ПОИСК Перейти к комментариям

     

    “То, что произошло в твоей школе, было серьезным несчастным случаем, связанным с газом, действительно трагедия”, – Годжо продолжил, бесцеремонно бросив пустой пластиковый стаканчик на пол рядом с собой.

    Так же быстро мой шок сменился гневом.

    “Тогда давай, заканчивай с этим!”

    Это была нелепая попытка выглядеть храбрым перед лицом смерти, но это было все, что у меня было, – немного гордости.

    Господин Годжо поднялся с кресла и медленно пошел ко мне. С каждым шагом моя храбрость уменьшалась, глаза слезились, но я продолжал смотреть на него и не плакал от страха, пока, наконец, он не положил руку мне на плечо.

    “Если, конечно, ты не поступишь в нашу школу и не станешь магом”.

    “Ты меня слышал, переходи в эту школу и учись со мной, тогда ты сможешь жить”, – продолжил он спустя секунду.

    “Но ты сказал, что…”

    “Да какая разница, если я говорю тебе, что ты можешь, то ты сможешь, в конце концов, это я говорю тебе!”, – в его голосе звучало нечто большее, чем просто уверенность.

    “У меня есть выбор?”, – спросил я.

    “Конечно есть, я только что представил его тебе, хочешь услышать варианты снова?”, – он повернул голову в сторону, как будто разговаривал с идиотом.

    В своей жизни я бывал в плохих ситуациях, но эта худшая – сидеть здесь беспомощно, пока другие решают, когда мне умереть, – безусловно, самая неприятная, настолько неприятная, что она что-то во мне разжигает.

    “Я принимаю предложение”, – но пока что я склоняю голову и принимаю его доброту.

    “Отлично, ты первый ученик в этом году, остальные еще не пришли, но будет весело, я сейчас все подготовлю!”, – крикнул Годжо, направляясь к двери.

    “Забыл спросить, но как тебя зовут?”, – спросил он, держа дверь открытой.

    “Меня зовут Ямамото Фудзивара!” – представился я идиоту.

    “О, это очень интересное имя, в любом случае, добро пожаловать!”, – он вышел за дверь, а затем закрыл ее.

    Господин Годжо оставил меня вот так, в кресле.

    Не думаю, что ему можно доверять, он точно большой идиот, ну или большой ребенок.

     

    ***

     

    “Прости, прости…”, – извинялся Годжо, пока мы шли по огромной школе, так называемому колледжу магии в Токио, а точнее, Токийской столичной технической школе магии.

    Этот идиот оставил меня в затруднительном положении на несколько часов, пока не вспомнил обо мне.

    Хотя на самом деле он про меня и не помнил, а пришел только потому, что ему напомнили, что я должен предстать перед директором этой школы, чтобы я мог завершить свое зачисление.

    Никогда в жизни мне не хотелось кого-то ударить или ввязаться в драку, но этот парень так и напрашивается на то, чтобы дать ему по морде, но неважно, я еще не очень хорошо понимаю этот мир, но знаю, что умру через секунду, если он захочет причинить мне вред, поэтому я шел в нескольких шагах позади него, засунув руки в карманы, впервые осознав, что после освобождения моя школьная форма сменилась на черный наряд, похожий на тот, что носит Годжо, форму этой школы, я предполагаю.

    “Мне очень жаль, но теперь все будет хорошо, все, что тебе нужно сделать, прежде чем ты сможешь отдохнуть и поесть, это убедить директора, что ты подходишь для этой школы, вот и все”.

    “Я думал, это уже решено”.

    “О нет, последнее слово за директором, так что хорошо пройди собеседование, иначе, сам понимаешь”, – Годжо рассмеялся, засунув руки в карманы, находя все это забавным.

    Этому парню нельзя доверять, безопаснее было бы сбежать отсюда и попытать счастья в одиночку, но это тоже вариант, который почти наверняка приведет меня к смерти.

    Поэтому, не имея другого выбора, я начал осматриваться – в конце концов, это явно не обычная школа.

    Все здания построены в традиционном японском архитектурном стиле, по сути, это больше похоже на храм, чем на школу, у них даже есть башня.

    В любом случае, мы находимся на вершине горы, и я вижу только растительность вокруг, это означает, что мы изолированы и скрыты, если бы он не сказал мне, что мы все еще в Токио, я бы, наверное, даже не знал об этом, убежать – не вариант.

    Мы шли мимо каких-то полей, бассейнов и даже специально выделенной беговой дорожки, пока не добрались до башни.

    Странно, но за все время пути я не увидел абсолютно никого, пока мы наконец не вошли в башню и не поднялись на верхний этаж по лестнице, где Годжо снова взял инициативу на себя, с силой распахнув двойную дверь.

    “Ты опоздал, Сатору!”, – раздался голос изнутри комнаты, и там я обнаружил человека, сидящего на полу в окружении довольно милых и странно выглядящих чучел.

    “Это тот самый мальчик?”, – спросил мужчина, глядя на меня.

    В отличие от Годжо, этот человек был намного старше, возможно, лет пятидесяти, одет в такую же черную одежду, в солнечных очках, черные волосы зачесаны назад, усы по бокам рта, в руках маленькая иголка с ниткой, которой он сшивает еще один плюш, только гораздо меньшего размера, всего несколько сантиметров.

    Как только мой шок прошел, я склонил голову.

    “Меня зовут Ямамото Фудзивара, приятно познакомиться”, – я говорил так вежливо, как только мог, используя все правила этикета, которым меня учили.

    Годжо, стоявший чуть впереди меня, сменил позицию и прислонился к левой стене комнаты со странной улыбкой на лице: он знает, что что-то должно произойти, и ему это нравится.

    “Черт! Эти старые ублюдки всегда доставляют мне неприятности, и ты тоже, Сатору!” – внезапно крикнул мужчина.

    “Я ничего не сделал, наоборот, я даже помог, найдя перспективного ученика”, – Годжо рассмеялся.

    “Перспективный, блин, ученик!”

    “Да, господин”, – я снова поклонился.

    “Меня зовут Масамичи Яга, и у меня к тебе только один вопрос: что ты здесь делаешь?”

    Что я здесь делаю?

    Он знает, что я здесь делаю, то есть все знают, что я буквально нахожусь между молотом и наковальней.

    “Выживаю?”, – сказал я идиотским тоном, заставив господина Годжо прикрыть рот рукой, чтобы подавить смех.

    “Ты не квалифицирован!”, – крикнул Яга, обернувшись и схватив одну из своих плюшевых игрушек.

    “Что это за глупый ответ?”, – он продолжил говорить, теперь уже со странной улыбающейся игрушкой с мордой то ли собаки, то ли медведя и шапкой в виде головы каппы, высотой примерно до моего бедра.

    Я ничего не понимал, пока не осознал, что кукла стоит сама по себе, двигаясь из стороны в сторону.

    “Это Кэти, проклятый труп!”

     

    0 Комментариев