ПОИСК Перейти к комментариям

    «Как бы трудно ни было, мы должны продолжать поиски. Если не искать, никогда не найдем. Но если действовать, у нас хотя бы появится шанс», — решительно заявил Ван Чжи Фань в ответ на пессимистичное отношение одноглазого старика к поискам острова Запретного Плода.

    «К тому же, я не заставлю вас работать бесплатно. Все расходы на еду, питье и развлечения во время поисков острова я беру на себя. Обещаю, что вы не будете жить впроголодь», — добавил Ван Чжи Фань, прибегая к денежному стимулу. Он решил дать им попробовать немного сладкого, понимая, что одного силового давления недостаточно для успешного сотрудничества.

    «Уважаемый, вы ведь не обманываете старика? Хоть вы и убили немало наших людей, но вместе с теми, кто в трюме, нас все еще больше двухсот. Это немалая сумма», — прищурив единственный глаз, с сомнением произнес старик.

    Его взгляд скользнул по необычному снаряжению Ван Чжи Фаня в свете масляной лампы, задержавшись на четырех кольцах, украшавших его руки. Старик понял, что этот невероятно сильный юноша явно не простого происхождения, но сможет ли он содержать целый пиратский корабль — это еще вопрос.

    «Не волнуйтесь, деньги — не проблема», — спокойно ответил Ван Чжи Фань.

    Он театрально опустил руку в карман брюк под столом и достал горсть тяжелых золотых монет, бросив их на стол.

    «Разделите эти золотые монеты между собой. Считайте это авансом за поиски острова Запретного Плода. Если дела пойдут хорошо, будет еще больше золота. Но я сразу предупреждаю: работая на меня, вы должны быть честными. Если у кого-то появятся другие мысли или захочется сбежать с деньгами, пеняйте на себя. Я отлично умею выслеживать людей, и это не пустая угроза. Кто не дорожит жизнью — можете попробовать», — Ван Чжи Фань добавил угрозу к своему предложению.

    Он потратил столько усилий на этих двоих, потому что действительно ценил их. Ван надеялся на успешное сотрудничество, ведь один из них уже искал остров Запретного Плода и имел опыт, а другой был коренным жителем Штормового моря и прекрасно знал эти места.

    Пока Ван говорил, человек-крокодил молча слушал, а вот одноглазый старик вел себя иначе. Он то и дело поглядывал на Ван Чжи Фаня, одновременно протягивая руку к столу и хватая несколько золотых монет. Не смущаясь грязи, он тут же положил их в рот и начал проверять зубами, нетерпеливо оценивая их качество.

    «Ах… Какие красивые малышки. Сколько лет я не видел золотых ланей такой чистоты… Похоже, уважаемый, вы точно из благородных кровей», — восхищенно произнес старик, убедившись в высочайшем качестве монет. Он тут же сделал вывод, что личность Ван Чжи Фаня явно незаурядна.

    «Хватит, старик, не ломай голову над моим происхождением. Лучше подумай, как начать поиски острова Запретного Плода. У тебя ведь есть опыт в этом деле? Быстро разработай план», — Ван Чжи Фань посерьезнел, обращаясь к старому пирату. Раз уж он дал им пряник, нужно было не забывать и о кнуте.

    «А ты, здоровяк, наверняка отлично знаешь Штормовое море. В нашем предстоящем путешествии ты будешь главным проводником», — Ван Чжи Фань повернулся к человеку-крокодилу в железных доспехах. Этот громила, казалось, обладал типичным характером для своих габаритов — он был немногословен.

    «Уважаемый, Штормовое море огромно. Я хорошо знаю только воды вокруг моей родины, а остальные места мне не очень знакомы. Могу лишь сказать наверняка, что в моих родных краях точно нет никакого острова Запретного Плода. Все острова, где живут люди-крокодилы, очень бедны. Ни на одном из них не растут фруктовые деревья, а если бы и росли, их бы уничтожили штормы…» — низким голосом ответил человек-крокодил, подчеркивая, что в его родных местах не может быть острова, который ищет Ван Чжи Фань.

    «А как насчет подводного мира? Ваш народ тщательно исследовал морское дно? Вдруг остров, который я ищу, на самом деле скрыт под водой, и поэтому его так трудно найти», — тут же спросил Ван Чжи Фань. Он вспомнил, что в начале этого подземелья кто-то из игроков предположил, что цель может быть не на поверхности моря. Эта версия казалась ему вполне вероятной.

    «Под водой его тем более быть не может», — человек-крокодил сразу же покачал своей массивной шеей.

    «Мы, люди-крокодилы, большую часть дня проводим на морском дне в поисках пищи. В водах, которые мы контролируем, нет ни одного участка дна, который бы мы не исследовали. Я сам прекрасно знаю эти места. Если бы там была область, покрытая фруктовыми деревьями, я бы обязательно об этом знал», — продолжил объяснять крокодил.

    «Хм… Значит, острова Запретного Плода нет на территории вашего народа», — Ван Чжи Фань чувствовал, что этот здоровяк не лжет, и слегка кивнул.

    Затем он снова посмотрел на старика, который все еще с блаженным видом поглаживал несколько золотых монет. У старика было отличное чутье — как только Ван Чжи Фань взглянул на него, он тут же это заметил. Жадное выражение мгновенно исчезло с его лица, и он, повернув свой единственный глаз, ответил:

    «Уважаемый, согласно слухам, которые я собирал в те годы, остров Запретного Плода должен находиться в Штормовом море. Однако его местоположение, вероятно, очень скрытное, из-за чего его так трудно обнаружить. Поэтому для поисков нам действительно нужно отправиться в Штормовое море… Но даже до его окраин отсюда месяц морского пути, а запасов еды и пресной воды на корабле на такой срок не хватит. Нам нужно сначала причалить к берегу и пополнить запасы… Также нужно найти верфь и отремонтировать корпус корабля. Хоть он и благословлен морским богом и не боится обычных волн, Штормовое море слишком опасно. Если мы не подготовимся как следует, то можем оказаться на дне моря еще до того, как найдем остров Запретного Плода…»

    Старик четко изложил свои мысли: пиратский корабль пока не готов отправиться прямиком в Штормовое море, сначала нужно причалить и провести все необходимые приготовления.

    «Хорошо, лучше все подготовить, прежде чем браться за дело. Может, отправимся в Принцесс-порт?» — спросил Ван Чжи Фань, еще не очень хорошо знакомый с обстановкой в этом мире подземелья.

    «Принцесс-порт? Там, конечно, можно пополнить припасы и отремонтировать корабль, да и путь в Штормовое море оттуда удобный. Но говорят, что в последнее время морской флот усилил там наблюдение. Может быть непросто пробраться туда», — старик с сомнением отнесся к предложению Ван Чжи Фаня.

    «Разве вы, пираты, никогда не заходите в обычные порты? Неужели замаскироваться и проникнуть туда — не обычное для вас дело?» — Ван Чжи Фань, хоть и был новичком в этих краях, но легко догадался, что пираты не могут быть настолько законопослушными. Он предполагал, что они часто маскируются под торговые или пассажирские суда, чтобы проникнуть в порты, и это не должно быть большой проблемой.

    «Да, мы часто так делаем. Но недавно в Принцесс-порту появился новый губернатор. Он сменил много людей, и старые схемы теперь не очень-то работают», — тут же объяснил старик.

    «У тебя есть лучшее предложение?» — спросил Ван Чжи Фань.

    «Я думаю, лучше найти тайную пиратскую гавань. Там, конечно, не так удобно, как в большом порту, но хотя бы не будет назойливого морского патруля», — задумчиво предложил старик, и в его единственном глазу мелькнул странный огонек.

    «Хе-хе… Ты, старый хитрец, явно что-то замышляешь», — Ван Чжи Фань усмехнулся, почувствовав, что старик, возможно, задумал какую-то пакость или пытается его проверить.

    «Ладно, у меня нет времени на ваши игры. Давайте в ближайшие дни отправимся в Принцесс-порт. С морским патрулем я разберусь сам, вы просто позаботьтесь о хорошей маскировке», — он решительно хлопнул по столу, определив ближайший маршрут.

    «Хорошо, мы полагаемся на вас, уважаемый», — старик слегка пошевелил своим морщинистым лицом, изобразив безразличие.

    Ван Чжи Фань уже хотел еще раз припугнуть этого старого пройдоху, но в этот момент снаружи капитанской каюты раздался шум. Похоже, там собралась толпа людей, кричащих что-то, и назревал серьезный конфликт.

    «Пойдем, разберемся», — Ван Чжи Фань тут же поднялся с капитанского кресла, прихватив с собой масляную лампу со стола. Два пиратских главаря быстро собрали золотые монеты со стола и последовали за ним.

    Через несколько секунд он вышел на палубу, держа лампу, став самым ярким источником света в этом месте. За ним следовали два прихвостня — один высокий, другой низкий.

    Ван увидел, что капитан корабля «Морской попугай» в своей капитанской шляпе уже привел остальных членов экипажа. Похоже, они недавно очнулись от обморока и теперь противостояли группе пиратов.

    Обычно при такой встрече сразу бы завязалась драка, но сейчас было темно, и люди с «Морского попугая», смутно различая трупы, разбросанные по всей палубе, и странные кровавые ошметки, не совсем понимали, что происходит. Пираты же, пережив недавнюю бойню, устроенную Ван Чжи Фанем, были напуганы и осторожны, боясь, что при малейшем движении некий бог смерти выскочит и одним ударом меча перебьет их всех. Поэтому обе стороны пока что молча противостояли друг другу в темноте, не начиная настоящей схватки.

    «Всем молчать!» — Ван Чжи Фань, вышедший с лампой, естественно, стал центром внимания. Он нахмурился и окинул всех холодным взглядом, заставив замолчать ругающихся людей с обеих сторон. Особенно испугались пираты, которым посчастливилось не быть убитыми им ранее. Увидев его, они пришли в ужас и были готовы прыгнуть за борт, чтобы спастись. Но у них все же не хватило на это смелости, и они молча ждали своей участи. В конце концов, они уже отплыли на приличное расстояние от берега и прыжок в море среди ночи был равносилен самоубийству.

    «Уважаемый, вы живы?!» — воскликнул капитан «Морского попугая», разглядев Ван Чжи Фаня. Когда он привел очнувшихся людей, он был морально готов к худшему, полагая, что тот храбрец, который сражался за них, уже пал от рук пиратских главарей. Но теперь он видел, что Ван не только цел и невредим, но, похоже, даже подружился с двумя пиратскими лидерами?

    «Старик, здоровяк, идите и объясните им мои намерения. Я скоро вернусь», — прервав перепалку, Ван Чжи Фань отправил двух своих новых подчиненных к напуганным пиратам, чтобы те провели разъяснительную работу. Сам же он направился к группе с «Морского попугая», чтобы вкратце обрисовать им ситуацию.

    «Уважаемый, вы действительно убили капитана пиратского корабля “Большая Рогатая Акула”? И уничтожили морское чудовище Большую Рогатую Акулу? Ваша сила поистине невообразима…» — капитан «Морского попугая» был потрясен рассказом Ван Чжи Фаня и с трудом мог поверить услышанному. Но при свете масляной лампы он видел трупы на палубе пиратского корабля, и все это подтверждало правдивость слов Ван Чжи Фаня. Не говоря уже о двух пиратских главарях, которые теперь следовали за ним как прислужники.

    «Да, я уничтожил самых упрямых из пиратов. Оставшиеся — те, кто готов искупить свои грехи. Я оставил их в живых, потому что они могут быть полезны. Надеюсь, капитан, вы поймете», — Ван Чжи Фань подмигнул капитану. Он давно заметил, что этот человек не был обычным капитаном пассажирского судна и наверняка имел интересное прошлое. Поэтому он решил прощупать почву, надеясь на возможное сотрудничество. Если же тот окажется слишком упрямым, придется применить более жесткие меры.

    «О! Вот оно что! Уважаемый, вы не только невероятно сильны, но и милосердны. Я искренне рад за этих пиратов, готовых раскаяться!» — после нескольких фраз капитан быстро нашел общий язык с Ван Чжи Фанем. Он приказал своей команде либо вернуться на «Морского попугая», либо занять ключевые посты на корабле «Большая Рогатая Акула», такие как штурвал и паруса. Сам же он последовал за Ван Чжи Фанем в капитанскую каюту для конфиденциальных переговоров.

    Когда они вышли, капитан уже держал в руках изящную шкатулку, наполненную золотыми слитками из тайника бывшего капитана «Большой Рогатой Акулы».

    «Уважаемый, не беспокойтесь. Даже без этого золота вы — спаситель нашего “Морского попугая”. Я обязательно выполню все, что вы поручили», — капитан «Морского попугая» был явно взволнован, его глаза почти превратились в щелочки от улыбки. Он снова и снова заверял стоящего рядом Ван Чжи Фаня, совершенно забыв о своем капитанском достоинстве.

    «Хорошо, я рассчитываю на вашу помощь с экипажем и с проникновением в Принцесс-порт. И проследите, чтобы ваши люди не болтали лишнего, когда мы прибудем в порт», — хотя Ван Чжи Фань использовал сокровища капитана «Большой Рогатой Акулы» для подкупа, но ведь он убил прежнего владельца, так что все это теперь было его военными трофеями. Фактически, он потратил часть своих средств на капитана «Морского попугая», поэтому тот, получив выгоду, должен был выполнить свою часть сделки.

    «Не волнуйтесь, уважаемый. Мои ребята не из тех, кто любит распускать язык. Гарантирую, что ваш корабль благополучно войдет в Принцесс-порт и так же спокойно отправится в Штормовое море. Я подберу для вас самых опытных штурманов…» — продолжал капитан, намекая на то, что Ван Чжи Фань не слишком доверял пиратам. Он уже поручил капитану подобрать опытную команду для плавания в Штормовом море, включая штурманов, матросов и помощников капитана. Этих людей он планировал разместить на ключевых постах захваченного пиратского корабля «Большая Рогатая Акула», чтобы предотвратить возможный сговор пиратов с целью обмануть его, новичка в морском деле. Ведь в двух прошлых жизнях он редко имел дело с морем и даже с морской картой в руках мало что понимал в навигации.

    (Конец главы)

    0 Комментариев