ПОИСК Перейти к комментариям

    Спустя некоторое время Ван Чжи Фань вернулся из торгового центра с покупками. Он отправил купленную одежду в Призрачный мир для Ирин и Яли, а затем вывел их оттуда в реальный мир, в Восточную усадьбу.

    Сейчас он вел двух суккубов, уже переодетых в классические черно-белые костюмы горничных, вниз по лестнице особняка. Выйдя на первый этаж, он начал объяснять им их будущие обязанности.

    «Вся территория внутри этих трех стен и за большими железными воротами — это место, где вы можете свободно передвигаться. Пока не выходите за ворота, позже, когда освоитесь, мы это обсудим. Ваша первая задача — следить за чистотой. Будь то внутри дома или в саду, как только увидите мусор, используйте эти два инструмента, чтобы собрать его в мусорный бак. Следите также за водой в бассейне. Если она загрязнится, нужно ее сменить. Для этого сначала откройте этот клапан, чтобы слить воду, а затем включите этот переключатель, чтобы наполнить…»

    Понимая, что Ирин и Яли не люди и наверняка не знакомы с местным бытом, Ван Чжи Фань объяснял все очень подробно. Когда дело касалось чего-то сложного, он даже демонстрировал им, как это делать, чтобы убедиться, что они поняли его инструкции.

    «Все понятно? Если что-то осталось неясным, не страшно, вы сможете научиться со временем», — закончил объяснения Ван Чжи Фань, обращаясь к двум суккубам в костюмах горничных.

    Нельзя не отметить, что в этих классических нарядах они выглядели очень привлекательно. Белоснежные западные чепчики горничных отлично скрывали их короткие рожки на лбу, а черно-белые платья прекрасно маскировали демонические хвосты. Если бы еще надеть им цветные линзы, чтобы скрыть вертикальные зрачки, обычный человек мог бы принять их за молодых и красивых человеческих девушек-горничных.

    «Поняли, хозяин», — ответили обе горничные, слегка наклонившись и кивнув, показывая, что уяснили поставленные задачи.

    «Хорошо, можете начать пробовать выполнять то, что я вам поручил. Если возникнут вопросы, спрашивайте, когда я буду свободен. Например, сейчас — есть ли у вас еще какие-нибудь вопросы?»

    Выдав большой объем информации, Ван Чжи Фань предложил суккубам самим задать вопросы. Это было своего рода проверкой их сообразительности.

    Как только он закончил говорить, одна из суккубов в костюме горничной слегка запрокинула голову и, приложив руку к подбородку, приняла задумчивый вид. Другая же, поправляя свой белый чепчик, старательно пыталась что-то придумать.

    Их слегка растерянный вид заставил Ван Чжи Фаня, ожидавшего вопросов, внутренне напрячься. «Почему эти двое выглядят такими недалекими?» — подумал он про себя.

    «Хозяин, я хотела бы спросить: кто наши враги? И что нам делать, если мы встретим врага? Нужно ли их убивать или брать в плен?» — через пару секунд наконец спросила Ирин, суккуб с более белоснежной кожей, опустив руку с подбородка.

    «Ирин, это хороший вопрос», — Ван Чжи Фань одобрительно посмотрел на нее и слегка кивнул, прежде чем ответить:

    «В целом, здесь у вас не будет настоящих врагов. Но если кто-то без моего разрешения проникнет в эту виллу, вы можете считать его врагом.

    Что касается того, как справляться с такими врагами, это зависит от конкретной ситуации.

    Если вы почувствуете, что противник намного сильнее вас, и вы не сможете его победить, не вступайте в бой — просто спрячьтесь и сохраните свои жизни.

    Если враг относительно слаб, используйте свои способности ментального контроля, чтобы обездвижить его, свяжите веревкой и ждите моего возвращения для решения его судьбы.

    Если сила врага примерно равна вашей, или вам трудно оценить ее, сначала попробуйте напугать его, приняв боевую стойку. Если это не сработает и битва неизбежна, можете не соблюдать никаких правил — контролируйте или убивайте противника по своему усмотрению. Но если поймете, что проигрываете, лучше отступите, не рискуйте понапрасну…»

    Он четко объяснил им стратегию обороны, в основном призывая их обеспечивать защиту, сохраняя при этом свои жизни. Против сильных врагов можно отступать, а со слабыми — действовать решительно.

    Конечно, вилла Ван Чжи Фаня была защищена Вратами призрачного мира, и обычные люди из внешнего мира просто не могли сюда проникнуть. Он так подробно объяснял все это, чтобы заложить основу для их будущей работы.

    «Хорошо, хозяин, я поняла», — внимательно выслушав Ван Чжи Фаня, Ирин серьезно кивнула, показывая, что уяснила его указания.

    Ван Чжи Фань улыбнулся ей в ответ, а затем перевел взгляд на другого суккуба, Яли.

    Внешне Яли была очень похожа на Ирин, они выглядели как близнецы. Единственное заметное отличие заключалось в том, что кожа Яли была немного темнее, ближе к оттенку пшеничного цвета.

    Когда Ван Чжи Фань посмотрел на суккуба с почти пшеничным цветом кожи, все еще растерянно поправляющую свой чепчик горничной, та сразу заметила его взгляд. Яли немного смутилась и попыталась отвести глаза, но, похоже, ее мозг работал не так быстро, как у Ирин. Спустя еще пару секунд она наконец повернула голову к Ван Чжи Фаню и спросила:

    «Хозяин, не подскажете, где здесь можно найти еду?»

    «…»

    Ван Чжи Фань на мгновение онемел от вопроса этого, казалось бы, не слишком сообразительного суккуба. Она думала дольше Ирин, выглядела более сосредоточенной, но в итоге задала такой простой вопрос? Неужели она, как и некий рыжеволосый персонаж, окажется обжорой?

    «Яли, это хороший вопрос», — несмотря на легкое недоумение, Ван Чжи Фань ободряюще обратился к суккубу с кожей пшеничного оттенка. Он обычно не был слишком строг к другим, особенно к своим.

    «Прежде чем ответить на этот вопрос, я хотел бы уточнить: вам обязательно нужна свежая кровавая пища для поддержания нормального состояния? Если вы будете постоянно есть приготовленную пищу, например, жареную курицу, это не окажет на вас негативного влияния?»

    Ван Чжи Фань вспомнил, что в описании суккубов говорилось об их потребности в свежей крови и плоти, поэтому он задал этот вопрос.

    «Отвечая хозяину, мы можем есть приготовленную пищу, но основной рацион должен состоять из свежей крови и плоти, поскольку нам нужно поглощать жизненную энергию из них. Если мы долгое время будем питаться только приготовленной пищей, наша боевая мощь значительно снизится», — видя, что Яли не сразу ответила на вопрос Ван Чжи Фаня, Ирин, суккуб с более белой кожей, быстро вмешалась с объяснением.

    «Вот оно что…» — услышав ее ответ, Ван Чжи Фань задумчиво нахмурился. Он понял, что эти два красивых и очаровательных существа перед ним действительно относятся к категории монстров, и заставить их жить полностью по человеческим обычаям просто невозможно.

    «Тогда я позабочусь о вашем питании. Я скоро схожу на улицу и куплю вам свежее мясо и живых кур. Пока обойдетесь этим, а если захотите чего-нибудь еще — скажете мне. Но давайте сразу договоримся: есть людей в моем доме категорически запрещено».

    Ван Чжи Фань особо подчеркнул последнюю фразу. Будучи человеком, он не мог позволить ничего, что выходило бы за рамки его личных убеждений.

    «Нельзя есть людей? Даже убитых врагов?» — на лице Ирин появилось удивленное выражение. Она даже упомянула довольно экстремальный случай, надеясь, что Ван Чжи Фань сделает им уступку.

    «Нет, вы не можете есть никаких людей. Но вы можете есть любых других существ, которых я смогу вам достать», — Ван Чжи Фань сразу же ответил с серьезным выражением лица. Он не собирался уступать в этом принципиальном вопросе.

    «Ладно… Похоже, нам не удастся насладиться тем вкусом, о котором говорится в нашей наследственной памяти…» — увидев, насколько решительно настроен их хозяин, Ирин с явным сожалением на красивом белоснежном лице вздохнула. Было видно, что она очень хотела попробовать человечину, но, к сожалению, столкнулась с непреклонным хозяином.

    «Эх вы… Не думайте все время о поедании людей. Что в них такого вкусного? Разве говядина не вкуснее? У такого большого существа жизненной энергии не намного меньше, чем у человека».

    Подчеркнув еще раз это правило питания, Ван Чжи Фань затем обсудил с двумя суккубами-горничными еще один важный вопрос.

    «Кроме еды, мне нужно решить, где вы будете жить. Я полагаю, что суккубам, как и всем, нужен ежедневный отдых и сон?» — спросил Ван Чжи Фань, не будучи полностью уверенным, так как в информации, переданной ему Гнездом монстров ранее, об этом ничего не говорилось.

    «Нет, хозяин, нам не нужен сон», — возможно, чувствуя, что ее предыдущее поведение было не очень хорошим, суккуб Яли с кожей пшеничного оттенка поспешила ответить.

    «Если мы не голодны, не ранены или не пережили только что тяжелый бой, нам не нужен специальный отдых», — добавила она, чтобы исправить представление Ван Чжи Фаня об их виде монстров.

    «Вам не нужен отдых и сон? Это впечатляет, вы просто идеальные работники», — Ван Чжи Фань не мог не позавидовать этой особенности монстров. Вспоминая всех монстров, которых он видел в пройденных подземельях, он действительно не мог вспомнить ни одного спящего. Большинство из них находилось в состоянии постоянного поиска добычи, что сильно отличало их от обычных живых существ.

    «Раз вам не нужен сон, то я не буду выделять вам отдельные комнаты. Если захотите отдохнуть, можете использовать любое место, кроме моей спальни на втором этаже. Или можете отдыхать в Призрачном мире, я уже дал вам разрешение свободно перемещаться туда. В будущем там тоже будет немало дел, которыми вам придется заниматься…»

    Разъяснив вопрос с проживанием, Ван Чжи Фань также обсудил с суккубами вопросы одежды и гигиены, в основном о том, как часто им следует мыться и менять одежду, чтобы поддерживать личную гигиену.

    Однако, к удивлению Ван Чжи Фаня, эти два суккуба оказались весьма осведомленными в таких вопросах. В их наследственной памяти содержалось немало информации об одежде и внешнем виде. Неслучайно, когда ранее Ван Чжи Фань принес им костюмы горничных, они так легко смогли их надеть. Более того, поддержание личной гигиены и опрятности было их врожденным инстинктом. Вероятно, это связано с тем, что суккубы, в отличие от монстров, полагающихся исключительно на физическую силу в бою, нуждались в личном обаянии для очарования противников, и потому были особенно искусны в этих вопросах.

    Единственное, чему Ван Чжи Фаню пришлось их научить, — это как пользоваться ванной комнатой и стиральной машиной. Ведь в их наследственной памяти вряд ли могли быть знания о таких современных удобствах.

    Таким образом, Ван Чжи Фань потратил более получаса, чтобы две суккуба-горничные получили достаточно полное представление о своей рабочей среде и обязанностях, после чего они приступили к официальной работе.

    Ирин выбрала стирку одежды, которую Ван Чжи Фань снял вчера, а также уборку внутренних помещений особняка. Яли же взялась за уборку гаража, сада и лужаек снаружи.

    Они быстро погрузились в работу, ведь как суккубы они имели высокие требования к чистоте и эстетике. То, что казалось Ван Чжи Фаню приемлемым с точки зрения гигиены, для них было совершенно неприемлемо.

    «Получается, я обзавелся двумя горничными? Чувствую, это неплохо. По крайней мере, пока я не дам им умереть с голоду, у них не будет риска предать меня», — подумал Ван Чжи Фань.

    Получив в распоряжение эту большую виллу в Восточной усадьбе, Ван Чжи Фань вскоре понял, почему богачи нанимают прислугу. Изначально из-за множества личных секретов он был вынужден отказаться от этой идеи, но теперь Гнездо монстров решило эту проблему, что стало для него неожиданным бонусом.

    Спустя некоторое время Ван Чжи Фань, чей показатель Духа достиг невероятных 111 единиц, обнаружил еще одну странную вещь.

    «Кажется, между мной, Ирин и Яли существует какая-то очень тонкая, таинственная связь? Это не может быть моим воображением… Мои способности восприятия сейчас достигли невероятного уровня, особенно в том, что касается меня самого».

    В этот момент Ван Чжи Фань, только что закончивший давать инструкции двум суккубам-горничным и собиравшийся немного отдохнуть, вдруг ощутил, что между ним и двумя суккубами существует какая-то особая таинственная связь. Эта связь не была обычной духовной связью между хозяином и слугами, а чем-то более эфемерным, загадочным — чрезвычайно слабым, но реально существующим особым соединением!

    «Странно… Почему вдруг между мной и этими двумя обычными суккубами возникла такая слабая, но необычная связь? Даже с породившим их Гнездом монстров у меня нет ничего подобного…»

    Не привыкший игнорировать любые аномалии, Ван Чжи Фань нахмурился и начал тщательно обдумывать ситуацию. Он впервые столкнулся с таким странным явлением. Несмотря на то, что эта аномалия казалась совершенно незначительной, почти иллюзорной, он не собирался просто так ее игнорировать.

    «Неужели это… Не может быть, неужели все так просто? Но, похоже, другого объяснения нет… Единственное, что могло вызвать такое изменение после моего возвращения из последнего подземелья, — это улучшение от Высшей крови…»

    Через некоторое время Ван Чжи Фань наконец осознал, что эта таинственная связь была результатом улучшения его сущности, полученного в предыдущем подземелье, — способностью более высокого уровня.

    (Конец главы)

    0 Комментариев