ПОИСК Перейти к комментариям

    Как только мы прибыли в гильдию авантюристов, Виллем-сан вышел нам навстречу.

    “Ай, ай, ай, ай, ай, ты… ты снова это сделал, хаахх…”.

    А? Я узнал качество этого “хаахх…”, но “Что случилось?”.

    “Что значит “что случилось”? Ты случился! Ты и твои – ты знаешь, что гильдии авантюристов были на взводе из-за того, что заметили черного дракона, направляющегося к городу Валенсия?!”

    “Ах,”

    Я совсем забыл об этом.

    “Хм, так… есть ли проблема? Разве это не просто дракон обычного размера?” Я уставился на Фер и дедушку Гона, именно эти двое сказали мне, что дедушка Гон в половину роста не вызовет никаких проблем?!

    “Обычный? Обычный!?”

    Я тоже узнал этот напряженный высокий голос…

    Это действительно не моя вина, в смысле, Фер и дедушка Гон были теми, кто сказал мне это…

    “Разве драконы могут быть обычными?! Даже дракон такого размера, – он указал дрожащим пальцем на Дора-чан, – это уже большое дело! Не говоря уже о том, что он размером с Черного Дракона!!!”

    “Ах”, – наконец вспомнил я инцидент с Красным Драконом. Приморский гильдмастер, как там его звали? сильно запаниковал и послал нас подчинить себе это существо. Как же я забыл об этом…

    Пока я был занят раскаянием в своем слепом доверии к Феру и дедушке Гону, Виллем-сан продолжал “пера пера”, читая мне лекции о вещах, в которых я уже раскаялся. Что ж, как человек с подобным здравым смыслом, я позволю этому бедняге проветриться.

    “…В любом случае, я хочу сказать, что, пожалуйста, сообщайте в Гильдию, когда захотите путешествовать на драконе. Иначе это вызовет шум. Хаахххх…”

    “Конечно, я понимаю ваши опасения. Я постараюсь сделать лучше”.

    “Куухх, уже закончилось?”

    “У этого человека много ненужных забот…”

    “”Суи голодна…””

    “”Я тоже, ах, это скучно.””

    Куух, как вы смеете…

    “Итак, есть это, это и это, я думаю, это все?”

    На складе мясника Йохана я выстроил результаты охоты каждого. С добавлением дедушки Гона количество убитых увеличилось как минимум в несколько раз.

    Это была скорее не выкладка, а “несколько куч” трупов, разложенных примерно на “птиц”, “орков”, “другое съедобное мясо” и “несъедобных существ”, таких как гоблины.

    “О, подождите, это последний”.

    Последним существом было нечто, похожее на гигантский камень, покрытый мхом. На самом деле это была гигантская лягушка, покрытая мхом. Согласно [Оценке], она называется:

    [Гигантская мимическая лягушка

    Монстр ранга B, который остается абсолютно неподвижным в лесу, пока его добыча не подойдет слишком близко. Как только добыча приближается, она набрасывается. Ее мясо легкое и вкусное]

    Естественно, это тоже был мутант.

    Больше всего меня интересует часть […его мясо легкое и вкусное]. Я не уверен, что можно есть лягушек, но мы уже регулярно едим змеиное мясо, так что…

    “Уму, это вкусно”.

    Фер, у тебя слюнки текут.

    “Действительно, ее плоть очень вкусная. Интересно, как мастер улучшит его вкус…”

    Дедушка Гон, слюни, стекающие с уголков твоих губ, не способствуют твоему образу достоинства.

    “Боже, здесь гораздо больше предметов, чем раньше”, – Йохан-сан смотрел на груды тел блестящими глазами.

    “Интересно… сможет ли наш денежный поток покрыть это…”

    “Ах, не будь таким унылым”, – Йохан-сан ударил Виллема-сана по спине. “Что бы ты здесь ни купил, все превратится в еще большие деньги! Это все деньги~!”

    “Хаахх…”

    Хаха, извините…

    “Итак, что мы должны взять, а?” Йохан-сан уже потирал руки, выглядя так, словно не был уверен, в какую кучу ему следует нырнуть первым. “Эй, эй, этот, где ты его поймал?”

    “Хм?”

    Йохан рассматривал большого тролля: “Обычные тролли обычно зеленовато-серые, а этот красноватый. Это особая особь? Он тоже намного больше”.

    “… …” если подумать, какая разница между “особой особью” и “мутантом”?

    “Эй, разве вся твоя добыча в этот раз не больше, чем обычно? И цвета тоже другие, это… подожди, все монстры уникальны, это не случай особых особей, это мутация!!!”

    “Подожди”, – сказал Виллем-сан. “Ты уверен…?”

    Йохан-сан повернулся ко мне с горящими глазами: “Брат, где ты на них охотился?”

    “Умм…”

    “Ну же, ты можешь дать брату знать!!!”

    Уф, только в какое такое невероятное место нас привел дедушка Гон? Понимая, что не могу просто не ответить, я медленно говорю: “Умм, это…”.

    “Ну???”

    “… Кажется, оно называется “Лес в небе”?”.

    “!!!!”

    А, Йохан-сан только что издал странный звук.

    “#%^$!!”

    Как и Виллем-сан.

    “Подождите, подождите, подождите, Лес в небе? Легендарные охотничьи угодья Урана?”

    Кашель.

    “Кхм, ах, да.”

    Йохан схватил Виллема-сан за плечи и потряс его: “Ты слышал это? Ты не ослышался? Я неправильно расслышал? Это Уран!!!”

    Снерк, кхм.

    “Ты ведь слышал об Уране? Брат?!”

    Йохан-сан, пожалуйста, перестань говорить это слово.

    “Действительно”, – Виллем-сан кашлянул в кулак, словно пытаясь сохранить самообладание. “Около 100 лет назад высокопоставленные авантюристы сформировали экспедицию, чтобы бросить вызов Урану”.

    “О?”

    “Однако из 50 могущественных авантюристов, отправившихся в путешествие на Уран, только один вернулся живым”.

    “Э? Э? Э????!”

    “Действительно, тот одинокий авантюрист едва мог говорить, когда только вернулся”, – сказал Виллем-сан.

    “Он был так травмирован, что ушел в отставку как авантюрист. Много лет спустя он написал книгу об Уране. Мне удалось заполучить экземпляр и прочитать о его злоключениях”, – сказал Йохан-сан. “Одна из строк, которую я помню, звучит так: “Уран – это земля, куда никто никогда не должен входить, это земля за пределами человеческого понимания””.

    “… …” что я могу сказать? Учитывая уникальных существ, обитающих в Лесу в Небе, это должно быть очень изолированное место, куда трудно попасть, не говоря уже о том, чтобы выбраться оттуда.

    Однако для моих фаворитов это было просто “интересное место для охоты”.

    Более того, похоже, что Фер тоже бывал там раньше, раз знал немного о географии…

    Я сказал об этом гильдмастеру и Йохану, которые после моего объяснения только весело рассмеялись, а затем глубоко вздохнули…

    Поверьте, господа хорошие, я вас полностью понимаю…

    “Ну, в конце концов, это легендарный Фенрир…”

    “… и Древний Дракон…”

    У обоих очень отстраненный взгляд.

    “Кхм, ах, то есть, будет ли Гильдия заинтересована в приобретении чего-либо?”

    “Конечно”.

    Йохан-сан был оттащен Виллемом-саном в заднюю часть склада. Последовали щелчки абакуса. Затем Виллем-сан вернулся и сказал: “Нам, конечно, нужно будет оценить существ, но я думаю, что завтра мы сможем предложить вам их количество. Я бы хотел еще немного времени, но завтра я должен отправиться в Королевскую столицу”.

    “О? О да, это.”

    Действительно, Виллем-сан будет путешествовать в столицу от моего имени. Я поручил ему отправить королю несколько украшений и мех Златорога. Ламберт тоже будет в их группе, готовый привезти больше тоников для волос, шампуней и мыла в город, полный неуверенных в себе дворян.

    “Эй, не забудьте дать нам мяса”, – сказал Фер.

    “Конечно, мы отложим мясо, как обычно, Фер-сама”, – весело ответил Йохан-сан. “А, кстати говоря, вы встретили бегемота? Согласно книге, там были признаки бегемота?”

    “Да, мы встретили, но…” Я продолжил объяснять, почему мы не подчинили себе Бегемота.

    “Хаахх… какая милая история”, – со вздохом сказал Виллем-сан. “Обычно я бы отчитал вас за то, что вы отпустили такое опасное существо, но Уран настолько недоступен, что, вероятно, все в порядке…”

    “Эх, ах, я никогда не думал о том, что бегемоты вредят людям… Я просто заставил своих фамильяров прекратить атаку только потому, что мне было жаль малышей…”

    “… пожалуйста, будьте более внимательны, хаахх…” Виллем-сан снова вздохнул.

    “Извиняюсь…”

    “Кстати говоря, поскольку я буду занят подготовкой к путешествию в королевскую столицу, я передам вопрос о покупке ваших товаров Йохану…”

    ” Оу! Да!!!”

    “-пожалуйста, постарайтесь немного сдерживать себя”, – сказал Виллем-сан резко.

    “Нет проблем, предоставьте все мне!”

    “… Я полагаю, что невозможно получить убыток от этой сделки…”

    Я чувствую… скрытое разочарование и беспокойство Виллема-сан, но я действительно ничего не могу сделать для него, кроме обещания не “перебарщивать” и сообщать в Гильдию, когда мы выходим.

    В конце концов, мы оставили всю добычу, собранную на Уране, Йохану-сан. Я уверен, что они смогут мне как-то заплатить. В любом случае, даже если они не смогут купить все, я все равно хочу получить мясо с этой добычи.

    После этого мы покинули Гильдию авантюристов.

    “Теперь мы возвращаемся?” скучающе спросил Дора-чан.

    “Нет, пока нет, мне еще нужно кое-что заменить”.

    “Хм?”

    “Помнишь нашу сломанную волшебную плиту? Я хочу посмотреть, можно ли ее починить. Если нет, то придется купить новую”.

    0 Комментариев