ПОИСК Перейти к комментариям

     

    Частный аэродром, Лос-Анджелес, Калифорния.

     

    «Поверить не могу, что мы это допустили…», – пробормотал Клинт Бартон, чувствуя себя немного странно, держа лук в костюме пингвина.

    «Мне определенно идет этот костюм, хотя, как вы думаете, Лора захочет сфотографироваться?»

    «Это такой костюм, который определенно будет лучше смотреться на полу, если вы понимаете, о чем я?»

    «Коулсон, почему ты мне не отвечаешь?»

    «Коооооулсон!»

    «Агент Бартон, соблюдайте радиомолчание», – Фил Коулсон наконец-то ответил по рации, вызвав у Клинта ухмылку: в этом голосе определенно звучала интонация «Я немного раздражен, но дам тебе шанс».

    Он переключил рацию, чтобы ответить, когда увидел, что ворота частной взлетно-посадочной полосы в аэропорту Лос-Анджелеса отъехали в сторону, пропуская три бронированных внедорожника.

    «Коулсон», – предупредил он по рации, наводя стрелу на случай, если ситуация станет интересной.

    На Хаммера уже было совершено довольно громкое покушение, и будет не очень хорошо, если это произойдет при них.

    Понимание почему они вообще интересуются Хаммером, было выше его сил.

    Хорошо бы знать… Ну, на случай если он умрет здесь и так и не узнает, почему?

    Рация снова затрещала: «Отбой, Бартон, это охрана Хаммера».

    «Ты уверен…?», – спросил Клинт, выверяя идеальный выстрел одной из своих фирменных стрел, которая прикрепляла взрывчатку к бензобаку, и вуаля – бронированного внедорожника больше нет.

    «Это может быть подделка, чтобы заманить нас…»

    Коулсон сухо ответил: «Уверен, их командир – тот, с кем я разговаривал последние пять минут».

    Клинт вздохнул, расслабляя тетиву своего лука: «Не сегодня, дорогая», – он нежно похлопал его, а затем снова включил рацию:

    «Эй… Почему меня не поставили в известность о друзьях?», – Клинт помахал одному из них рукой, когда тот немедленно навел на него прицел своей снайперской винтовки.

    Вероятно, парень хотел занять ту же позицию, что и он.

    Наступила минута молчания, прежде чем Коулсон, еще более сухой, чем прежде, ответил: «Вы, должно быть, пропустили это где-то между вашими собственными нарушениями радиопротоколов».

    «Да… Так вы можете сделать так, чтобы они не целились в меня?», – сказал Клинт, продолжая махать одной рукой, когда в его сторону повернулось еще больше прицелов.

    Похоже, Хаммер не экономил на безопасности: эти парни были экипированы до чертиков и обратно, и двигались они, конечно, как профессионалы.

    «Просто спуститесь сюда, агент Бартон», – Коулсон ответил многострадально. «Если вас подстрелят, вы хотя бы сможете изучить протоколы во время выздоровления».

    Похоже, время ожидания закончилось!, – подумал Клинт, услышав рев реактивного самолета, и начал спускаться со своего насеста, а люди, которые не были заняты установкой периметра, ни разу не отвели от него оружия.

    Интересно, смогу ли я выкрутиться, если врежу ему в челюсть за Нату?

    Его глаза потемнели, когда он подумал о том, что Хаммер знал о семейной ферме, – или дать ему в челюсть за меня…

    Как только он опустился на землю, Коулсон уже был рядом, и то, как близко к Клинту он решил стоять…

    Он знал, как сильно Клинт жаждет поговорить с этим ублюдком наедине.

    Как-нибудь в другой раз, Хаммер, – пообещал он, глядя вслед удаляющемуся самолету.

     

    ***

     

    Джастин вышел из самолета, поговорил с Домино, которая наблюдала за встречающей командой, и обменялся несколькими сигналами с руководителем группы безопасности: «Напомните мне, чтобы Ванко приготовил пару дронов с дистанционным управлением, чтобы доставить их на самолет», – сказал он ей, прикрывая глаза одной рукой от солнца и глядя на контингент Щ.И.Т, и его губы слегка скривились при виде Соколиного Глаза. «До сих пор я не понимал, насколько мы уязвимы в воздухе, рассчитывая только на твою силу».

    Домино взглянула на него: «Только на мою силу?», – она поддразнила его: «Разве ты не должен уметь разговаривать с женщинами? Это было совсем некрасиво!»

    Джастин бросил на нее язвительный взгляд, сделав последние несколько шагов по лестнице и спустившись на асфальт: «Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду, не будь сегодня раздражителем, пожалуйста».

    Домино отсалютовала, а затем, надев свою форму, вышла против агентов Щ.И.Т.

    Контингент Щ.И.Т попытался сделать шаг вперед, но столкнулся с внезапным гулом энергетического оружия, и глава команды безопасности покачал головой: «Двигайтесь, когда мы скажем вам двигаться», – хрипловато сказал он, а затем снова посмотрел на Джастина.

    Джастин подумал о том, чтобы оставить их там на несколько минут, но это, по сути, только задержит его самого, поэтому он закатил глаза и махнул им рукой, указывая на Коулсона и Бартона, а также на других придурков из Щ.И.Т, которых сдерживала охрана, как только они переступили порог.

    «Здравствуйте, мистер Хаммер, я агент Коулсон, а это агент Бартон, мы из Отдела стратегического вмешательства в дела Родины по обеспечению правопорядка и логистики», – сказал Коулсон, и протянул руку для рукопожатия.

    Джастин покачал головой, пожимая руку мужчины: «По-моему, ты единственный, кто использует это длинное имя, Фил… Как дела, Клинт?», – сказал он дружелюбно, с блеском в глазах.

    Он все еще был зол, но мог использовать это с пользой, раздражая Соколиного Глаза и агента Агента. Не похоже, что Щ.И.Т останется рядом, как только он покончит с Гидрой… Так что, они не представляли для него угрозы, совсем.

    Особенно Клинт, с его милыми и легкодоступными слабостями. Кстати говоря… «Как семья? Все ли в порядке на ферме?», – спросил он насмешливо, тихо, чтобы слышали только они четверо, как раз, когда Клинт протянул руку для пожатия.

    Выражение лица Клинта застыло, его рука сжимала руку Джастина, и в тот момент, когда казалось, что он собирается сделать что-то глупое, например, притянуть Джастина к себе, пригрозить ему или еще что-нибудь столь же идиотское, Домино щелкнула предохранителем одного из своих пистолетов, и звук был громким во внезапно наступившей тишине между ними.

     

    0 Комментариев