ПОИСК Перейти к комментариям

    — Что они здесь делают? — Фан Хао бросил взгляд в сторону расположения бледных.

    — Точно не знаю, пришли сегодня днем, все в шляпах средь бела дня, — негромко ответила хозяйка, не отводя взгляда.

    — Они спросили меня о нежити на севере, и это меня до смерти напугало, — жена хозяина похлопала себя по груди.

    Однажды наемник и умер таким образом.

    Хотя лорд города сказал, что это сделала группа наемников Огненного Волка, все равно ходили слухи, что их всех убили, потому что они обидели нежить с севера.

    Теперь, когда жена босса услышала о нежити, ее сердце затрепетало.

    Магазин только открылся, и вдруг появилась толпа странных людей, которые спрашивали о нежити.

    — Они ведь не язычники? Они такие таинственные.

    — Вполне возможно, от них веет кровью, особенно когда они приближаются. Не вступай с ними в контакт, все язычники сумасшедшие, — хозяйка посоветовала, все еще полируя пустой винный бокал в своей руке.

    Фан Хао задумчиво потирал подбородок, время от времени глядя на культистов.

    Клан Кровососов интересовалось нежитью.

    Похоже, до них наконец дошли новости о том, что Кровавый Охотник обратился в нежить.

    Скорее всего, они получили данную информацию путем внешних сил, вдобавок, они не должны знать многого о территориях нежити.

    Работали разведчики или шпионы.

    — Наверное, таверне материально плохо, когда они находятся здесь, да? — интересуясь сказал Фан Хао.

    Изначально таверна была очень оживлённым местом, и даже если кто-то пел или играл в пьяном виде, все кричали вместе с ним.

    Но теперь, как только эти бледнокровцы скопились там, вся таверна затихла.

    В эти дни дела и так шли плохо из-за треклятого ресторана Фан Хао, а теперь, вдобавок с этими кровососами, стало еще хуже.

    — Да, они уходят только ночью, когда городские ворота закрываются на ночь, — недовольным тоном ответила хозяйка таверны.

    — Понятно, — произнес Фан Хао, мысленно прикидывая время, когда эти люди исчезнут.

    Взгляд Фан Хао снова упал на доску объявлений.

    За время его ухода, а именно пару дней, на ней появились две объявлений: [Призраки Водяных Колодцев] и [Неприятности Деревни]

    [Объявление: Призраки Водных колодцев]

    [Задание: Уничтожить монстра, появляющегося в водяном колодце.]

    [Требование: нет.]

    [Награда: 5 золотых монет]

    Награда составляла 5 золотых монет, что было слишком мало.

    Не говоря уже о возможности потерь в битве, даже деньги на мобилизацию людей и лошадей должны были превысить сумму, полученную за эту награду.

    [Неприятности Деревни]

    [Задание: Решить проблемы в деревне].

    [Требование: нет]

    [Награда: 15 золотых монет].

    Здесь даже не было сказано, что это за задание, вдобавок и награда была не шибко щедрой.

    — Эти две объявления,что с ними? — Фан Хао посмотрел на хозяйку.

    Таверна должна была брать плату за объявление о наградах.

    Денег от этой награды было недостаточно, чтобы отдать их таверне.

    — Соседняя деревня пришла объявить награду, кто захочет – тот поможет, что поделаешь, — беспомощно сказала хозяйка.

    — А разве городскому лорду нет до этого дела?

    — Хмф! Если бы это было так, им бы не пришлось приходить в таверну, чтобы вешать объявления, — жена хозяина с печалью вздохнула.

    — Где расположены эти две деревни, скажи мне, я пойду и посмотрю, — сказал Фан Хао.

    — Это отлично, — босс указала Фан Хао места на потрепанной карте.

    ……….

    Тавик договорился с кем-то о доставке обещанных молодых шелкопрядов производящих замечательный “Святой снежный шелк”.

    Тавик пообещал доставить целых сто штук.

    К сожалению, это количество было максимальным, которое Тавик мог отдать.

    Фан Хао не стал много говорить, для пошива собственного платья качественная ткань всё равно должна была прийти от Тавика.

    Что ж, в течение недели обещанный Ребекке образец будет изготовлен и передан ей для примерки.

    Быстро переговорив с хозяйкой бара, он отправился в ресторан и велел девушкам не шляться по ночам и быть внимательнее.

    Затем он оседлал огромную ящерицу и вернулся на территорию.

    ……

    Когда они вернулись в город, было уже поздно.

    — Господин, вы вернулись, — Эир вывела группу служанок, чтобы поприветствовать их.

    Зная, что они волнуются, Фан Хао улыбнулся и сказал: — Всё в порядке, поездка прошла без проблем.

    Получив коробку с молодыми шелкопрядами, он вручил её Эир: — Эир, это молодые шелкопряды “Святого Снежного Шелка”, их нужно отнести в здание для разведения шелкопрядов.

    — Ох, будет выполнено, — Эир осторожно взяла его и пошла в комнату для разведения шелкопрядов.

    Ань последовала за Эир и спросила, какая еда будет на этот ужин.

    Дмитрий уже собирался уходить, как его окликнул Фан Хао.

    — Дмитрий.

    — Что прикажете, мой господин? — спросила Дмитрий.

    — Сейчас в городе Прулл есть несколько кровососов из Белых Кровей, они являются разведчиками Клана Крови и, скорее всего, придут на нашу территорию сегодня ночью, чтобы выведать информацию. Когда это настанет, ты и Охотник должны подготовиться и убить этих людей, как только обнаружите их следы, — прямо сказал Фан Хао.

    От живых ему было мало пользы, полезными могли быть только мертвые.

    — Да, мой господин, — пообещал Дмитрий и ушел к Охотнику.

    Когда Дмитрий ушел, Фан Хао быстрым шагом направился в дом лорда.

    Сев поодаль, он сказал ближайшей служанке: — Позови сюда Сойера, Кулина и Люка.

    — Хорошо, господин.

    0 Комментариев