Марвел: Альфа
Глава 6
***
Спустя 25 минут они добрались до Бушвика.
Офицер остановил машину, Альфи притормозил у окна автомобиля и заглянул внутрь, поблагодарил офицера, прежде чем попытаться уехать.
— Ну, малышня. Идите, покажите, где раки зимуют. — сказал он перед тем, как уехать.
— Хе-хе, вы слышал это, парни. — Альфи сказал.
В парке недалеко от Бушвика было бейсбольное поле, где 9 ребят играли в бейсбол на поле.
1 на бейсбольной площадке, 1 на подаче, 1 на ловле с 6-ю, ловящими мячи.
— Ауф!
Когда внезапно большая группа детей ехала по полю на своих велосипедах и при этом издавала лай, 9 детей собрались около входа.
Альфи с друзьями остановился прямо перед детьми из Бруклина.
— Кто вы такие? — спросил один из бруклинских.
— Мы — Моррис Кабс, здесь, чтобы бросить вызов вам, Маленьким Гигантам, и вызвать ваших игроков. — сказал Альфи, при этом пытаясь выглядеть круто на своем велосипеде и с командой за спиной.
— Кто? — переспросили бруклинские.
Они хотели высмеять этих Кабс, но их было много, так что в конце концов решили только переспросить.
— Вы слышали, мы Моррис Кабс из Бронкса, я двоюродный брат Руди. — ответил тот, кого зовут Битти, подойдя к Альфи.
Один из бруклинских посмотрел на другого и подал ему сигнал ехать. Он схватил велосипед и уехал. Надеюсь, что сюда приедет вся их команда.
— Так ты двоюродный брат Руди? Я тоже слышал, как ты играешь, но я никогда не слышал о Моррис Кабс из Бронкса. — сказал мальчик.
— Ну, вы скоро узнаете, после того, как мы вас раздавим, сопляки! — сказала Роуз, когда она нацелила свою деревянную биту на Бруклинского мальчика.
— Хаха, посмотрим, никто никогда не сможет подняться на наш уровень, мы лучшие в Нью-Йорке, и это факт. — сказал мальчик.
Не зная, что такое отступление, молодые Кабс просто хмурились на бруклинских мальчишек.
— Хах, кто это сказал? — вмешался в разговор Билли.
— Да, это правда, все взрослые тоже говорят, что мы лучшие в Нью-Йорке. — сказал бруклинский.
— Ха-ха-ха, вы молодцы, ребята, но мы здесь сейчас, и вы уже достаточно долго держитесь за №1, мы здесь, чтобы занять ваше место. — сказал Альфи с драматической прохладой.
— Хахаха, точно, мы здесь, чтобы бросить вам вызов, ребята, и доказать, почему МЫ лучшие. — сказала Роуз.
— Да!!! Почему вас называют гигантами, если вы даже не выше обычного ребёнка?! — Джонджон озвучил, рассмешив всех.
20 минут спустя…
Моррис Кабс рассредоточились, разогреваясь, делая броски и махи.
Внезапно появилось ещё около 20 детей, которые, скорее всего, Маленькие Гиганты.
— Ого, эти ребята… — сказал один из Кабс.
— Они восьмиклассники…
— Они больше нас.
— И старше…
— И лучше…
— Хватит, перестаньте подрывать свою уверенность, кому какое дело, что они больше, они просто упадут сильнее. — сказал Альфи, когда он встал, выходя из-под дерева на их стороне, идя к полю, восьмиклассник также шёл к Альфи.
— Так вы букашки Кабс? — сказал восьмиклассник с насмешкой в голосе.
— Да, а вы — Мелкие Гиганты? — спросил Альфи .
— Маленькие Гиганты! — поправил восьмиклассник.
— Без разницы. — сказал Альфи, мысленно радуясь тому что восьмиклассника так легко вывести из себя
— Хм, я слышал, что ты и твоя команда играли против «Тигров» и выиграли, но это не значит, что вы на нашем уровне. — произнёс восьмиклассник.
— Конечно, нет, мы намного лучше вас, мелкие восьмиклассники. — сказал Альфи.
— Нет, не лучше!!! Вот увидишь, мы даже победили…
— Почему бы нам не начать игру уже, и посмотрим, кто лучше. — сказал Альфи.
— Отлично!!! Ставки… если мы выиграем, вы отдадите нам все свои велики. — сказал восьмиклассник.
— Ты тупой? Даже если бы мы сделали бы так, то как ты собираешься их увести, нас тут 43 велосипеда, к тому же вы сами приехали на великах. — сказал Альфи.
— Хорошо, тогда мы… — Восьмиклассник оглянулся на свою команду и немного подсчитал, прежде чем оглянуться на Альфи. — …мы возьмём 6 велосипедов. — закончил восьмиклассник.
— Договорились, и если мы выиграем, мы возьмем все ваше бейсбольное снаряжение, мячи, биты, перчатки… и даже вашу обувь. — Альфи сказал улыбаясь.
Глаза восьмиклассников расширились, когда он нервно дотронулся до шляпы, но его уверенность вышла вперёд.
— Хорошо, сделка. — Двое пожали друг другу руки перед тем, как обратиться к своей команде, крича, что пора играть.
Битти со стороны поговорил со своим двоюродным братом Руди, прежде чем начать игру. Руди, казалось, смеялся над Битти, но ничего серьёзного.
— Ну что, все разогрелись? — спросил Альфи, на что они кивнули.
— Хорошо, пока мы просто проверим их, так что будем делать то, что всегда делаем. — сказал Альфи.
Кабс собрались и сложили руки, завыли и побежали на свои места.
Маленькие гиганты быстро заняли свои позиции и были готовы защищать свои базы.
На первом же тайме «Кабс» перешли в наступление, первым вступил в бой мальчик по имени Эммет.
Защитником 1-й базы была Роуз, стоящая за пределами поля.
Альфи должен был защищать 3-ю базу, их работа заключалась в том, чтобы при необходимости помогать своим бегунам.
— Хорошо, Эм, не забудь, следи за мячом. — закричал Альфи.
Восьмиклассник, с которым Альфи недавно разговаривал, подошёл к точке и размял руки, он был питчером.
— Начало игры! — Альфи закричал, чтобы его команда сконцентрировалась, когда он заметил питчера, готового подавать.
Питчер медленно поднял левую ногу вверх, прежде чем запустить мяч прямо в перчатках.
*Свиш*
*Бах*
Звук удара мяча по перчатке распространился.
Фастболы, и это было хорошо, но Эммет даже не вспотел.
Эммет кивнул, когда пропустил первую подачу, чтобы увидеть больше, к тому времени, как пришёл 2-й, он замахнулся, но произошёл фол.
Третью подачу Эммет отправил на внешнее поле довольно далеко, но она была поймана, и он вышел из игры.
0 Комментариев