего уровня на протяжении всей сделки, одного его эффектного появления на небесном коне и способности легко вызывать пространственные врата было достаточно, чтобы понять, что это, несомненно, опытный высокоуровневый игрок.
«Спасибо, до свидания», — ответ продавца на предложение был кратким. Он отделался несколькими словами и направился к огромным каменным воротам, через которые вышли все монстры.
Мужчина в очках, увидев это, понял, что собеседник отказывается и собирается уходить. Он хотел сказать что-то еще, чтобы удержать его, но чувствовал, что при таком отношении продавца любые слова будут бесполезны. Ему оставалось только сожалеть о том, что он не смог выполнить дополнительное задание, полученное сверху. К тому же, он не осмеливался давить слишком сильно, понимая, что игрок такого уровня явно не из тех, с кем стоит ссориться. Хотя Управление и было гигантом, оно не могло позволить себе создавать врагов без необходимости.
«Подождите! Можете сказать, в каком подземелье вы получили этого коня?» — капитан Ли, также обеспокоенный уходом таинственного игрока, быстро задал вопрос, который его очень интересовал.
«Это было подземелье в жанре фэнтези невысокого уровня. Точное название не помню», — услышав вопрос, продавец, уже наполовину вошедший в каменные ворота, слегка приостановился. Не оборачиваясь, он бросил эту фразу, а затем полностью скрылся за воротами, которые тут же исчезли со двора фермы.
(Конец главы)
0 Комментариев