Магическая битва: Монохром
Глава 22: Странное окончание миссии
Панда, поняв это, повернул лицо и посмотрел на нападавшего, замахнувшегося катаной на его шею, в ответ он просто ударил его рукой, окутанной голубой проклятой энергией.
Катана проиграла битву, сломалась пополам, и, что еще хуже, невидимая сила резонировала от клинка к телу, заставляя его вибрировать.
Его отбросило назад, он несколько раз ударился о землю, пока не смог подняться, но увидел стоящего перед ним Нанами, попытался защититься тем, что осталось от его оружия, но было слишком поздно: десять линий по вертикали, перерезанные одной в центре по горизонтали, появились на груди цели, именно туда Нанами и ударил, и повреждения были пугающими, верхняя половина тела была разрезана и почти взорвалась, а остальное упало на землю, истекая кровью.
«Он здесь!», – крикнул Панда, глядя в образовавшуюся дыру.
На вершине здания появился еще один человек, плохо одетый, на верхней части тела ничего не было, и что самое странное, на сосках у него было два розовых сердечка, светлые волосы зачесаны назад, завязаны диадемой, босиком и с довольно мускулистым и сильным телом, странно, но, по крайней мере, он одет в простые черные брюки.
«Посмотрите, что вы сделали с новичками, это плохо», – сказал почти голый мужчина, а затем спрыгнул с вершины.
В воздухе, как только он миновал окно этажом ниже того, с которого прыгнул, на него выскочила женщина, разбив стекло, с оружием наготове.
Это была Маки, она раскрутила свою нагинату и направила ее на тело голого мужчины, но который, даже находясь в воздухе, крутанулся, защищаясь рукой, ударил по нижней стороне лезвия, а затем направил другую открытую руку на тело Маки.
В воздухе между ними появилась гигантская рука, которая ударила открытой ладонью по телу Маки и отбросила ее назад к стене.
Сверху спрыгнул еще один человек, и он в полете целился в тело голого мужчины, но его удар был остановлен.
Голого мужчину все равно отбросило вниз с ненормальной скоростью, но он не разбился, а повернул тело и пируэтом отлетел назад, не получив повреждений.
Маки, выходящая из стены, в которую ее отбросило, даже погрузившись на несколько сантиметров в бетон от этого сильного удара, не выглядела сильно пострадавшей, только несколько порезов и костюм, полный белой пыли, но ее нагината, которая использовалась для ее защиты в последний момент, сломалась пополам, она все еще держала ее верхнюю часть, когда спрыгнула на землю.
«Яма, Маки!», – крикнул Панда, глядя на вновь прибывших.
***
Я приземлился возле здания и оказался посреди беспорядка на полу: слева от меня Панда и Тоге, который, похоже, был ранен и без сознания, справа – Нанами, рядом с телом, позади – Маки, а передо мной – мужчина без вкуса к одежде, вернее, к ее отсутствию, и я даже не буду говорить о том, что происходит с его сосками.
В любом случае, я знаю, что он силен, я бил его почти со всей силы, и даже в этом случае отделался лишь синяком на руке.
«Это было очень больно, как и ожидалось от такого как ты», – мужчина передо мной жестом показал, что рука, по которой я ударил, очень сильно пострадала, возможно, пытаясь заставить меня поверить, что ему было больно.
«Кто ты, черт возьми, такой?», – спросила Нанами, приближаясь со странным оружием, завернутым в ткань, – оружием, испачканным кровью.
Главное не отвлекаться и не смотреть на тело, все внимание на лицо и руки.
Я занял позицию, а Маки, стоящая недалеко от меня, тоже приготовилась. У нас преимущество, даже если Панда не нападет, это знают все, и даже наш враг, но при этом он совершенно спокоен, вот незадача.
«Меня зовут Лару», – сильный, обнаженный мужчина представился и отступил назад.
«Никуда ты не уйдешь, извращенец!», – крикнула Маки, едва не набросившись на него.
Я почувствовал все еще до того, как это произошло, небольшой частью своего мозга, связанной с барьером, я даже знаю, где это произошло, кто-то просто с силой сломал его, и все рухнуло.
В следующую секунду гигантское черное облако проклятой энергии пронеслось по воздуху, сделав изгиб недалеко от земли, и под взглядами всех и улыбкой Лару его затянуло в эту бесформенную массу, и он исчез, улетев вверх вне пределов нашей досягаемости, это было слишком быстро, мы упустили свою цель.
Это было проклятие, несомненно, выше первого ранга, и так же внезапно, как эта миссия стала такой беспорядочной, она закончилась с неприятным привкусом во рту, все смотрели друг на друга, не в силах что-либо сделать или сказать.
***
«Проклятье!», – крикнул Яга, наш директор, разбив в гневе деревянный стол, за которым сидел.
Мы только что вернулись, и пока остальные отправились отводить Тоге в лазарет, я с Нанами пошел доложить о случившемся директору Яге и Годжо, который с холодным лицом прижался к стене, даже не видя его глаз, я чувствовала его серьезность.
«Эта миссия была просто ужасной», – заметил Нанами, в нескольких словах поведав о своей борьбе после того, как я рассказал ему о своей части миссии.
«Теперь в городе появились Проклятые пользователи, которые ведут себя безумно, и это уже не простое дело», – сказал Яга, немного успокоившись.
«Проклятые пользователи, которых спасло проклятие особого ранга, ты знаешь, что это значит, Яга».
Это был один из немногих случаев, когда Годжо говорил с такой серьезностью.
«Пока мы этого не знаем, но я доложу об этом начальству, и, как обычно, оно ничего не предпримет».
«Ямамото, как старик назвал подростков?», – спросил Годжо.
«Обезьянами, он назвал их обезьянами».

0 Комментариев