Мир игроков: Я сам выбираю свои награды
Глава 236. Статуя
Ночь. Открытое море.
В одной из “роскошных” кают пассажирского корабля “Морской попугай”.
«Мин… Может, все-таки выйдем наружу посмотреть?» — в темноте тесной каюты раздался голос молодого мужчины. Он звучал устало и слабо, но говоривший явно старался держаться бодро.
«Не нужно… брат… Ты уже несколько раз спрашивал…» — быстро ответил другой мужской голос, тоже усталый, но более молодой.
«Но Фань-гэ ушел уже давно и до сих пор не вернулся… Ты же слышал шум снаружи? Я уверен, там была жестокая битва. Мы не можем просто сидеть и ждать…» — продолжил Чэнь Цань, старший из братьев. Его ослабленный морской болезнью дух выдавал явное беспокойство. Это было его первое подземелье, и он не понимал, как его младший брат Чэнь Мин может оставаться таким спокойным и безразличным в ситуации, когда речь идет о жизни и смерти.
«Брат, и что, по-твоему, мы сможем сделать, если выйдем? Мы в открытом море, даже убежать некуда! К тому же, мы оба сейчас в таком жалком состоянии из-за морской болезни, что наши и без того скромные боевые навыки сейчас вообще ни на что не годятся. Какую помощь мы сможем оказать Фань-гэ? Ты просто не видел, на что он способен, поэтому и волнуешься. Поверь мне, Фань-гэ — не обычный игрок! Мы, новички, даже близко не стоим! Если там, снаружи, есть враг, с которым даже он не может справиться, нам остается только ждать своей смерти!» — Чэнь Мин, лежавший в узкой каюте, раздраженно повысил голос, отвечая своему старшему брату. В его тоне сквозила беспечность, отражающая мудрость игрока, привыкшего полагаться на сильного покровителя.
«Ты… Он правда настолько силен?» — Чэнь Цань на мгновение потерял дар речи от слов младшего брата. Однако он ясно ощутил уверенность своего брата в Ван Чжи Фане. Учитывая, что ситуация снаружи была для них практически вопросом жизни и смерти, тот факт, что его младший брат мог так спокойно лежать, не шевелясь, говорил о том, что все сказанное им было искренним.
Не успел Чэнь Мин ответить, как снаружи каюты послышались шаги, и сквозь щели в деревянных досках проник слабый свет. Оба брата мгновенно насторожились и быстро сели, схватившись за оружие.
«Откройте, это я», — раздался голос Ван Чжи Фаня, и он постучал по толстой деревянной двери, отделяющей каюту от коридора.
«Ох, Фань-гэ, наконец-то ты вернулся!» — воскликнул тот, кто только что лежал в каюте, мгновенно вскочив на ноги и открывая плотно закрытую деревянную дверь.
«Как вы, ребята? Полегчало? Может, хотите выйти подышать свежим воздухом?» — спросил Ван Чжи Фань, держа масляную лампу и оглядывая все еще бледные лица братьев в “роскошной” каюте.
«Нет, не так быстро…» — Чэнь Мин сразу же покачал головой.
«Кстати, снаружи было так шумно. Фань-гэ, что там вообще произошло?» — с любопытством спросил он Ван Чжи Фаня. Рядом стоящий Чэнь Цань, только что убравший пистолет в пространственный мешок, тоже посмотрел на Ван Чжи Фаня, явно горя желанием узнать, что случилось на палубе.
«Да, кое-что произошло, но теперь все улажено», — начал Ван Чжи Фань, стараясь не вдаваться в сложные подробности.
«Если вкратце, на наш корабль напали пираты. Я поднялся наверх, убил их главаря и тех, кто не хотел подчиняться. Теперь их корабль наш, и мы будем использовать его, чтобы добраться до Штормового моря и выполнить задание», — пояснил он, сделав паузу.
«Черт возьми! Фань-гэ, ты такой крутой?! Просто взял и захватил пиратский корабль? Я должен это увидеть!» — глаза Чэнь Мина, все еще страдающего от морской болезни, загорелись. Он тут же выскочил из каюты, а его старший брат Чэнь Цань последовал за ним.
«Вам как раз стоит выйти. Сейчас там убирают трупы. Вам обоим полезно привыкнуть к виду мертвых тел — в будущих подземельях вы наверняка с этим столкнетесь», — сказал Ван Чжи Фань, задержав взгляд на Чэнь Цане, новичке в этом деле.
«И будьте осторожны. Хоть я и сбил спесь с этих пиратов, они все равно остаются хладнокровными убийцами. Не относитесь к ним как к обычным NPC», — добавил он, предупреждая обоих, и повел их к лестнице, ведущей на палубу, освещая путь масляной лампой.
«Фань-гэ, остались ли еще пираты, с которыми нужно разобраться? Я хотел бы попробовать убить кого-нибудь своими руками», — неожиданно спросил Чэнь Цань, идя позади.
«Сейчас нет, но возможность обязательно представится. Не торопитесь, я дам вам шанс проявить себя в бою, когда придет время», — ответил Ван Чжи Фань, слегка повернув голову.
Он действительно думал об этом. Нельзя было просто нянчиться с братьями в подземелье, им нужно было дать возможность участвовать и набираться опыта в относительно безопасных условиях.
«Спасибо, Фань-гэ», — сразу ответил Чэнь Цань. Теперь он, как и его младший брат, все больше понимал, насколько необычен этот молодой человек перед ними.
Затем они вышли на палубу корабля в ночной тьме. Море в эту ночь было очень спокойным, без ветра и волн. Небо было затянуто тучами, луны не было видно. Можно было лишь разглядеть множество людей с масляными лампами, снующих между двумя соединенными кораблями.
На “Морском попугае” было довольно спокойно, мало что изменилось с дневного времени, разве что члены экипажа почему-то вылавливали из моря какие-то ящики с грузом. Но на соседнем корабле картина была совсем иной. Чэнь Мин и его брат могли видеть, что вся палуба там была залита кровью, повсюду валялись человеческие конечности и даже головы с широко раскрытыми глазами.
«Блю…» — Чэнь Цань, увидев эту картину, не смог сдержаться и его вырвало, хотя они были еще на расстоянии. Его желудок уже был пуст после приступов морской болезни днем, но его все равно вывернуло наизнанку.
«Увидеть столько трупов в первый раз действительно шокирует, но со временем привыкаешь», — Ван Чжи Фань с пониманием отнесся к реакции нового игрока. Сам он прошел путь от убийства животных-боссов до человеческих противников, постепенно привыкая к виду мертвых тел. Но у Чэнь Цаня не было такой возможности — он сразу столкнулся с самым жестоким и кровавым зрелищем.
«Да, брат. Когда я в прошлый раз был с Фань-гэ в фэнтезийном подземелье, я видел нечто подобное. Тогда меня тоже стошнило, но там в основном были обугленные тела, не так кроваво, как здесь», — Чэнь Мин, стоявший рядом, тоже почувствовал тошноту, глядя на множество тел, которые убирали на соседнем корабле. Но он уже видел нечто подобное раньше и смог подавить рвотный позыв.
«Вы оба еще не оправились. Пока оставайтесь здесь и осмотритесь. Будьте начеку на случай возможной атаки. У меня есть дела на том корабле», — сказал Ван Чжи Фань, дав братьям возможность привыкнуть к обстановке. Он оставил им масляную лампу и, перейдя по мостику, направился на пиратский корабль.
В это время на палубе пиратского корабля несколько пиратов были заняты уборкой тел и смыванием крови. Они делали это не только по приказу Ван Чжи Фаня, но и ради собственной выгоды — он разрешил им оставить себе все ценности, найденные в процессе уборки трупов.
Вскоре Ван Чжи Фань прошел мимо занятых работой людей и членов экипажа “Морского попугая”, охранявших ключевые позиции пиратского корабля, такие как штурвал и паруса. Убедившись, что на палубе все в порядке, он спустился в трюм корабля.
Благодаря своему острому восприятию он четко знал, что двое ключевых фигур, которые его интересовали, находились внизу, причем один из них был в окружении выживших пиратов, что-то обсуждая с ними.
«Старый Одноглазый, у нас был такой хороший шанс! Почему ты не убил тех людей наверху, чтобы мы могли быстро уплыть?» — в одном из отсеков трюма низкорослый пират средних лет гневно обращался к одноглазому старику, явно не понимая его недавнюю нерешительность.
«Хе-хе… Если хочешь моей смерти, так и скажи», — старик поднял веко, раздраженно отвечая этому человеку.
«Старый Одноглазый, ты действительно постарел, потерял свою былую удаль! Неужели ты так боишься этого мальчишку?» — не выдержал другой пират, толстяк, тыча пальцем в лицо старику, который вел себя необычайно трусливо.
«А-а-а!!!» — раздался внезапно душераздирающий крик. Палец толстого пирата, которым он тыкал в старика, в мгновение ока оказался на полу. Оказывается, одноглазый старик неожиданно атаковал, с поразительной скоростью отрубив указующий на него перст.
«Хмф! Я действительно постарел! Но это не значит, что кто угодно может меня оскорблять!» — старый пират, обладающий немалой силой, свирепо глянул своим единственным глазом на катающегося по полу от боли толстяка. Он также бросил взгляд на стоящего рядом ошеломленного низкорослого пирата средних лет, который явно не ожидал, что его старый товарищ вдруг так разъярится и нападет на своих.
«Коротышка, сила этого человека невероятна. Я чувствую, что в предыдущей битве он лишь забавлялся. Даже если бы мы убили людей снаружи, мы бы все равно не смогли сбежать. Если бы мы по-настоящему разозлили его, вероятно, все мы были бы мертвы. Поэтому сейчас мы должны подыгрывать ему и продолжать сотрудничество…» — одноглазый старик начал объяснять ситуацию стоящему рядом низкорослому пирату, его морщинистое лицо приняло очень серьезное выражение.
«Тогда… давайте сбежим, когда доберемся до порта», — низкорослый пират был ошеломлен серьезностью на лице своего старого товарища. Он не ожидал, что тот даст такую высокую оценку опасности этого молодого человека. Он и толстяк, которому отрубили палец, не успели вовремя подняться на палубу и не видели, как тот проявил свою ужасающую силу, поэтому не могли по-настоящему осознать, насколько он опасен.
«Хм, эта идея уже лучше», — старый одноглазый кивнул, услышав это.
Пока они обсуждали, снаружи их каюты послышались шаги, и высокая фигура молодого человека без приглашения вошла в их плотно закрытую каюту самым странным образом.
«Старик, что вы тут обсуждаете?» — спросил Ван Чжи Фань, пройдя сквозь стену и окидывая взглядом старика и двух его спутников.
«Ха-ха, капитан, мы как раз обсуждали, как помочь вам найти тот остров», — обнаружив внезапное появление Ван Чжи Фаня, одноглазый старик быстро сменил серьезное выражение лица на улыбку.
«Вот как? Правда? И ради этого обсуждения вам нужно было устроить драку?» — Ван Чжи Фань проигнорировал обращение старика, на его лице появилось недоверчивое выражение. Он бросил взгляд на толстого пирата рядом со стариком, который с болезненным видом подбирал свой отрубленный палец с пола.
«Капитан, у нас, пиратов, так принято. Отрубить палец — обычное дело. Я и свой левый глаз потерял таким же образом», — поспешно ответил старик, не желая продолжать эту тему с внезапно появившимся грозным человеком.
«Ладно, ты потом зайди в капитанскую каюту. Нам нужно тщательно обдумать дальнейший план», — сказав это, Ван Чжи Фань развернулся и снова прошел сквозь стену, покинув каюту. Люди внутри не смогли сдержать вздох облегчения.
«Вы почувствовали? Скрытую убийственную ауру этого человека… Он был на грани того, чтобы убить нас всех… В конце концов, он не сделал этого только потому, что мы все еще можем быть ему полезны…» — убедившись, что Ван Чжи Фань ушел, старик с дрожью в единственном глазу сказал двум своим спутникам. Его поведение разительно отличалось от того, как он держался на палубе совсем недавно, очевидно, то была лишь игра и притворство.
Его восприятие было достаточно острым, чтобы понять, что их предыдущее обсуждение, возможно, было раскрыто. Он только не понимал, как этот молодой человек смог войти незамеченным, ведь он расставил людей на входе в трюм для наблюдения. Но сейчас размышлять об этом было бесполезно, он мог лишь сожалеть о том, что его предыдущие меры предосторожности оказались недостаточными.
В это же время в другой каюте пиратского корабля огромный человек-крокодил, сняв стальную броню и обнажив покрытое чешуей тело, стоял на коленях перед человекоподобной статуей без четких черт лица, бормоча что-то.
«Великий морской бог! Ваш преданный слуга благодарит вас за защиту! Вы — единственный властелин бескрайнего океана…» — не переставая бормотал человек-крокодил, даже не заметив, как за его спиной появилась фигура, прошедшая сквозь стену. Однако Ван Чжи Фань, тихо прибывший сюда, не стал прерывать его молитву, а молча слушал, одновременно внимательно рассматривая статую, перед которой тот преклонял колени.
«Эта статуя не имеет четкого пола, и выглядит довольно грубо сделанной, но почему-то вызывает у меня странное чувство. Она явно не обычный предмет…» — Ван Чжи Фань всегда относился с осторожностью ко всему, связанному с божествами, поэтому, как только понял, что статуя не простая, снова использовал способность призрачных ботинок, чтобы пройти сквозь стену и выйти. Затем он вернулся к двери каюты и постучал.
Когда человек-крокодил прервал свою молитву и открыл дверь, Ван Чжи Фань начал расспрашивать его о статуе внутри.
«Господин, эта статуя несет в себе драгоценное благословение великого морского бога. Это доказательство его покровительства над нами. Именно благодаря ей наш корабль не боится штормов и может двигаться быстрее других судов…» — вскоре Ван Чжи Фань узнал от человека-крокодила, что статуя морского бога в каюте действительно была необычным предметом. Именно она была причиной, по которой пиратский корабль обладал некоторыми удивительными способностями.
(Конец главы)
0 Комментариев