ПОИСК Перейти к комментариям

    Небо быстро темнело, солнце уже наполовину скрылось за горизонтом. На просторной палубе пиратского корабля Большой Рогатой Акулы в беспорядке лежали тела пиратов — кто с отрубленной головой, кто с пробитым сердцем. Среди этих постепенно остывающих трупов стоял Ван Чжи Фань, держа в руке окровавленный тесак. Его спокойный взгляд был устремлен на четыре фигуры, стоящие на другом конце палубы.

    Возможно, устрашенные ужасающей аурой убийцы, исходившей от молодого человека, эти четверо сильных бойцов, только что поднявшихся на палубу, не спешили атаковать его. Вместо этого они пристально наблюдали за ним. Даже красивый юноша в элегантном костюме, который сразу же начал играть на черной флейте, вскоре прекратил свое выступление. Видимо, он осознал, что его звуковая атака совершенно не действует на молодого человека с тесаком.

    После нескольких секунд молчаливого противостояния мужчина, похожий на капитана, стоявший позади всех, заговорил первым:

    — Кто вы, уважаемый? Почему вы выступаете против нашей пиратской банды Большой Рогатой Акулы?

    Его голос не был громким, но звучал уверенно и властно, с присущим лидеру спокойствием и хладнокровием.

    — А если я скажу, что я просто обычный пассажир с того корабля, вы поверите? — ответил Ван Чжи Фань без колебаний, его тон был спокойным и равнодушным, что странно контрастировало с его нынешним положением среди трупов и исходящей от него убийственной аурой.

    — Хе-хе… Вот оно что. Похоже, сегодня богиня несчастий благоволит нашей пиратской банде Большой Рогатой Акулы… — усмехнулся капитан пиратского корабля, казалось, пытаясь сгладить ситуацию.

    Но затем его взгляд внезапно стал холодным, и он уставился на Ван Чжи Фаня своими острыми, как у ястреба, глазами. С некоторым высокомерием и презрением он продолжил:

    — Желтокожий мальчишка, не думай, что имея немного силы, ты можешь бесчинствовать на этом море. Глубина и широта океана далеко превосходят твое воображение! Убейте его! Я хочу, чтобы его разрезали на тысячу кусков и скормили акулам!

    Как только капитан отдал приказ, трое перед ним мгновенно пришли в движение!

    Первым двинулся гигант ростом более двух метров, закованный в полные доспехи. В одно мгновение он развил скорость, совершенно не соответствующую его внушительным размерам. Словно тяжелый танк, оснащенный ракетным двигателем, он бросился на Ван Чжи Фаня, высоко подняв огромный железный щит, очевидно намереваясь сбить его с ног своей чудовищной силой.

    Еще быстрее оказался низкорослый одноглазый старик с двумя изогнутыми саблями. Этот старик, казавшийся на первый взгляд дряхлым, по-видимому, владел какой-то невероятно ловкой техникой передвижения. Обычный глаз не мог уследить за его движениями — его силуэт просто размылся, а в следующее мгновение он уже оказался позади и сбоку от Ван Чжи Фаня. Острия его изогнутых сабель, словно молнии, устремились к шее и сердцу Ван Чжи Фаня.

    Только высокий и стройный красавец в элегантном костюме остался на месте, но его черная флейта каким-то образом превратилась в черный меч-флейту. Его губы начали быстро шептать какое-то заклинание, и меч-флейта, казалось, резонировал с ним, быстро завибрировав и поднявшись в воздух.

    Капитан пиратского корабля, первым отдавший приказ, сделал шаг вперед. Он обнажил изысканный и красивый длинный меч, висевший у него на поясе, явно намереваясь присоединиться к атаке своих трех подчиненных.

    Ван Чжи Фань, оказавшийся в центре этой взрывной атаки, по-прежнему сохранял невозмутимое выражение лица. Однако его движения, казалось, стали немного медленнее. Уклоняясь от гиганта в доспехах, бросившегося на него спереди, он не смог полностью избежать атаки — его плечо слегка задело щитом, а старик с саблями, двигавшийся с поразительной скоростью, сумел зацепить его тело.

    — Осторожно, сзади! — внезапно закричал капитан, стоявший позади.

    Он увидел нечто странное: молодой человек, которого, казалось, зажали в тиски два его сильнейших бойца, вдруг раздвоился. Первый все еще стоял на месте, подвергаясь яростной атаке гиганта в доспехах и старика с саблями, а второй неожиданно появился за спиной гиганта, и его черный тесак уже был занесен для удара по месту соединения шлема и доспехов гиганта.

    Свист!

    Красавец в элегантном костюме, стоявший на некотором расстоянии от центра схватки, первым отреагировал на это. Его спокойный взгляд сосредоточился на Ван Чжи Фане, внезапно появившемся за спиной гиганта. Его парящий в воздухе меч-флейта вдруг разделился надвое. Часть флейты начала яростно вибрировать, испуская видимые глазу волны в воздухе, а часть меча молниеносно устремилась вперед, гонимая мощной звуковой волной, в направлении фигуры, возникшей за спиной гиганта в доспехах.

    В то же время гигант, предупрежденный об опасности, не стал ждать своей гибели. Когда он понял, что его щит странным образом прошел сквозь часть тела противника, не встретив никакого сопротивления, он рефлекторно присел и откатился в сторону. Его движения были настолько проворными, что трудно было поверить, что на такое способен двухметровый гигант.

    Старик с саблями, чья скорость и так была пугающей, среагировал даже раньше гиганта. Как только он понял, что его сабли пронзили лишь какую-то иллюзию, он мгновенно отпрыгнул на полшага назад, словно телепортировавшись. Его единственный, но не помутневший от старости глаз, бросил взгляд на фигуру, появившуюся за спиной гиганта, а затем мгновенно переместился на периферию боя, и его силуэт снова исчез, как и в момент его первого появления.

    К этому моменту острый меч, отделившийся от меча-флейты и выстреливший в цель, уже достиг своей мишени. Он беспрепятственно пронзил тело врага, не пролив ни капли крови, а затем резко изменил траекторию в воздухе, стремясь вернуться в черную флейту.

    — Ух… — внезапно раздался приглушенный стон.

    Красивый высокий юноша в элегантном костюме резко опустил голову и увидел серебристо-серое лезвие, торчащее из его груди в области сердца. Через мгновение лезвие было извлечено.

    Красавец в костюме рухнул на палубу с выражением недоверия на лице. Падая, он краем глаза увидел фигуру с тесаком, сражающуюся один на два с капитаном корабля и стариком с саблями. Три силуэта двигались так быстро, что казались иллюзиями, а огромная фигура гиганта в доспехах стремительно приближалась с другой стороны. Затем он почувствовал, как его голова ударилась о твердую палубу, зрение быстро затуманилось и потемнело. Последнее, что он увидел, была черная флейта, катящаяся все дальше по палубе.

    — Отлично! Вот это я называю настоящим боем! — воскликнул Ван Чжи Фань.

    Использовав три эфирных клона в сочетании со способностями “Вхождение в сон” и “Разрушение сна”, чтобы коварно убить юношу с флейтой, Ван Чжи Фань больше не прибегал к этим умениям. Вместо этого он полагался на свое базовое владение ножом и необычайные физические способности, чтобы противостоять атакам трех оставшихся врагов.

    Он поступал так не потому, что не мог использовать другие способности, а потому, что чувствовал: это отличная возможность отточить свои боевые навыки. Эти три оставшихся противника были достаточно сильны и умели хорошо координировать свои атаки, создавая для него достаточное давление. Они были совсем не похожи на тех обычных пиратов, которые падали от одного удара.

    Сначала он с поразительной скоростью нанес два последовательных удара слева, одновременно уклоняясь от длинного меча, атаковавшего справа. Затем он резко отступил на полшага и нанес удар справа, отбросив старика с саблями, наступавшего слева, и капитана, атаковавшего справа. Затем, без всякого предупреждения, он сделал сальто назад, идеально уклонившись от гиганта, который бросился на него сзади с большим щитом и молотом. Приземлившись за спиной гиганта, он нанес еще один удар, вынудив старика и капитана броситься на помощь, даже не успев перевести дух.

    Однако их совместная атака не могла принести никаких реальных результатов. Как бы они ни координировали свои действия, им едва удавалось поддерживать ничью. Более того, с течением времени они все больше чувствовали, что находятся в невыгодном положении.

    Было очевидно, что Ван Чжи Фань не использовал всю свою силу. Он даже не прибегал к тем иллюзиям и странным перемещениям, которые использовал ранее. Полагаясь только на самые базовые техники владения ножом и уклонения, он заставлял их выбиваться из сил, не давая им никакого шанса.

    — Стоп! Я признаю вашу силу, уважаемый! Мы готовы прекратить бой! — внезапно закричал капитан, отступив на несколько шагов.

    К этому моменту уже почти стемнело. Старик с саблями тяжело дышал, его грудь вздымалась как кузнечные мехи из-за сильного истощения. Скорость атак гиганта в доспехах заметно снизилась, а на лице капитана с длинным мечом появились признаки усталости. Капитан, как их лидер, громко объявил о прекращении боя.

    Ван Чжи Фань в этот момент прекратил свои атаки. Он окинул взглядом трех человек, стоявших вокруг него в оборонительных позах, а затем сосредоточил внимание на высоком капитане с красивой бородой и сказал:

    — Уже выдохлись? А я еще даже не начал получать удовольствие… Расскажите мне о ваших условиях компенсации. Если они будут недостаточными, я не соглашусь.

    Услышав это, в глазах капитана пиратского корабля Большой Рогатой Акулы мелькнула ненависть, но он подавил ее. Хотя противник и был высокомерен, его сила была действительно впечатляющей. Они втроем так долго атаковали его, но не смогли одолеть, и даже не нанесли ему ни единой царапины.

    — Мы готовы забыть всю сегодняшнюю вражду, позволить вашему кораблю уйти и не преследовать вас в будущем. Что вы думаете об этом, уважаемый? — ответил капитан Ван Чжи Фаню, говоря так, словно это он занимал выгодную позицию, и позволить кораблю Ван Чжи Фаня уйти было бы огромной милостью.

    — Думаю, вы кое-что не так поняли. Я хочу настоящей компенсации, а не чего-то само собой разумеющегося, — покачал головой Ван Чжи Фань.

    — Хм? Чего же ты хочешь? — спросил высокий капитан, в его голосе слышалось некоторое нетерпение. Было неясно, действительно ли он хотел обсудить этот вопрос или просто пытался выиграть время.

    — Я хочу, чтобы ты стал моей собакой, — быстро ответил Ван Чжи Фань.

    — Что? Повтори-ка, мальчишка! — капитан пиратского корабля на мгновение опешил, даже в полумраке было видно, как его лицо покраснело от гнева.

    — Я хочу, чтобы ты стал моей собакой. Ты меня хорошо слышал? — равнодушно повторил Ван Чжи Фань, глядя на него так, словно перед ним была маленькая дворняжка.

    — Ха… ха-ха… — капитан Большой Рогатой Акулы рассмеялся от ярости. Его лицо быстро покраснело, он несколько раз холодно усмехнулся, а затем медленно, выделяя каждое слово, сказал стоящему перед ним дерзкому юноше:

    — Мальчишка… я признаю, у тебя есть сила… но наша пиратская банда Большой Рогатой Акулы не та, с кем можно шутить!

    Его голос внезапно стал чрезвычайно мрачным, а затем он неожиданно закричал:

    — Убей его! Король Большой Рогатой Акулы!

    Не успел он договорить, как в уже почти черных водах моря, у борта пиратского корабля, раздался оглушительный всплеск, будто что-то огромное вырвалось из воды! Одновременно с этим гигантская тень, словно обрушившаяся гора, навалилась на корабль со стороны моря, полностью закрыв собой большую часть пространства вокруг Ван Чжи Фаня!

    Если бы кто-то в этот момент наблюдал в нужном направлении и обладал достаточно острым зрением, чтобы четко видеть в темноте, он бы увидел, как из моря выпрыгнула огромная странная акула с острым рогом на голове и гигантскими плавниками по бокам. Она взлетела над пиратским кораблем и, направляясь к месту, где стоял Ван Чжи Фань, широко раскрыла свою огромную пасть, пытаясь проглотить его целиком!

    Это существо было настолько необычным, что его невозможно было сравнить ни с одним известным видом акул. Это был поистине гигантский морской монстр. Его внезапное появление было настолько впечатляющим, что, казалось, оно обладало врожденной аурой высшего существа, способного сокрушить любого врага, осмелившегося встать на его пути.

    Однако Ван Чжи Фань явно не был обычным человеком. Он не выказал ни малейшего удивления при появлении этой огромной странной акулы. С его нынешними выдающимися способностями восприятия он мог обнаружить монстра такого уровня задолго до его приближения, не говоря уже о том, что тот уже оказался прямо перед ним.

    Другими словами, он уже давно знал о существовании этого ужасного монстра под водой и, судя по его форме, предположил, что он как-то связан с этой так называемой пиратской бандой Большой Рогатой Акулы.

    — Твой козырь меня разочаровывает, — сказал Ван Чжи Фань.

    Перед лицом огромной пасти чудовища, падающего с неба, Ван Чжи Фань выглядел даже более равнодушным, чем во время боя с четырьмя пиратскими мастерами. Если раньше он еще накладывал на себя некоторые ограничения, чтобы оттачивать свои навыки, то сейчас у него уже не было такого настроения.

    — Сто ударов Цветочного меча сновидений.

    Впервые он использовал всю силу, накопленную за время изучения Канона Меча Великого Сна. Его аура внезапно взлетела до пика, и когда он взмахнул своим 70-сантиметровым тесаком в сторону гигантского морского монстра, падающего с неба, вырвался поток великолепных, словно во сне, величественных световых лезвий. Они были подобны северному сиянию, разрезающему небосвод, и в мгновение ока рассекли огромное чудовище, уже оказавшееся в пяти метрах от него, по десяткам углов и плоскостей.

    В одно мгновение уже темное небо озарилось ярким светом многочисленных лезвий. Огромный монстр на глазах у всех распался на мелкие куски плоти, которые, словно дождь, посыпались на близлежащую морскую поверхность и часть палубы пиратского корабля.

    Капитан, старик с двумя саблями и гигант в доспехах, окружавшие Ван Чжи Фаня, оказались под этим кровавым дождем, но никак не отреагировали. Их лица застыли в шоке, почти оцепенев. Только Ван Чжи Фань, стоящий в центре, казалось, был окружен невидимым барьером — ни одна капля крови не запятнала его.

    (Конец главы)

    0 Комментариев