ПОИСК Перейти к комментариям

    Сейчас мы исследуем болота на 1-м этаже (кажется?) подземелья на [Мизумару].

    Несмотря на то, что место было болотистым и покрытым мутной водой, технически можно было пройти по колено в мутной воде. Вот только Фер отказался мочить ноги.

    После такого категорического отказа состоялось короткое обсуждение, в ходе которого было высказано несколько идей.

    “Как насчет того, чтобы покататься на дедушке Гоне?”

    “Ну, я не против…”

    “Отказался, он должен быть большого размера, чтобы на нем было удобно ехать. Так что нет.”

    “Я мог бы…”

    “Мы будем слишком далеко от земли, чтобы поймать монстров как следует, и в итоге все равно прыгнем в болото”.

    “А как насчет Суи?”

    “Хм…”

    Мы все посмотрели на Суи, которая передвигалась по воде, издавая “вай~! вай~!”.

    Естественно, слышать ее могла только моя группа, но даже члены [Арк] могли видеть, что она веселится.

    “Простите”, – сказал Гаудино-сан. “Может быть, вы говорите о своей слизи?”

    “Хм? О да”, – моя улыбка стала еще шире, и я улыбнулся им своей лучшей улыбкой “все в порядке”. “Суи – лучшая в своем деле”. Прежде чем он успел задать еще один неловкий вопрос, я громко сказала: “Суи, не могла бы ты снова стать нашей лодкой?”

    “”Хорошо~!””

    В мгновение ока Суи превратилась в гигантскую слизь, и я быстро запрыгнул на ее гибкое прозрачное тело вместе с Фером.

    “”Я полечу вперед, чтобы проверить добычу!”” – сказал Дора-чан.

    “Думаю, я тоже так сделаю”, – сказал дедушка Гон.

    “Хорошо!” сказал я и помахал рукой двум исчезающим драконам. Затем я повернулся и решительно улыбнулся ошарашенному [Арку]. “Ну что? Вы не идете?”

    “Хм…”

    “Быстрее!” огрызнулся Фер.

    Это их поторопило. Феодора запрыгнула первой, за ней последовали Гаудино и Гидеон, Зигвальд нехотя запрыгнул на [Мизумару].

    Итак, наше испытание подземельем официально началось.

    Одними из первых монстров, которых мы увидели, были похожие на водоплавающих птиц существа, которые улетели, как только мы приблизились. Дедушка Гон и Дора-тян ничего о них не говорили, так что, видимо, эти птичьи твари слишком мелкие.

    Когда мы медленно ехали на [Мизумару] через болото, я увидел несколько капибароподобных существ (которые были вдвое больше земных). Никто их не прокомментировал, поэтому я их тоже проигнорировал.

    Кстати, Суй удобно растворяет и разъедает корни деревьев, пни и все, что попадается на пути, так что нам почти не пришлось менять направление.

    “Ой~, я вижу что-то приличное впереди”, – телепатически сообщил Дора-чан.

    “Впереди много мелких крокодилов”, – услужливо добавил дедушка Гон.

    “Точно”, – сказал я вслух, обращаясь к членам Арк, – “Они заметили впереди каких-то крокодилоподобных монстров”.

    “Понятно”, – сказал Гаудино-сан. “Мы можем ожидать от них клыки, шкуру и мясо”.

    “Дедушка Гон сообщил, что впереди их довольно много, будем действовать вместе или по отдельности?”

    ” Вместе работать легче, но по отдельности разделить добычу проще”.

    Как и следовало ожидать от опытного авантюриста, “Хорошо, мы поступим именно так”.

    Остальные кивнули, с серьезным выражением лица приготовив оружие.

    Ух ты, какая мрачная атмосфера, совсем не похожая на ту, что была в моей группе…

    Мы встретились с дедушкой Гоном и Дора-чан в устье реки.

    “…Как много крокодилов…”

    Действительно, в устье реки, как бревна, плавали несколько пятиметровых рептилий с грубыми бугристыми телами. Если бы не глаза и не широко раскрытая пасть, я бы подумал, что рядом находится лесозаготовительная компания.

    Дедушка Гон, это и есть твое представление о “маленьких” крокодилах?

    “Хахаха…”

    “Хоу, это краснохвостый кайман”, – пробормотал Зигвальд-сан.

    Как следует из названия, у этих рептилий красноватые хвосты.

    “Кайман, а кайманы меньше аллигаторов и крокодилов?” размышлял я вслух. Думаю, если сравнивать этих пятиметровых рептилий с черным аллигатором-тираном, то их, конечно, можно назвать “маленькими”.

    “Мясо и кожа стоят немало”.

    “Я бы хотел завалить троих”.

    “Нет, лучше взять больше, так как потеря шкуры не гарантирована”.

    “Для доспехов…”

    “Конечно…”

    “Возьми на себя инициативу, Феодора. Целься в тех, что у берега”.

    “Да.”

    Было довольно интересно слушать, как Арк обсуждает между собой стратегию. Мои фамильяры ссорились только по поводу того, кому достанется более интересная добыча, или кому достанется больше добычи…

    “Берегите себя, Мукоуда-сан”.

    “А? О, э-э, берегите себя, ребята”, – сказал я и помахал рукой, когда [Арк] перебрался на другой берег реки.

    Я повернулся, чтобы посмотреть на свою группу. Они выглядели довольно вялыми. Ну, кроме Суи, которая радостно крутила в воде маленькие водовороты.

    “Ну что, ребята, вы собираетесь добывать краснохвостых кайманов?”

    “Му”.

    “”Бо-ринг…””

    “Если хозяин пожелает…”

    “Хм, кайманы – это ведь крокодилы, не так ли? Думаю, из крокодильего мяса получится неплохой Карааге…”

    Фер, дедушка Гон и Дора-чан вдруг приостановились. Даже Суй перестала помешивать воду.

    “””Ка~ра~а~ге~~!!!!!””” Суи радостно закричала и бросилась на стадо краснохвостых кайманов, причем я все еще был на вершине.

    “”О-ои! Подожди, Суи!!!?”

    “”За Карааге!!!””

    “Дора-чан, ты тоже?!”

    “Эй, если мы убьем этих тварей в воде, не утонет ли дроп?” – размышлял Фер.

    “Ты прав, Дора, я выброшу тварей на берег, а ты убьешь их там”.

    “”Оу!!!”

    “””Эй!!!””

    Пью!

    На боку краснохвостого каймана появилась большая дыра.

    Суи тут же подлетела к ней, сунула щупальце в мутную воду и: “”Му, это не мясо””.

    “Суи! Язык! И не смей выбрасывать эту кожу. Просто… если тебе нужно мясо, просто убей их побольше”.

    “”Хорошо~! Ии~! Ии~! Ай~!”

    По мере того, как на Суи появлялось все больше и больше дропа, я размышлял о том, где я ошибся, выращивая свою детскую слизь.

    Что случилось с моей милой Суи?

    Аааааа!!!

    Слезы заливали мои глаза, когда я судорожно складывал вещи, собранные Суи, в свой [Ящик для предметов].

    Тем временем Фер сидел на “берегу”, который представлял собой довольно широкую песчаную отмель, и беззаботно рубил всех краснохвостых кайманов, которые попадались ему на пути.

    Дедушка Гон и Дора-чан работали в команде: дедушка Гон отбрасывал кайманов на широкую песчаную отмель, а Дора-чан колол их ледяными копьями…

    Это было пугающе эффективное зрелище.

    Я… никогда не думал, что слово “Карааге” вызовет такую бурную реакцию. Это был полный хаос…

    В мгновение ока все краснохвостые кайманы исчезли. На песчаной отмели остались только брошенные предметы.

    Я уже убрал предметы, собранные Суй, теперь оставалось собрать те, что лежали на песчаной отмели.

    “Вот, возьми эту волшебную сумку. Пойди и собери те, что на этой стороне, а я соберу с другой отмели”, – сказал я Дора-чан.

    “Конечно!!!”

    “Не забудьте собрать все мясо”, – сказал дедушка Гон. “А я попробую найти еще краснохвостых кайманов”.

    “””Оу!!!””

    “Не просто собирайте мясо, а все!” Я окликнул Дору-чан, пока [Мизумару] двигался к месту, где Фер сидел посреди кучи сброшенных предметов.

    Мясо, кожа, клыки, мясо, мясо, клыки, кожа…

    “М-мукоуда-сан!?”

    “О, хей”.

    Я помахал рукой членам [Арк], которые все смотрели на груду дропа вокруг меня. Ахаха.

    “Это…”

    “Итак, все очень разволновались и перестарались…”

    Я старался вести себя нормально, собирая дроп, отгоняя Фера еще одной волшебной сумкой, чтобы он тоже мог помочь.

    Вскоре весь дроп был собран, но Арк все еще стоял на месте и смотрел на меня.

    “… …” – думаю, думаю, что же мне сказать, чтобы все стало нормально?

    “Му? Остался один?” Фер вдруг посмотрел в сторону дальнего берега реки, где вдали плавало бревно, нет, краснохвостый кайман.

    “Фуму, я достану его”.

    Взмахнув крыльями, дедушка Гон пролетел мимо, как падающая звезда. Как раз в тот момент, когда дедушка Гон потянулся вниз, чтобы схватить краснохвостого каймана…

    Всплеск!

    Хлоп!

    Что-то огромное выпрыгнуло из воды и зажало кайману пасть.

    “Как ты смеешь красть мою добычу!” Дедушка Гон вдруг резко дернул предплечьем вверх и схватил гигантскую рыбу за голову как раз в тот момент, когда она поняла, что случайно укусила то, что не должна была.

    Рыба полетела по воздуху, подброшенная дедушкой Гоном, как и бесчисленные краснохвостые кайманы до него, к берегу.

    Она была мертва еще до того, как приземлилась на песчаную отмель перед нами.

    “Я хотел поймать каймана, а поймал рыбу”, – извинялся дедушка Гон, приземляясь рядом со мной с глухим стуком.

    Я посмотрел на гигантскую рыбу, затем на членов Арк.

    Они все еще находились в том же положении…

    0 Комментариев