ПОИСК Перейти к комментариям

    Юй Вэньчэн был сильно благодарен Сяомань.

    Вскоре после того, как она вошла, его сын послушно открыл дверь и уберёг её от разрушения.

    Он знал: что бы ни случилось с его отпрыском, искать Сяомань не будет ошибкой.

    Она специализировалась на работе со всякого рода плаксами, особенно с его глупым сыном.

    Юй Вэньчэн сжал руку девочки и серьёзно сказал:

    — Сяомань, ты должна часто посещать дом дяди, когда у тебя будет время в будущем. Если нечего будет делать, просто приходи, когда захочешь.

    Сяомань кивнула и сказала:

    — Не волнуйся, дядя Юй, с ним всё в порядке. Он умеет смотреть на вещи с хорошей стороны. Ты просто должен обсуждать это с ним. Он довольно умный.

    — Да, да, да, — всё, что она сказала, было правильно.

    Цзян Сяомань снова сказала:

    — Но всё в порядке. Если что-то ещё случится, ты можешь прийти и найти меня. Я больше всего люблю уговаривать детей.

    — Хорошо, хорошо, хорошо, — лучше и быть не могло.

    Юй Вэньчэн смотрел, как Сяомань уходила.

    Он посмотрел на Юй Цинши и серьёзно спросил:

    — Сынок, она тебе нравится?

    Юй Цинши покраснел, склонил голову и ничего не сказал.

    Молчание означало, что она ему нравилась. Юй Вэньчэн всё понял.

    Он подумал, что его сын обладал хорошей прозорливостью.

    Дети помирились и вернулись к прежним отношениям, и никто больше не упоминал о ребёнке.

    В понедельник они снова пошли в школу.

    Погода была очень холодной, но Сяомань не любила носить шапки и считала их уродливыми. Она ещё больше убедилась в этом, когда увидела, как волосы Е Цзяцзя растрепались от статического электричества после долгого ношения шапки.

    После окончания урока Е Цзяцзя пришла и расхаживала туда-сюда перед классом, глядя на Цзян Сяомань, словно не решаясь что-то сказать.

    Так продолжалось уже несколько уроков.

    Она колебалась и колебалась, пока Сяомань не выдержала и не взяла инициативу в свои руки:

    — Просто скажи мне, если у тебя возникнут проблемы. Мы хорошие друзья. Я помогу тебе.

    Е Цзяцзя наконец заплакала.

    — Сяомань, я хочу ходить с тобой на занятия по хобби.

    «Что? Это довольно неожиданно».

    Цзян Сяомань погладила её по голове и ласково посоветовала:

    — Вообще-то, в занятиях по интересам нет ничего весёлого. Многие дети просто плачут, когда приходят туда, а потом только и делают, что играют и шумят. Такой маленькой леди, как ты, это точно не понравится.

    — Но Чжан Синьхуа тоже ходит с тобой в хобби-класс, — Е Цзяцзя заплакала и сказала: — Я тоже хочу стать сильнее, чтобы могла защитить себя.

    — Чжан Синьхуа там, чтобы делать домашнее задание, — Цзян Сяомань сделала паузу, и внезапно её озарило вдохновение. Эти слова показались ей знакомыми.

    Когда её шлёпали в прошлом, и она была недостаточно сильной, Сяомань всегда думала о том, как стать выше и сильнее, чтобы лучше уклоняться от бабушкиных кулаков.

    Что-то щёлкнуло в её сознании.

    — Тебя… побили? — осторожно спросила Цзян Сяомань.

    — Ву-ву-ву!!!

    Е Цзяцзя жалобно заплакала.

    Другие дети не были похожи на Сяомань, которая каждый день ела побои на завтрак, и у них не было её толстой кожи. Когда секрет был раскрыт, Е Цзяцзя заплакала от смущения.

    — Не плачь. Меня тоже били на днях.

    — Ву-ву-ву!

    — Правда, если ты мне не веришь, можешь спросить у Юй Цинши. Его тоже били.

    — Ву-ву-ву… а? — Е Цзяцзя вытерла слёзы и перестала плакать. Она спросила: — Правда?

    — Да, Чжан Синьхуа тоже часто били. После того, как я помогла ему завязать волосы в прошлый раз, его избили, когда он вернулся домой.

    После этих слов Цзян Сяомань вдруг почувствовала себя виноватой. Она догадалась, почему Е Цзяцзя побили.

    Возможно, это было из-за того, что случилось с её младшим братом. Она сказала Сяомань, что приведет его в школу, чтобы показать ей, — вероятно, в этом и была причина.

    Конечно, Е Цзяцзя начала всхлипывать.

    — Неужели? Взрослые действительно неразумны. Я сказала всего одну фразу о том, что приведу младшего брата в школу, чтобы показать одноклассникам, а меня отругали.

    — А?

    «Только отругали? Неужели она должна плакать, если её даже не побили?»

    Е Цзяцзя ответила:

    — Всё было нормально, даже если они не разрешили мне взять его в школу. Я просто спросила их, в каком мусорном баке нашли брата, чтобы я могла пойти и забрать другого.

    Затем её побили.

    Цзян Сяомань стало стыдно.

    Всё было совсем не так.

    — Вообще-то… детей не подбирают из мусорного бака, — Цзян Сяомань решила смело посмотреть в лицо своим ошибкам.

    Е Цзяцзя смотрела на неё расширенными от смущения глазами.

    «Почему она изменила свои слова сейчас?»

    — Вообще-то… — Сяомань попросила Е Цзяцзя подойти ближе и тихонько прошептала ей на ухо. — Понятно?

    — Я не понимаю…

    — Ну ладно. В любом случае, не беспокойся больше о делах своего младшего брата. Просто дай ему хорошо вырасти и жди, пока он будет делать за тебя домашнюю работу.

    — Хорошо, — Е Цзяцзя почувствовала, что в этом был смысл, поэтому больше не беспокоилась об этом.

    Больше всего её сейчас волновало, сможет ли она присоединиться к классу хобби.

    Девочка чувствовала себя очень обиженной. Отец никогда не бил её раньше, но всё, что она сделала на днях, это сказала несколько слов и задала несколько вопросов о том, откуда взялся её младший брат. Они не смогли ей ответить, поэтому отшлёпали.

    Хотя это было не больно, её гордость пострадала.

    Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

    Его статус: перевод редактируется

    0 Комментариев