Магия Интернета в Хвосте Феи
Глава 20. Герцог Эверли
Местом выполнения задания был город Широцуме, недалеко от Магнолии. Нейт нанял карету, и, по их расчетам, они должны были добраться до места примерно за два часа.
Конечно, платить пришлось Люси.
Она и так была бедна, а теперь стала еще беднее, проливая слезы нищеты, сидя в карете.
— По крайней мере, мы могли бы разделить стоимость проезда, верно? — с надеждой предложила она.
— Я могу просто пойти пешком, — предложил Нейт, открывая свой инструмент для кодирования и готовясь написать код.
— Нет! Я заплачу! Пожалуйста, останься, Нейт! — Люси быстро схватила его за руку, полная решимости. — А как же оплата за миссию?
— Думаешь, я оставлю все себе? — небрежно спросил Нейт, печатая на клавиатуре.
— Ты думал об этом?! — потрясенно ответила Люси.
— Не волнуйся, я дам тебе хотя бы 10%, — поддразнил Нейт.
— Это всего лишь 20 000 дж! Разве мы не должны быть партнерами? Должно быть 50 на 50!
Позабавленный настойчивостью Люси, Нейт не смог удержаться от смеха.
— Ладно, ладно, половина будет. Но с этого момента больше никаких разговоров. Мне нужно сосредоточиться.
— Хорошо, — Люси села прямо, мысленно ворча о том, что Нейт — дьявол.
В течение следующего времени Нейт сосредоточился на кодировании, полностью игнорируя мир за пределами кареты. Люси приподняла занавеску, чтобы полюбоваться пейзажем, желая поделиться красотой с Нейтом, но, видя, как он сосредоточен, промолчала.
«Его концентрация просто поразительна…» — подумала она. Наблюдение за его работой напомнило ей об отце. Она продолжала молча наблюдать за Нейтом, хотя не очень понимала, что он делает.
…
Вскоре карета прибыла в город Широцуме.
Нейт прекратил работу и огляделся: на его плече спала Люси.
— Мы приехали, Люси, — сказал он, осторожно разбудив ее.
Люси потерла глаза и пробормотала: — Прости, я заснула, поскольку ты сказал мне не разговаривать.
— О, так это теперь моя вина? — пошутил Нейт.
— Спасибо за плечо, — хихикнула Люси, вылезая из кареты вслед за ним.
Когда они въехали в город, он показался им меньше, чем Магнолия. По мнению Нейта, он напоминал маленький городок из средневековой Европы.
Весь город был частью поместья герцога Эверли, чей особняк располагался в лесу неподалеку от города.
— Может, сначала встретимся с клиентом? — спросила Люси, идя рядом с Нейтом.
Нейт остановился возле магазина одежды и указал внутрь.
— Ты должна пойти и купить себе наряд.
— А?
Люси на мгновение растерялась, но быстро поняла. Герцог Эверли хотел нанять светловолосую горничную, и, согласно их плану, разработанному накануне вечером, ей нужен был новый наряд.
— Я быстро, — сказала она и поспешила в магазин.
Через несколько минут Люси появилась в классическом черно-белом наряде горничной.
— Что скажешь, Нейт? — Люси приняла позу на улице. — С моей фигурой мне все идет, верно?
— Зови меня Хозяин.
— Почему?
— Нам нужно потренироваться.
— Я отказываюсь! — Люси огрызнулась, а потом вздохнула. — Мы еще даже не заработали денег, а я уже потратила 36 000 дж на карету и наряд горничной.
— Ты идиотка. Ты могла бы взять его напрокат, — заметил Нейт, размышляя, не виноват ли ее образ мыслей богатой девушки в том, что она не подумала о прокате.
— Пойдем встретимся с клиентом, — сказала Люси, закатив глаза, но явно желая вернуть деньги. — Нам нужно заработать немного денег, иначе в следующем месяце я буду есть грязь.
— Мы направляемся прямо в особняк герцога, — ответил Нейт и добавил: — Кстати, у меня хорошие новости. Пока ты покупала одежду, Мира прислала мне сообщение. Платеж увеличен до двух миллионов дж.
Два миллиона?!
Люси была ошеломлена. Если бы они поделили 50 на 50, и после вычета доли гильдии, она могла бы получить 900 000 драгоценных.
— Чего мы ждем? Пошли! — воскликнула Люси, ее глаза практически превратились в символы денег.
Вскоре Люси в костюме горничной добралась до ворот большого поместья.
— Простите, здесь кто-нибудь есть? Я пришла подать заявление на должность горничной… — воскликнула она.
Внезапно участок земли приподнялся, и из-под земли появился мужчина в черном костюме и мускулистая горничная.
— Вы? Претендуете на должность горничной? — Герцог Эверли, появившийся вместе с ними, оглядел ее с ног до головы, поглаживая подбородок.
Люси быстро приняла свой самый невинный вид, ее наряд горничной дополняли белые чулки и черные туфли.
— Да, меня зовут Люси. Приятно познакомиться, — сказала она, стараясь говорить вежливо.
— Позвольте мне взглянуть… — В мертвенно-рыбьих глазах герцога Эверли отразилось презрение, когда он осматривал ее. — Ты нам не нужна.
— Проваливай, женщина-динозавр.
«Ж-женщина-динозавр?!»
Сердце Люси словно пронзила стрела. Она застыла на месте.
— Я не могу в это поверить. Почему ты так уверена в себе? С таким лицом тебе не стоит пугать людей, — насмехался над ней герцог Эверли, покручивая свои кудрявые усы. — Только красивые женщины подходят для такого великого человека, как я.
В этот момент из-под земли появились еще четыре служанки, осыпая герцога любезностями.
— О, господин, вы слишком прекрасны.
— Мы любим вас, господин!
— Вы всегда знаете, что сказать~
— Женщина-динозавр, тебе следует поторопиться и уйти.
Лошадиное лицо, блинное лицо, свиное лицо и рогатое лицо.
Люси посмотрела на четырех служанок, чувствуя себя оскорбленной их внешним видом.
Что за чертовщина творится с чувством красоты этого извращенного герцога?!
…
Недалеко от особняка герцога, в лесу.
Люси возвращалась, выглядя совершенно разбитой.
— Ты вернулась, женщина-динозавр, — с ухмылкой приветствовал ее Нейт, прислонившись к дереву.
— Я так зла!
Люси заплакала, присев у дерева и обняв колени, по ее лицу текли слезы.
— Я никогда не прощу этого придурка герцога!
Набравшись решимости, Люси встала, сжимая кулаки.
— Раз уж план А провалился, пора приступать к плану Б!
— У тебя есть план Б? — спросил Нейт, удивленно оторвавшись от книги.
— Я только что придумала его! — Люси сердито надула щеки. — Ты пойдешь и отвлечешь внимание, выманишь охрану, а я проберусь внутрь и…
Она прервалась на полуслове, заметив бесстрастное поведение Нейта.
— Ты вообще слушаешь? Что ты читаешь? — разочарованно спросила Люси, а потом замерла. — Подожди… это же «Рассвет», цель нашей миссии!
Она быстро выхватила книгу из рук Нейта и проверила обложку. Конечно, это был «Рассвет».
— Как ты ее достал?
— Я следовал твоему плану, — сказал Нейт с ухмылкой. — Пока ты устраивалась на работу горничной, я пробрался в библиотеку особняка и взял эту книгу.
«Я просто отвлекала внимание?» — ошеломленно подумала Люси.
Хотя его слова выглядели как похвала, что-то в них было не так.
Тем не менее она быстро смирилась с этим.
— Потрясающе! Мы сделали это! — воскликнула она. — Ты молодец, Нейт!
Пойдем сдадим работу и получим награду!
Она радостно вцепилась в руку Нейта, стремясь получить свою плату.
Нейт, снова почувствовав мягкое давление на себя, вздохнул и потянул ее назад.
— Подожди, у нас гости.
Люси остановилась, когда Нейт потянул ее назад. В этот момент на тропинку перед ними упала огромная сковорода.
0 Комментариев